From bea5a232b294e76e4b72e4111fb7ff0b5e5b05d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kiki Date: Tue, 11 Feb 2014 17:08:47 +0700 Subject: updated Indonesian mgaonline --- po/id.po | 109 +++++++++++++++++++++------------------------------------------ 1 file changed, 36 insertions(+), 73 deletions(-) diff --git a/po/id.po b/po/id.po index a4fe234d..d61cfe15 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -1,29 +1,30 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# +# # Translators: # Ahmad Ramadhana , 2005 # Bayu Artanto , 2005 # Budi Rachmanto , 2002 # erwiensamantha , 2005 +# erwiensamantha , 2005 # Firdaus , 2005 -# kiki.syahadat , 2012-2013 +# kiki.syahadat , 2012-2014 # Sofian , 2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-03 21:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-12 05:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-11 04:48+0000\n" "Last-Translator: kiki.syahadat \n" -"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" -"language/id/)\n" -"Language: id\n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" +#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at +#. 14:03:50" #: ../mgaapplet:82 #, c-format msgid "Will check updates at %s" @@ -39,9 +40,7 @@ msgstr "Sistem Anda up-to-date" msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mageiaonline.com" -msgstr "" -"Masalah konfigurasi layanan. Silakan periksa log dan kirim surat ke " -"support@mageiaonline.com" +msgstr "Masalah konfigurasi layanan. Silakan periksa log dan kirim surat ke support@mageiaonline.com" #: ../mgaapplet:101 #, c-format @@ -82,9 +81,7 @@ msgstr "Rilis tidak didukung (terlalu lama, atau rilis pengembangan)" #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." -msgstr "" -"Tidak ada media yang ditemukan. Anda harus menambahkan beberapa media " -"melalui 'Manajer Media Software'." +msgstr "Tidak ada media yang ditemukan. Anda harus menambahkan beberapa media melalui 'Manajer Media Software'." #: ../mgaapplet:155 #, c-format @@ -95,13 +92,7 @@ msgid "" "column).\n" "\n" "Then, restart \"%s\"." -msgstr "" -"Anda memiliki setidaknya satu media update terkonfigurasi, tapi\n" -"saat ini semua dimatikan. Anda harus menjalankan Manajer Media\n" -"Software untuk menghidupkan setidaknya satu (centang pada kolom\n" -"\"%s\").\n" -"\n" -"Lalu, restart \"%s\"." +msgstr "Anda memiliki setidaknya satu media update terkonfigurasi, tapi\nsaat ini semua dimatikan. Anda harus menjalankan Manajer Media\nSoftware untuk menghidupkan setidaknya satu (centang pada kolom\n\"%s\").\n\nLalu, restart \"%s\"." #: ../mgaapplet:160 #, c-format @@ -213,9 +204,7 @@ msgstr "Batal" msgid "" "Maintenance for this Mageia version has ended. No more updates will be " "delivered for this system." -msgstr "" -"Perawatan untuk versi Mageia ini sudah berakhir. Tidak ada lagi update yang " -"akan disampaikan untuk sistem ini." +msgstr "Perawatan untuk versi Mageia ini sudah berakhir. Tidak ada lagi update yang akan disampaikan untuk sistem ini." #: ../mgaapplet:412 #, c-format @@ -242,9 +231,7 @@ msgstr "Distribusi Anda tidak lagi didukung" msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." -msgstr "" -"Upgrade ini memerlukan koneksi jaringan bandwidth tinggi (kabel, xDSL, ...) " -"dan mungkin akan memakan waktu berjam-jam untuk selesai." +msgstr "Upgrade ini memerlukan koneksi jaringan bandwidth tinggi (kabel, xDSL, ...) dan mungkin akan memakan waktu berjam-jam untuk selesai." #: ../mgaapplet:513 #, c-format @@ -254,17 +241,14 @@ msgstr "Perkiraan download data adalah %s" #: ../mgaapplet:514 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." -msgstr "" -"Anda harus menutup semua aplikasi lain yang berjalan sebelum melanjutkan." +msgstr "Anda harus menutup semua aplikasi lain yang berjalan sebelum melanjutkan." #: ../mgaapplet:517 #, c-format msgid "" -"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " -"available." -msgstr "" -"Anda harus meletakkan laptop Anda pada listrik AC dan koneksi ethernet " -"melalui wifi, jika tersedia." +"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if" +" available." +msgstr "Anda harus meletakkan laptop Anda pada listrik AC dan koneksi ethernet melalui wifi, jika tersedia." #: ../mgaapplet:551 #, c-format @@ -301,19 +285,12 @@ msgstr "Mageia Online memberikan akses ke layanan web Mageia." msgid "Online WebSite" msgstr "Website Online" -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith +#. ") #: ../mgaapplet:645 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "" -"Budi Rachmanto \n" -"Willy Sudiarto Raharjo \n" -"Erwien Samantha \n" -"Bayu Artanto \n" -"Ahmad Ramadhana \n" -"Firdaus \n" -"Sofian \n" -"Kiki Syahadat \n" +msgstr "Budi Rachmanto \nWilly Sudiarto Raharjo \nErwien Samantha \nBayu Artanto \nAhmad Ramadhana \nFirdaus \nSofian \nKiki Syahadat \n" #: ../mgaapplet:674 #, c-format @@ -379,7 +356,7 @@ msgstr "Periksa rilis \"%s\" lebih baru" #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +msgstr "Komputer Anda tidak memiliki cukup ruang di %s untuk upgrade (%dMB < %dMB)" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:141 ../mgaapplet-upgrade-helper:225 #: ../mgaapplet-upgrade-helper:284 @@ -390,7 +367,7 @@ msgstr "Installasi gagal" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:142 #, c-format msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "" +msgstr "Log instalasi bisa ditemukan di '%s'" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:143 #, c-format @@ -405,12 +382,12 @@ msgstr "Selamat" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:156 #, c-format msgid "Upgrade to Mageia %s release was successful." -msgstr "" +msgstr "Upgrade ke Mageia %s berhasil." #: ../mgaapplet-upgrade-helper:158 #, c-format msgid "You must restart your system." -msgstr "" +msgstr "Anda harus menjalankan ulang komputer." #: ../mgaapplet-upgrade-helper:159 #, c-format @@ -420,17 +397,17 @@ msgstr "Boot Ulang" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:170 #, c-format msgid "Unable to download distro list" -msgstr "" +msgstr "Tidak bisa mendownload daftar distro" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:176 #, c-format msgid "Distribution version %s was not found in the update list" -msgstr "" +msgstr "Versi distribusi %s tidak ditemukan di daftar update" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:185 #, c-format msgid "Preparation Required" -msgstr "" +msgstr "Persiapan yang Diperlukan" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:185 #, c-format @@ -438,7 +415,7 @@ msgid "" "In order to upgrade, your current installation needs to be prepared.\n" "\n" "Do you wish to do this preparation now?" -msgstr "" +msgstr "Untuk melakukan upgrade, instalasi Anda perlu dipersiapkan.\n\nAnda ingin melakukannya sekarang?" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:196 #, c-format @@ -446,12 +423,12 @@ msgid "" "Further action is required before you can continue.\n" "\n" "Please see %s for more information." -msgstr "" +msgstr "Tindakan lanjutan diperlukan sebelum Anda bisa melanjutkan.\n\nSilakan lihat %s untuk informasi lebih lanjut." #: ../mgaapplet-upgrade-helper:197 #, c-format msgid "Next Steps" -msgstr "" +msgstr "Langkah Selanjutnya" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:227 #, c-format @@ -460,11 +437,7 @@ msgid "" "working with packages database (do you have another media\n" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." -msgstr "" -"Database paket terkunci. Harap tutup aplikasi lain\n" -"yang menggunakan database paket (apakah Anda memiliki manajer\n" -"media pada desktop lain, atau Anda sedang menginstall\n" -"paket juga?)." +msgstr "Database paket terkunci. Harap tutup aplikasi lain\nyang menggunakan database paket (apakah Anda memiliki manajer\nmedia pada desktop lain, atau Anda sedang menginstall\npaket juga?)." #: ../mgaapplet-upgrade-helper:285 #, c-format @@ -541,17 +514,10 @@ msgstr "Upgrade Distribusi" msgid "" "mgaupdate version %s\n" "%s\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" "\n" "usage:\n" -msgstr "" -"mgaupdate versi %s\n" -"%s\n" -"Ini adalah free software dan boleh didistribusikan ulang di bawah ketentuan " -"GNU GPL.\n" -"\n" -"penggunaan:\n" +msgstr "mgaupdate versi %s\n%s\nIni adalah free software dan boleh didistribusikan ulang di bawah ketentuan GNU GPL.\n\npenggunaan:\n" #: ../mgaupdate:66 #, c-format @@ -594,8 +560,7 @@ msgstr "Jalankan Konfigurasi Applet Update Mageia" #: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-config.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Update Applet Configuration" -msgstr "" -"Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Konfigurasi Applet Update Mageia" +msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Konfigurasi Applet Update Mageia" #: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-upgrade-helper.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Upgrade Helper" @@ -614,11 +579,9 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Updater" msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Update Mageia" #: ../polkit/org.mageia.urpmi.update.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Package Media Updater" -msgstr "Jalankan Update Mageia" +msgstr "Jalankan Updater Media Paket Mageia" #: ../polkit/org.mageia.urpmi.update.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to run Mageia Package Media Updater" -msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Update Mageia" +msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Updater Media Paket Mageia" -- cgit v1.2.1