From 1ea8be041531c62819431fa4e822b372a7dfce9f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 6 Feb 2004 17:55:03 +0000 Subject: updated pot file (now build with xgettext) --- po/hu.po | 391 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 360 insertions(+), 31 deletions(-) (limited to 'po/hu.po') diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index f9bb2ab9..e17e4856 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6,17 +6,350 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-11 22:58+0100\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../mdkupdate_.c:52 -#, c-format +#: ../mdkonline:64 +msgid "Africa" +msgstr "Afrika" + +#: ../mdkonline:65 +msgid "Asia" +msgstr "Ázsia" + +#: ../mdkonline:66 +msgid "Australia" +msgstr "Ausztrália" + +#: ../mdkonline:67 +msgid "Europe" +msgstr "Európa" + +#: ../mdkonline:68 +msgid "North America" +msgstr "Észak-Amerika" + +#: ../mdkonline:69 +msgid "South America" +msgstr "Dél-Amerika" + +#: ../mdkonline:87 ../mdkonline:201 ../mdkonline:234 +msgid "Next" +msgstr "Következő" + +#: ../mdkonline:88 +msgid "Finish" +msgstr "Befejezés" + +#: ../mdkonline:89 ../mdkonline:531 +msgid "Quit" +msgstr "Kilépés" + +#: ../mdkonline:90 ../mdkonline:202 ../mdkonline:236 ../mdkonline:238 +msgid "Back" +msgstr "Vissza" + +# a sztring jelentése: nincs azonosítója, és szeretne egyet +# a MandrakeOnline tulajdonnevet nem szabad lefordítani +#: ../mdkonline:92 +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " +msgstr "Nincs MandrakeOnline azonosítóm, de szeretnék egyet " + +#: ../mdkonline:93 +msgid "Subscribe" +msgstr "Feliratkozás" + +#: ../mdkonline:109 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "Szeretnék automatikus frissítéseket" + +#: ../mdkonline:150 +msgid "Quitting Wizard\n" +msgstr "Kilépés a Varázslóból\n" + +#: ../mdkonline:164 +msgid "Empty Mirror" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:164 +msgid "Empty Mirror. Please choose a place." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:248 +msgid "Warning: No browser specified" +msgstr "Figyelmeztetés: nincs megadva böngésző" + +#: ../mdkonline:273 +#, fuzzy +msgid "Connecting ...\n" +msgstr "Kapcsolati hiba" + +#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Kapcsolati hiba" + +#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347 +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "A MandrakeUpdate nem tudott kapcsolatba lépni a géppel; újabb próba." + +#: ../mdkonline:294 +msgid "Wrong password" +msgstr "Helytelen jelszó" + +#: ../mdkonline:294 +msgid "" +"Your login or password was wrong.\n" +" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to " +"MandrakeOnline.\n" +" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" (only alphabetical characters are admitted)" +msgstr "" +"A bejelentkezési név vagy a jelszó helytelen.\n" +"Gépelje be újra; ha viszont nincs létrehozva ilyen felhasználónév a " +"MandrakeOnline-on, akkor létre kell hozni azt.\n" +"Az utóbbi esetben lépjen vissza az első lépéshez, hogy kapcsolódhasson a " +"MandrakeOnline-hoz.\n" +"Egy gépnevet is meg kell adnia; a név csak normál betűket tartalmazhat." + +#: ../mdkonline:320 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:356 +msgid "Welcome to MandrakeOnline" +msgstr "Üdvözli a MandrakeOnline!" + +#: ../mdkonline:357 +msgid "" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"This assistant will help you to upload your configuration\n" +"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" +"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" +msgstr "" +"Ehhez a lépéshez szükséges, hogy Ön rendelkezzen MandrakeOnline " +"azonosítóval.\n" +"Jelen segédprogram segítséget nyújt ahhoz, hogy feltöltse a gépe adatait\n" +"(csomagok és hardverkonfiguráció) egy központi adatbázisba annak érdekében,\n" +"hogy informálhassuk a biztonsági és egyéb frissítésekről.\n" + +#: ../mdkonline:374 +msgid "Mandrake Privacy Policy" +msgstr "Mandrake adatvédelmi elvek" + +#: ../mdkonline:379 +msgid "Authentification" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:380 +msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" +msgstr "Adja meg MandrakeOnline azonosítóját, jelszavát és a gépnevet:" + +#: ../mdkonline:382 +msgid "Login:" +msgstr "Azonosító:" + +#: ../mdkonline:382 +msgid "Machine name:" +msgstr "Gépnév:" + +#: ../mdkonline:382 +msgid "Password:" +msgstr "Jelszó:" + +#: ../mdkonline:387 +msgid "Sending your Configuration" +msgstr "Konfiguráció küldése" + +#: ../mdkonline:388 +msgid "" +"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" +"we are about to upload your configuration.\n" +"\n" +"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" +"1) the list of packages you have installed on your system,\n" +"2) your hardware configuration.\n" +"\n" +"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " +"service,\n" +"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " +"informed\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" +"www.mandrakeexpert.com.\n" +"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"provided to you." +msgstr "" +"Annak érdekében, hogy használatba vehesse a MandrakeOnline szolgáltatásait,\n" +"fel kell tölteni a konfigurációs adatait.\n" +"\n" +"A Varázsló most a következő adatokat fogja elküldeni a MandrakeSoft " +"részére:\n" +"\n" +" 1. a rendszeren telepített csomagok listája,\n" +" 2. az Ön hardverkonfigurációja.\n" +"\n" +"Ha Önnek ez nem felel meg, illetve nem kívánja igénybe venni ezt a\n" +"szolgáltatást, akkor nyomjon \"Mégsem\"-et.\n" +"A \"Következő\" gomb lenyomásával lehetővé teszi számunkra, hogy\n" +"rendszeresen informáljuk Önt e-mail-en keresztül a biztonsági és egyéb\n" +"frissítésekkel kapcsolatosan. Ezen felül Önnek lehetősége lesz arra,\n" +"hogy a megszokottnál kedvezőbb feltételekkel vegye igénybe a\n" +"www.mandrakeexpert.com honlapon elérhető szolgáltatásokat.\n" +"Egy új e-mail-címet is rendelkezésére bocsátunk:\n" +"felhasználónév@mandrakeonline.net" + +#: ../mdkonline:396 +msgid "Error while sending informations" +msgstr "Hiba az adatok küldése közben" + +#: ../mdkonline:397 +msgid "" +"There was an error while sending your personal informations.\n" +"\n" +"Press Next to try and send your configuration again." +msgstr "" +"Hiba lépett fel a személyi információk küldése közben.\n" +"\n" +"Nyomja le a 'Következő' gombot, ha szeretné újra megpróbálni." + +#: ../mdkonline:403 +msgid "Finished" +msgstr "Kész" + +#: ../mdkonline:404 +msgid "" +"From now you will receive on security and updates \n" +"announcements thanks to MandrakeOnline." +msgstr "" +"Mostantól kezdve információkat fog kapni a biztonsági\n" +"és egyéb frissítésekről - a MandrakeOnline-nak köszönhetően." + +#: ../mdkonline:404 +msgid "" +"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" +"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"A MandrakeOnline lehetőséget nyújt a frissítések automatizálására.\n" +"Egy program fog futni rendszeresen az Ön gépén, a frissítéseket figyelve.\n" + +#: ../mdkonline:404 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "A feltöltés sikeresen megtörtént." + +#: ../mdkonline:409 +msgid "automated Upgrades" +msgstr "automatizált frissítések" + +#: ../mdkonline:417 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "Válassza ki a földrajzi helyét" + +#: ../mdkonline:435 +msgid "Reading configuration\n" +msgstr "Konfiguráció beolvasása\n" + +#: ../mdkonline:512 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../mdkonline:528 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégsem" + +#: ../mdkonline:534 +msgid "" +"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" +"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" +"to really quit it press 'Quit'." +msgstr "" +"Valóban ki szeretne lépni a MandrakeOnline-ból?\n" +"A Varázslóhoz való visszatéréshez nyomjon 'Mégsem'-et;\n" +"ha viszont ki szeretne lépni, nyomjon 'Kilépés'-t." + +#: ../mdkonline:535 +msgid "Really abort? - MandrakeOnline" +msgstr "Valóban kilép? - MandrakeOnline" + +#: ../mdkonline:567 +msgid "" +" You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the " +"first time. \n" +"\n" +"There are now over three million Mandrake Linux users all over the world!\n" +"\n" +"Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from " +"this \n" +"questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n" +"The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal " +"data." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:576 +msgid "" +"What personal data do we collect ? \n" +" \n" +"Various information is collected in different areas of the website;\n" +"what follows is an overview of the data we keep:\n" +"\n" +"Firstly, we record your email address, name and postal address.\n" +"Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n" +"add additional information related to your Mandrake account such as:\n" +" - Your subscription to mailling lists.\n" +" - When registering a purchased product, we ask for personal\n" +"information as well as system/hardware details so that we may deliver\n" +"the best support services customized to your needs.\n" +" - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n" +"record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n" +" \n" +"What do we do with this information?\n" +"\n" +"We never share personal information with other persons or companies -\n" +"we use this data strictly for the following purposes:\n" +" - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n" +"address in our database to provide you with customized information\n" +"and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n" +"lists. If you send a message to such a list, other people will see\n" +"your email address but no external parties have access to our database\n" +"of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n" +"the appropriate form.\n" +" - If you provide information when registering a purchased product\n" +"to receive support, we keep this information private unless the\n" +"information is required by one of our partners to deliver the support\n" +"you require.\n" +" - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n" +"your order and deliver your products.\n" +" - If you provide us with marketing information, we keep it for \n" +"internal use only in order to improve our products so that they can \n" +"better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How to " +"change / correct your personal data?\n" +"\n" +"French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n" +"remove their own personal data that we have on record. We offer this \n" +"as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n" +"logging to your account with your customer ID and editing your\n" +"personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:623 +msgid "Sans Italic 17" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:641 +msgid "Close" +msgstr "Bezárás" + +#: ../mdkupdate:43 +#, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" @@ -27,55 +360,51 @@ msgid "" msgstr "" "MandrakeUpdate %s\n" "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL alapjn terjeszthet.\n" +"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL alapján terjeszthető.\n" "\n" -"Hasznlat:\n" +"Használat:\n" -#: ../mdkupdate_.c:57 +#: ../mdkupdate:48 msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - jelen segtsg megjelentse\n" +msgstr " --help - jelen segítség megjelenítése\n" -#: ../mdkupdate_.c:58 +#: ../mdkupdate:49 msgid " --security - use only security media.\n" -msgstr " --security - csak a biztonsgos adatforrsok hasznlata\n" +msgstr " --security - csak a biztonságos adatforrások használata\n" -#: ../mdkupdate_.c:59 +#: ../mdkupdate:50 msgid " --update - update all information.\n" -msgstr " --update - az sszes informci frisstse\n" +msgstr " --update - az összes információ frissítése\n" -#: ../mdkupdate_.c:60 +#: ../mdkupdate:51 msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - rszletes informci\n" - -#: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Kapcsolati hiba" +msgstr " -v - részletes információ\n" -#: ../mdkupdate_.c:175 +#: ../mdkupdate:169 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." -msgstr "A MandrakeUpdate nem tudott kapcsolatba lpni a gppel; jabb prba." +msgstr "A MandrakeUpdate nem tudott kapcsolatba lépni a géppel; újabb próba." -#: ../mdkupdate_.c:202 +#: ../mdkupdate:196 msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "" -"Problma esetn kldjn levelet a kvetkez cmre: support@mandrakeonline." +"Probléma esetén küldjön levelet a következő címre: support@mandrakeonline." "net\n" -#: ../mdkupdate_.c:202 +#: ../mdkupdate:196 msgid "" "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" -"Szksge lesz egy MandrakeOnline azonostra, illetve az elfizets " -"frisstsre." +"Szüksége lesz egy MandrakeOnline azonosítóra, illetve az előfizetés " +"frissítésére." -#: ../mdkupdate_.c:202 +#: ../mdkupdate:196 msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "A nv vagy a jelsz valsznleg helytelen" +msgstr "A név vagy a jelszó valószínűleg helytelen" -#: ../mdkupdate_.c:214 +#: ../mdkupdate:208 msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" -msgstr "MandrakeUpdate-adatforrs ltrehozsa sikertelen.\n" +msgstr "MandrakeUpdate-adatforrás létrehozása sikertelen.\n" -#: ../mdkupdate_.c:216 +#: ../mdkupdate:210 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" -msgstr "A csomagok MandrakeUpdate-adatforrsbl val frisstse sikertelen.\n" +msgstr "A csomagok MandrakeUpdate-adatforrásból való frissítése sikertelen.\n" -- cgit v1.2.1