From a59c3316abc223779c8fb41793504589d4491f1c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Mon, 3 Feb 2014 21:42:12 +0100 Subject: sync with code --- po/sl.po | 299 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 185 insertions(+), 114 deletions(-) (limited to 'po/sl.po') diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 87d87c5a..41d80e94 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-12 15:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-03 21:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-24 12:38+0200\n" "Last-Translator: Filip Komar \n" "Language-Team: Slovenian , Translation list ") -#: ../mgaapplet:769 +#: ../mgaapplet:645 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Jure Repinc ,\n" "Filip Komar \n" -#: ../mgaapplet:797 +#: ../mgaapplet:674 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: ../mgaapplet:800 ../mgaapplet:805 ../mgaapplet_gui.pm:232 +#: ../mgaapplet:677 ../mgaapplet:682 ../mgaapplet_gui.pm:231 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Več podatkov" -#: ../mgaapplet:813 +#: ../mgaapplet:690 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Dodaj vir" -#: ../mgaapplet:828 +#: ../mgaapplet:708 #, c-format msgid "About..." msgstr "O ..." -#: ../mgaapplet:830 ../mgaapplet-config:68 +#: ../mgaapplet:710 ../mgaapplet-config:66 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Nastavitev posodobitev" -#: ../mgaapplet:832 +#: ../mgaapplet:712 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Vedno zaženi ob zagonu" -#: ../mgaapplet:834 +#: ../mgaapplet:714 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Končaj" @@ -351,52 +351,155 @@ msgstr "Končaj" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Dodajanje dodatnega vira paketov" -#: ../mgaapplet-config:69 +#: ../mgaapplet-config:67 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "Tu lahko nastavite aplet za posodabljanje" -#: ../mgaapplet-config:71 +#: ../mgaapplet-config:69 #, c-format msgid "Update frequency (hours)" msgstr "Čas med posodobitvami (v urah)" -#: ../mgaapplet-config:80 +#: ../mgaapplet-config:77 #, c-format msgid "First check delay (minutes)" msgstr "Zamik prve posodobitve (v minutah)" -#: ../mgaapplet-config:89 +#: ../mgaapplet-config:85 #, c-format msgid "Check for newer \"%s\" releases" msgstr "Preveri za nove različice »%s«" -#: ../mgaapplet_gui.pm:181 +#: ../mgaapplet-upgrade-helper:86 +#, c-format +msgid "" +"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" +msgstr "" +"Vaš računalnik na %s nima več na voljo dovolj prostora za nadgradnjo (%d MiB " +"< %d MiB)" + +#: ../mgaapplet-upgrade-helper:141 ../mgaapplet-upgrade-helper:225 +#: ../mgaapplet-upgrade-helper:284 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Namestitev ni uspela" + +#: ../mgaapplet-upgrade-helper:142 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgstr "Dnevnik namestitve lahko najdete v »%s«" + +#: ../mgaapplet-upgrade-helper:143 +#, c-format +msgid "Retry" +msgstr "Poskusi znova" + +#: ../mgaapplet-upgrade-helper:152 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Čestitke" + +#: ../mgaapplet-upgrade-helper:156 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mageia %s release was successfull." +msgstr "Nadgradnja na različico Mageia %s je bila uspešna." + +#: ../mgaapplet-upgrade-helper:158 +#, c-format +msgid "You must restart your system." +msgstr "Računalnik je potrebno znova zagnati." + +#: ../mgaapplet-upgrade-helper:159 +#, c-format +msgid "Reboot" +msgstr "Ponovni zagon" + +#: ../mgaapplet-upgrade-helper:170 +#, c-format +msgid "Unable to download distro list" +msgstr "" + +#: ../mgaapplet-upgrade-helper:176 +#, c-format +msgid "Distribution version %s was not found in the update list" +msgstr "" + +#: ../mgaapplet-upgrade-helper:185 +#, c-format +msgid "Preparation Required" +msgstr "" + +#: ../mgaapplet-upgrade-helper:185 +#, c-format +msgid "" +"In order to upgrade, your current installation needs to be prepared.\n" +"\n" +"Do you wish to do this preparation now?" +msgstr "" + +#: ../mgaapplet-upgrade-helper:196 +#, c-format +msgid "" +"Further action is required before you can continue.\n" +"\n" +"Please see %s for more information." +msgstr "" + +#: ../mgaapplet-upgrade-helper:197 +#, c-format +msgid "Next Steps" +msgstr "" + +#: ../mgaapplet-upgrade-helper:227 +#, c-format +msgid "" +"Packages database is locked. Please close other applications\n" +"working with packages database (do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?)." +msgstr "" +"Zbirka podatkov o paketih je zaklenjena. Zaprite vse\n" +"programe, ki uporabljajo podatkovno zbirko paketov (je mogoče\n" +"na drugem namizju odprt še en upravitelj virov, ali zdaj\n" +"nameščate pakete?)." + +#: ../mgaapplet-upgrade-helper:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "Prišlo je do napake pri dodajanju vira" + +#: ../mgaapplet.pm:18 +#, c-format +msgid "Error updating media" +msgstr "Napaka pri posodabljanju" + +#: ../mgaapplet_gui.pm:180 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Več podatkov o vašem uporabniškem računu" -#: ../mgaapplet_gui.pm:188 +#: ../mgaapplet_gui.pm:187 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Vaša e-pošta" -#: ../mgaapplet_gui.pm:189 +#: ../mgaapplet_gui.pm:188 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Vaše geslo" -#: ../mgaapplet_gui.pm:196 +#: ../mgaapplet_gui.pm:195 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Pozabljeno geslo" -#: ../mgaapplet_gui.pm:213 +#: ../mgaapplet_gui.pm:212 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Polje za geslo in e-pošto ne smeta biti prazna." -#: ../mgaapplet_gui.pm:235 +#: ../mgaapplet_gui.pm:234 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zapri" @@ -506,6 +609,16 @@ msgstr "Zagon posodobitev Mageje" msgid "Authentication is required to run Mageia Updater" msgstr "Za zagon posodobitev Mageje je potrebno overjanje" +#: ../polkit/org.mageia.urpmi.update.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Package Media Updater" +msgstr "Zagon posodobitev Mageje" + +#: ../polkit/org.mageia.urpmi.update.policy.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to run Mageia Package Media Updater" +msgstr "Za zagon posodobitev Mageje je potrebno overjanje" + #~ msgid "System is up-to-date\n" #~ msgstr "Sistem je posodobljen\n" @@ -530,9 +643,6 @@ msgstr "Za zagon posodobitev Mageje je potrebno overjanje" #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "Prišlo je do napake" -#~ msgid "An error occurred while adding medium" -#~ msgstr "Prišlo je do napake pri dodajanju vira" - #~ msgid "Successfully added media!" #~ msgstr "Vir je bil uspešno dodan!" @@ -567,45 +677,6 @@ msgstr "Za zagon posodobitev Mageje je potrebno overjanje" #~ msgid "Continue and Authenticate!" #~ msgstr "Nadaljuj in overi" -#~ msgid "" -#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < " -#~ "%dMB)" -#~ msgstr "" -#~ "Vaš računalnik na %s nima več na voljo dovolj prostora za nadgradnjo (%d " -#~ "MiB < %d MiB)" - -#~ msgid "Installation failed" -#~ msgstr "Namestitev ni uspela" - -#~ msgid "Installation logs can be found in '%s'" -#~ msgstr "Dnevnik namestitve lahko najdete v »%s«" - -#~ msgid "Retry" -#~ msgstr "Poskusi znova" - -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Čestitke" - -#~ msgid "Upgrade to Mageia %s release was successfull." -#~ msgstr "Nadgradnja na različico Mageia %s je bila uspešna." - -#~ msgid "You must restart your system." -#~ msgstr "Računalnik je potrebno znova zagnati." - -#~ msgid "Reboot" -#~ msgstr "Ponovni zagon" - -#~ msgid "" -#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" -#~ "working with packages database (do you have another media\n" -#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" -#~ "packages as well?)." -#~ msgstr "" -#~ "Zbirka podatkov o paketih je zaklenjena. Zaprite vse\n" -#~ "programe, ki uporabljajo podatkovno zbirko paketov (je mogoče\n" -#~ "na drugem namizju odprt še en upravitelj virov, ali zdaj\n" -#~ "nameščate pakete?)." - #~ msgid "Do you want to upgrade?" #~ msgstr "Ali želite opraviti nadgradnjo?" -- cgit v1.2.1