From 695a464462423f3c7b13cf242e382404f6c9004e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 18 Jul 2023 15:38:54 +0300 Subject: Update Czech translation from Tx --- po/cs.po | 30 +++++++++++++++++------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index aee085ac..8a2e9835 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # # Translators: -# Luděk Janča , 2020-2022 +# Luděk Janča , 2020-2023 # Michal Bukovjan , 2002-2010 # fri, 2013-2016,2022 # Radek Vybíral , 2001 @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-29 00:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:56+0000\n" -"Last-Translator: fri, 2013-2016,2022\n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"Last-Translator: Luděk Janča , 2020-2023\n" +"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "cs/)\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -210,8 +210,8 @@ msgid "" "Maintenance for this Mageia version has ended. No more updates will be " "delivered for this system." msgstr "" -"Podpora této verze Mageii skončila. To znamená, že pro tento systém již " -"nebudou k dispozici žádné nové aktualizace softwaru." +"Podpora této verze distribuce Mageia skončila. To znamená, že pro tento " +"systém již nebudou k dispozici žádné nové aktualizace softwaru." #: ../mgaapplet:412 #, c-format @@ -558,36 +558,40 @@ msgstr "Nelze aktualizovat balíčky ze zdroje update_source.\n" #: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-config.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Update Applet Configuration" -msgstr "Spustit nastavení programu pro aktualizace Mageii" +msgstr "Spustit nastavení programu pro aktualizace distribuce Mageia" #: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-config.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Update Applet Configuration" msgstr "" -"Ke spuštění nastavení programu pro aktualizace Mageii je vyžadována " +"Ke spuštění nastavení programu pro aktualizace Mageie je vyžadována " "autentizace" #: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-upgrade-helper.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Upgrade Helper" -msgstr "Spustit pomocníka pro povyšování Mageii" +msgstr "Spustit pomocníka pro povyšování distribuce Mageia" #: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-upgrade-helper.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Upgrade Helper" -msgstr "Ke spuštění pomocníka pro povyšování Mageii je vyžadována autentizace" +msgstr "" +"Ke spuštění pomocníka pro povyšování distribuce Mageia je vyžadována " +"autentizace" #: ../polkit/org.mageia.mgaupdate.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Updater" -msgstr "Spustit program pro aktualizace Mageii" +msgstr "Spustit program pro aktualizace distribuce Mageia" #: ../polkit/org.mageia.mgaupdate.policy.in.h:2 msgid "Authentication as user is required to run Mageia Updater" msgstr "" -"Ke spuštění nastavení programu pro aktualizace Mageii je vyžadována " +"Ke spuštění nastavení programu pro aktualizace Mageie je vyžadována " "autentizace prováděná pod účtem uživatele" #: ../polkit/org.mageia.urpmi.update.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Package Media Updater" -msgstr "Spustit aktualizaci nosičů balíčků Mageii" +msgstr "Spustit aktualizaci nosičů balíčků distribuce Mageia" #: ../polkit/org.mageia.urpmi.update.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Package Media Updater" -msgstr "Ke spuštění aktualizace nosičů s balíčky Mageii je vyžadováno ověření" +msgstr "" +"Ke spuštění aktualizace nosičů s balíčky distribuce Mageia je vyžadováno " +"ověření" -- cgit v1.2.1