summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/af.po232
-rw-r--r--po/am.po232
-rw-r--r--po/ar.po232
-rw-r--r--po/az.po232
-rw-r--r--po/be.po232
-rw-r--r--po/bg.po232
-rw-r--r--po/bn.po232
-rw-r--r--po/br.po232
-rw-r--r--po/bs.po232
-rw-r--r--po/ca.po232
-rw-r--r--po/cs.po232
-rw-r--r--po/cy.po232
-rw-r--r--po/da.po248
-rw-r--r--po/de.po247
-rw-r--r--po/el.po236
-rw-r--r--po/eo.po232
-rw-r--r--po/es.po232
-rw-r--r--po/et.po232
-rw-r--r--po/eu.po236
-rw-r--r--po/fa.po232
-rw-r--r--po/fi.po232
-rw-r--r--po/fr.po232
-rw-r--r--po/fur.po232
-rw-r--r--po/ga.po232
-rw-r--r--po/gl.po232
-rw-r--r--po/he.po232
-rw-r--r--po/hi.po232
-rw-r--r--po/hr.po232
-rw-r--r--po/hu.po428
-rw-r--r--po/hy.po232
-rw-r--r--po/id.po232
-rw-r--r--po/is.po232
-rw-r--r--po/it.po233
-rw-r--r--po/ja.po232
-rw-r--r--po/ka.po232
-rw-r--r--po/ko.po232
-rw-r--r--po/ku.po232
-rw-r--r--po/ky.po232
-rw-r--r--po/lt.po232
-rw-r--r--po/ltg.po232
-rw-r--r--po/lv.po232
-rw-r--r--po/mdkonline.pot190
-rw-r--r--po/mk.po232
-rw-r--r--po/mn.po232
-rw-r--r--po/ms.po232
-rw-r--r--po/mt.po232
-rw-r--r--po/nb.po251
-rw-r--r--po/nl.po232
-rw-r--r--po/nn.po232
-rw-r--r--po/pa_IN.po232
-rw-r--r--po/pl.po351
-rw-r--r--po/pt.po232
-rw-r--r--po/pt_BR.po233
-rw-r--r--po/ro.po232
-rw-r--r--po/ru.po232
-rw-r--r--po/sc.po232
-rw-r--r--po/sk.po232
-rw-r--r--po/sl.po232
-rw-r--r--po/sq.po232
-rw-r--r--po/sr.po232
-rw-r--r--po/sr@Latn.po232
-rw-r--r--po/sv.po232
-rw-r--r--po/ta.po232
-rw-r--r--po/tg.po232
-rw-r--r--po/th.po232
-rw-r--r--po/tl.po232
-rw-r--r--po/tr.po339
-rw-r--r--po/uk.po232
-rw-r--r--po/ur.po232
-rw-r--r--po/uz.po278
-rw-r--r--po/uz@cyrillic.po252
-rw-r--r--po/vi.po232
-rw-r--r--po/wa.po232
-rw-r--r--po/zh_CN.po232
-rw-r--r--po/zh_TW.po232
75 files changed, 9905 insertions, 8001 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 3e68e123..8d02b833 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-af\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-27 21:12+0200\n"
"Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@@ -18,39 +18,39 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Kyk vir Opdaterings"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrivaonline.com"
msgstr "Vir enige probleem stuur 'n e-pos na support@mandrivaonline.com\n"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Net 'n oomblik, opsoek na beskikbare pakette..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -58,43 +58,43 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux Online Span"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "RPM-databasisnavraag het misluk\n"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -110,239 +110,263 @@ msgstr ""
"\n"
"Herbegin net %s daarna."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveer"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Installeer updaterings"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Kyk vir Opdaterings"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Konfigureer die Netwerk"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Kyk vir Opdaterings"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Waarskuwing"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Omtrent.."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Aanlyn Webwerf"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Konfigurasie"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Eindig"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, fuzzy, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Nie Beskikbaar"
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -357,109 +381,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Verkeerde wagwoord"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Verkeerde wagwoord"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "'n Fout het voorgekom"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Maak toe"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "'n Fout het voorgekom"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -521,32 +545,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Linux Online Span"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Linux Online Span"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 8283933d..645eb252 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,39 +14,39 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrivaonline.com"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -54,43 +54,43 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -101,239 +101,263 @@ msgid ""
"Then, restart \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "ያስችላል"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "የሚቀጥለው"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ተወው"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "ማስጠንቀቂያ"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ውጣ"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -348,109 +372,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "ሚስጢራዊ ቃል"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "ስህተት"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "ስህተት ተፈጥሯል"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "እሺ"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "ዝጋ"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "ስህተት ተፈጥሯል"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -512,32 +536,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index a67be090..6e1ed8dc 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-26 16:15+0100\n"
"Last-Translator: Yaser Ammar <linux.uae@gawab.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -21,17 +21,17 @@ msgstr ""
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "سيفحص وجود تحديثات عند %s"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "نظامك محدّث"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -40,22 +40,22 @@ msgstr ""
"مشكلة في ضبط الخدمة. رجاء تحقّق من السجلّ وأرسل رسالة "
"إلىsupport@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "اتنظر من فضلك، يجري البحث عن الحزم المتاحة..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "هناك تحديثات متوفّرة لنظامك"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr "يتوفر إصدار جديد من توزيعة لينكس ماندريفا"
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -63,44 +63,44 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "ماندريفا أونلاين %s"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr "يتوفر وسيط إضافي للحزم لتوزيعتك."
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "الشّبكة متوقّفة. رجاء اضبط شبكتك"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "الخدمة غير مُنشَّطة. رجاء اضغط على \"Online Website\""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "أقفلت قاعدة بيانات urpmi"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
"هذه الإصدارة غير مدعومة (إما بسبب أنها قديمة جداً، أو أنها إصدارة تطويريّة)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr "لا توجد وسائط، تجب إضافة بعض الوسائط عبر 'مدير وسائط البرامج'."
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -115,105 +115,129 @@ msgstr ""
"البرامج لتمكين واحد على الأقل (أشر عليها في عمود %s).\n"
"ثم أعد تشغيل %s."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "مُفعَّل"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "خطأ في تحديث الوسيط"
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "ثبّت التّحديثات"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr "أضف وسيط حزم إضافي"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "التمس تحديثات"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "اضبط الشّبكة"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr "ترقية النظام"
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "يُقدح drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "إصدار جديد من توزيعة لينكس ماندريفا"
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "أُطلق إصدار جديد من توزيعة لينكس ماندريفا."
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "معلومات إضافية حول هذا الإصدار الجديد"
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "هل تريد الترقية إلى التوزيعة '%s' ؟"
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "لا تسألني في المرة القادمة"
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "التالي"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr "أُطلق إصدار جديد من توزيعة لينكس ماندريفا."
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -222,17 +246,17 @@ msgstr ""
"هذه الترقية تتطلب اتصالا شبكيا عريض النطاق (اتصال الكبل، دي إس إل، ...) وقد "
"يستغرق عدة ساعات ليكتمل"
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "المقدار التقريبي للبيانات التي ستنزل هو %s"
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "ينبغي أن تغلق كل التطبيقات الأخرى العاملة قبل المتابعة"
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -241,70 +265,70 @@ msgstr ""
"ينبغي أن توصل حاسوبك المحمول بتيار الكهرباء المتناوبة (AC)، ويفضل استخدام "
"الاتصال السلكي (ethernet) بدل اللاسلكي (wifi) إن أمكن."
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "محدّث ماندريفا (MandrivaUpdate) يُقدح\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "حساب التّحديثات الجديدة...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "النّظام محدّث\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "فحص الشّبكة: تبدو معطّلة\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "معلومات إضافية"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "أضف وسائط"
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "عَن..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "ماندريفا أونلاين %s"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "حقوق النشر (C) %s لماندريفا"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "ماندريفا أونلاين تقدم وصولا إلى خدمات ماندريفا على الشبكة"
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "موقع ماندريفا على الإنترنت"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -314,49 +338,49 @@ msgstr ""
"Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2004, 2005.\n"
"Yaser Ammar <linux.uae@gawab.com>2009\n"
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "ضبط التحديثات"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "اقدحه دومًا عند البدء"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "اخرج"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "يتوفر وسط جديد"
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr "أنت تستخدم توزيعة '%s' ولذلك يحق لك الوصول إلى برامج إضافية."
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "هل تريد تثبيت مستودع البرامج الإضافي هذا؟"
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "إضافة وسيط حزم إضافي"
@@ -371,109 +395,109 @@ msgstr "بإمكانك هنا ضبط بريمج التحديثات"
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "تكرار التحديث (بالثواني)"
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, fuzzy, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "زمن أول فحص"
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr "فضلاً اكتب مُعرِّف حسابك لإضافة وسيط حزم إضافي"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "معلومات إضافية عن حسابك"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "بريدك الإلكتروني"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "كلمة سرك"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "نسيت كلمة السر"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "كلمة السر والبريد الإلكتروني لا يمكن تركهما خاليين."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "حدث خطأ"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "نجحت إضافة الوسائط %s."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "موافق"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "حسابك في ماندريفا لا يتضمن اشتراك تنزيل بَور باك مفعلاً."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "أغلق"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "حدث خطأ أثناء إضافة الوسيط"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -538,32 +562,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "فشل عند إضافة الوسيط"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "ماندريفا أونلاين %s"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "ماندريفا أونلاين %s"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "ماندريفا أونلاين %s"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "ماندريفا أونلاين %s"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "ماندريفا بَور باك"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "ترقية التوزيعة"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 67251f6f..1374c588 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 19:12+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Yeniləmələri yoxla"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sisteminiz yenidir"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -37,22 +37,22 @@ msgstr ""
"Xidmət qurğu xətası. Xahiş edirik qeydlərdəki xətanı tapın və "
"support@mandrivaonline.com ünvanına məktub göndərin."
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, mövcud paketlər tapılır..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Sisteminiz üçün yeniləmələr mövcuddur"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -60,44 +60,44 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Şəbəkə fəal deyil. Xahiş edirik şəbəkənizi quraşdırın"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr ""
"Xidmət fəallaşdırılmayıb. Xahiş edirik \"Online Veb Saytı\" düyməsinə basın"
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi databeyzi qıfıllıdır"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -114,239 +114,263 @@ msgstr ""
"\n"
"Daha sonra, %s'i yenidən başladın."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Fəal"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Yeniləmələri qur"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Yeniləmələri Yoxla"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Şəbəkəni Quraşdır"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Drakconnect başladılır\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Sonrakı"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv et"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "MandrivaUpdate başladılır\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Yeniləmələr hesablanır...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistem yenidir\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Şəbəkə Yoxlanır: deyəsən qeyri-fəaldır\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Xəbərdarlıq"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Haqqında..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Onlayn Veb Saytı"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Qurğuları Göndər"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Həmişə başlanğıcda işə sal"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Çıx"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -361,109 +385,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Səhv parol"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Səhv parol"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Xəta"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Bir xəta oldu"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Oldu"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Bağla"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Medium əlavə etmə xətası"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -528,32 +552,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Medium əlavə etmə xətası"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index b92316e8..5da345ee 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,39 +14,39 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrivaonline.com"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -54,43 +54,43 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -101,239 +101,263 @@ msgid ""
"Then, restart \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Далей"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Адмена"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Увага!"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Выхад"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -348,109 +372,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ок"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Зачыніць"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -512,32 +536,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 71f4aa22..92e6ca54 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-21 19:34+0300\n"
"Last-Translator: Dimitar Terziev <mitak@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Проверка за актуализации"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Вашата система е обновена"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -38,24 +38,24 @@ msgstr ""
"Проблем в конфигурация на услуга. Моля проверете журналните файлове и "
"изпратете е-поща на support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
"Моля изчакайте\n"
"Пакетите се сортират"
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Налични са актуализации за вашата система"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -63,43 +63,43 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Мрежата е неактивна. Конфигурирайте мрежата си"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Услугата е неактивна. Натиснете \"Online Website\""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "базата данни на urpmi е заключена"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "Версията не се подържа (много стара, или в процес на разработка)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -116,239 +116,263 @@ msgstr ""
"\n"
"След това рестартирайте %s."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Да разреша"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Инсталиране на актуализации"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Проверка за актуализации"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Конфигуриране на мрежа"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Стартиране на drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Следващ"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Стартиране на MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Събиране на нови актуализации...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Системата е обновена\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Проверка на мрежата: изглежда забранена\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Относно..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online WebSite"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Прочитане на конфигурацията\n"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Зареждане при стартиране"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Изход"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -363,109 +387,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Грешна парола"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Грешна парола"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Появи се грешка"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Затваряне"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Грешка при добавяне на източник"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -530,32 +554,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Грешка при добавяне на източник"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 7ac48c44..0bc39337 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-03 20:01+0600\n"
"Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "আপডেট পরীক্ষা করো"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "আপনার সিস্টেম আপ-টু-ডেট আছে"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -38,22 +38,22 @@ msgstr ""
"support@mandrivaonline.com এ মেইল করুন"
# উপলব্ধ
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "উপস্থিত প্যাকেজসমুহ খোঁজা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "আপনার সিস্টেমের জন্য নতুন আপডেট উপস্হিত আছে"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -61,44 +61,44 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "নেটওয়ার্ক বর্তমানে বন্ধ আছে। অনুগ্রহ করে আপনার নেটওয়ার্ক কনফিগার করুন"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr ""
"পরিসেবা (service) বর্তমানে সক্রিয় নেই। অনুগ্রহ করে \"অনলাইন ওয়েবসাইট\"-এ ক্লিক করুন"
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi ডাটাবেস লক করা আছে"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "সংস্করণটির সমর্থন নেই (খুব পুরানো, অথবা ডেভেলপমেন্ট সংস্করণ)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -116,239 +116,263 @@ msgstr ""
"এর পরে %s পুনরায় চালু করুন।"
# আছে কি
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "সক্রিয়"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "আপডেট গুলো ইনস্টল করো"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "আপডেট পরীক্ষা করো"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগার করো"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "drakconnect চালু করা হচ্ছে\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "পরবর্তী"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "MandrivaUpdate চালু করা হচ্ছে\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "নতুন আপডেট পরীক্ষা করা হচ্ছে...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "সিস্টেম আপ-টু-ডেট আছে\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "নেটওয়ার্ক পরীক্ষা করা হচ্ছে: সম্ভবত নিষ্ক্রিয় করা আছে\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "নোটিশ"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "পরিচিতি..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "অনলাইন ওয়েবসাইট"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "কনফিগারেশন প্রেরণ করুন"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "সবসময় স্টার্টআপে আরম্ভ করো"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "প্রস্থান"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -363,109 +387,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "ভূল পাসওয়ার্ড"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "ভূল পাসওয়ার্ড"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "ত্রুটি"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "একটি ত্রুটি সম্পাদিত হয়েছে"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ঠিক আছে"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "মাধ্যম যোগ করার প্রক্রিয়া বিফল হয়েছে"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -531,32 +555,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "মাধ্যম যোগ করার প্রক্রিয়া বিফল হয়েছে"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index afac221e..0e4c31c2 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-25 18:53+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: brezhoneg <LL@li.org>\n"
@@ -16,39 +16,39 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Bremañaet eo ho reiziad"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrivaonline.com"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Gortozit mar plij, o klask ar pakadoù hegerz ..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -56,43 +56,43 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Marv eo ar rouedad. Kefluniañ anezhañ mar plij"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "N'eo ket bev ar servij. Klikit ouzh « Lec'hienn gwiad Online » mar plij"
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "krouilhet eo stlennvon urpmi"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -103,239 +103,263 @@ msgid ""
"Then, restart \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Bevaatet "
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "Fazi en ur bremañaat ar medium"
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Bremañaat"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Kefluniañ ar rouedad"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "O loc'hañ drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "A heul"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Nullañ"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "O loc'hañ MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Bremañaet eo ar reiziad\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Ho evezh"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "A-brepoz ..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s gant Mandriva"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Lec'hienn gwiad Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "O lenn ar gefluniadur\n"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Loc'hañ atav pa loc'her ar reizhiad"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Kuitaat"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -350,109 +374,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Ho tremenger"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Kollet eo an tremenger"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fazi"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Ur fazi zo bet"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Mat eo"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Serriñ"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Fazi en ur ouzhpennañ ar medium"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -514,32 +538,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Fazi en ur grouiñ ar medium"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 7599ba63..8bbe1cab 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-13 20:38+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -23,17 +23,17 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Provjeri ispravke"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Vaš sistem je up-to-date"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -42,22 +42,22 @@ msgstr ""
"Problem kod podešavanja servisa. Provjerite logove i pošaljite mail za "
"support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Molim sačekajte, tražim dostupne pakete..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Nove ispravke su dostupne za vaš sistem"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -65,44 +65,44 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Mreža ne radi. Podesite vašu mrežu"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Servis nije aktiviran. Kliknite na \"Online web stranica\""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi baza podataka je zaključana"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
"Izdanje nije podržano (prestaro izdanje ili je riječ o izdanju u razvoju)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -118,239 +118,263 @@ msgstr ""
"\n"
"Zatim, restartujte %s."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Uključeno"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "Ažuriram medije...\n"
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instaliraj ispravke"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Provjeri da li ima ispravki"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Podesi mrežu"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Pokrećem drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Dalje"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Pokrećem MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Izračunavam nove ispravke...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistem je up-to-date\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Provjeravam mrežu: čini se da je isključena\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "O programu..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Autorska prava (C) %s Mandriva"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online vam omogućuje pristup Mandriva web uslugama."
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online web stranica"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Čitam konfiguraciju\n"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Uvijek pokreni na početku"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Završi"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -365,109 +389,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Pogrešna šifra"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Pogrešna šifra"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Došlo je do greške"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Neuspjeh u dodavanju medija"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -532,32 +556,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Neuspjeh u dodavanju medija"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 8c031db1..ad163cb1 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 00:10+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -20,17 +20,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Comprova actualitzacions"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "El vostre sistema està actualitzat"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -39,22 +39,22 @@ msgstr ""
"Problema de configuració del servei. Comproveu els logs i envieu un correu a "
"support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Espereu mentre es cerquen els paquets disponibles... "
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Hi ha actualitzacions disponibles pel vostre sistema"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -62,43 +62,43 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "L'equip Mandriva Linux Online"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "La xarxa està inactiva. Si us plau configureu-la"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "la base de dades de l'urpmi està bloquejada"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -115,239 +115,263 @@ msgstr ""
"\n"
"Després reinicieu la %s."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instal·la actualitzacions"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Comprova actualitzacions"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Configura la xarxa"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "S'està executant drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Següent"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "S'està executant MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "S'estan computant les noves actualitzacions...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "El sistema està actualitzat\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "S'està comprovant la xarxa: sembla estar desactivada\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertència"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Quant a..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Envia la configuració"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Executa sempre al inici"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, fuzzy, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "No disponible"
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -362,109 +386,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Contrasenya incorrecta"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Contrasenya incorrecta"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "S'ha produït un error"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "D'acord"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Fallada al afegir una font"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -530,32 +554,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Fallada al afegir una font"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "L'equip Mandriva Linux Online"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "L'equip Mandriva Linux Online"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index bc6f599d..1a990e79 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-20 00:10+0200\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -22,17 +22,17 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Aktualizace se zkontrolují v %s"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Váš systém je plně aktuální"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -41,22 +41,22 @@ msgstr ""
"Problém s nastavením služby. Zkontrolujte prosím záznamy a pošlete email na "
"support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Prosím počkejte, hledám dostupné balíčky…"
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Pro váš systém jsou k dispozici nové aktualizace"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr "Byla vydána nová verze distribuce Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -66,37 +66,37 @@ msgstr ""
"Tato verze distribuce již není podporována. Nebudou již pro ni dostupné "
"žádné další aktualizace. Měli byste povýšit na novější verzi distribuce %s."
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr "Pro vaši distribuci je k dispozici dodatečný zdroj balíčků."
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Síť není dostupná, nastavte ji prosím"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Služba není aktivována. Klepněte prosím na „Online webové stránky”"
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "databáze urpmi je zamknutá"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "Verze není podporována (příliš stará nebo vývojová verze)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
"Nebyl nalezen žádný zdroj softwaru. Je třeba přidat alespoň jeden zdroj "
"pomocí Správce zdrojů softwaru."
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -120,105 +120,129 @@ msgstr ""
"\n"
"Poté znovu spusťte „%s”."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Povolen"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "Chyba při aktualizaci zdroje"
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instalovat aktualizace"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr "Přidat dodatečný zdroj balíčků"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Nastavit síť"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Povýšit systém"
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Spouští se drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Nová verze distribuce Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Prohlížet"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Byla vydána nová verze distribuce Mandriva Linux."
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Více informací o této nové verzi"
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Chcete povýšit systém na distribuci „%s”?"
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Příště se už neptat"
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Stáhnout všechny balíčky najednou"
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Varování: Budete potřebovat hodně volného místa)"
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Kam stáhnout balíčky:"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Další"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr "Byla vydána nová verze distribuce Mandriva Linux."
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -227,18 +251,18 @@ msgstr ""
"Toto povýšení vyžaduje širokopásmové síťové připojení (kabelové, xDSL, …) a "
"celkem může trvat několik hodin."
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Odhadovaná velikost stažených dat bude %s"
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
"Před pokračováním by měly být ukončeny všechny ostatní běžící aplikace."
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -247,98 +271,98 @@ msgstr ""
"Váš přenosný počítač by měl být v režimu napájení ze sítě a pokud je "
"dostupné, mělo by být upřednostněno pevné síťové připojení před bezdrátovým."
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Spouští se MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Vyhledávám nové aktualizace…\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Systém je aktuální\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Kontroluji síť: zdá se nedostupná\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Více informací"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Přidat zdroj"
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "O aplikaci…"
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright ©%s by Mandriva"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
"Mandriva Online umožňuje přístup k webovým službám společnosti Mandriva."
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online webové stránky"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Vlastimil Ott <vlastimil@e-ott.info>\n"
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Nastavení aktualizací"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Vždy spustit při startu"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Dostupný nový zdroj"
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -347,22 +371,22 @@ msgstr ""
"Používáte distribuci „%s” a máte tudíž privilegovaný přístup k dalšímu "
"software."
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Chcete nainstalovat tento dodatečný zdroj software?"
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Přidávám dodatečný zdroj balíčků"
@@ -377,109 +401,109 @@ msgstr "Zde lze nastavit aplet pro aktualizace"
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Frekvence aktualizací (hodiny)"
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Prodleva před první kontrolou (minuty)"
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr "Pro přidání dodatečného zdroje balíčků prosím vyplňte ID vašeho účtu"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Více informací o vašem uživatelském účtu"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Váš email"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Vaše heslo"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Zapomenuté heslo"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Heslo a email nesmí být prázdné."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Vyskytla se chyba"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "Zdroj %s byl úspěšně přidán."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Váš účet Mandriva nemá aktivní předplacené stažení verze %s."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Během přidávání zdroje nastala chyba"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -546,32 +570,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Nepodařilo se přidat médium"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "Povýšení distribuce"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 3aebec21..64775583 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 16:32+0100\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Meddal.com\n"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: UK\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Gwirio diweddariadau ar %s"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Mae'r system yn gyfredol"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -38,22 +38,22 @@ msgstr ""
"Problemau ffurfweddu'r gwasanaethwr. Gwiriwch gofnodion ac anfon e-byst at "
"support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Arhoswch, canfod pecynnau sydd ar gael..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Mae diweddariadau newydd ar gael ar gyfer eich system"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr "Mae dosbarthiad newydd o Mandriva Linux wedi ei ryddhau"
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -63,38 +63,38 @@ msgstr ""
"Nid yw'r dosbarthiad yn cael ei gynnal bellach. Ni fydd diweddariadau "
"pellach. Dylech ddiweddaru i fersiwn mwy diweddar o ddosbarthiad %s."
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr "Mae cyfrwng pecynnau ychwanegol ar gael ar gyfer eich dosbarthiad."
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Nid yw'r rhwydwaith ar gael. Ffurfweddwch eich rhwydwaith"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Nid yw'r gwasanaeth ar gael. Cliciwch \"Gwefan Ar-lein\""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "Cronfa ddata urpmi wedi cloi"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
"Nid yw'r rhyddhad yn cael ei gynnal (mae'n rhy hen neu'n rhyddhad datblygu)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
"Heb ganfod cyfrwng. Rhaid ychwanegu cyfrwng drwy'r \"Rheolwr Cyfrwng "
"Meddalwedd\""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -119,105 +119,129 @@ msgstr ""
"\n"
"Yna ailgychwyn %s."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Galluogwyd"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "Gwall wrth diweddaru cyfrwng"
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Gosod diweddariadau"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr "Ychwanegu cyfrwng pecynnau ychwanegol"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Gwirio Diweddariad"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Ffurfweddu'r Rhwydwaith"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Diweddaru'r system"
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Cychwyn drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Fersiwn newydd o ddosbarthiad Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Mae dosbarthiad newydd o Mandriva Linux wedi ei ryddhau."
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Mwy o wybodaeth am y fersiwn newydd"
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Hoffech chi ddiweddaru i ddosbarthiad '%s'??"
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Peidio gofyn y tro nesaf"
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Nesaf"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr "Mae dosbarthiad newydd o Mandriva Linux wedi ei ryddhau."
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -226,17 +250,17 @@ msgstr ""
"Mae'r diweddariad yn gofyn am gysylltiad rhwydwaith band llydan cyflym "
"(cebl, xDSL,...) a gall gymryd rhai oriau i'w gwblhau."
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Amcan o'r data i'w lwytho i lawr yw %s"
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "Dylech gau pob rhaglen sy'n rhedeg cyn parhau."
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -245,95 +269,95 @@ msgstr ""
"Dylech osod eich gliniadur ar gyflenwad trydan ac mae ethernet yn well na'r "
"diwifr, os yn bosib."
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Cychwyn MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Cyfrifo diweddariadau newydd...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Mae'r system yn gyfredol\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Gwirio'r Rhwydwaith: i weld wedi ei anablu\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Rhybudd"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Rhagor o Wybodaeth"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Ychwanegu cyfrwng"
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Ynghylch..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Hawlfraint (C) %s Mandriva"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online yw gwasanaethau gwe Mandriva."
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Gwefan Ar-lein"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "-:Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Ffurfweddiad Diweddaru"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Cychwyn wrth gychwyn"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Gadael"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Cyfrwng newydd ar gael"
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -342,22 +366,22 @@ msgstr ""
"Rydych yn defnyddio dosbarthiad '%s' ac o ganlyniad mae gennych fynediad "
"breintiedig i feddalwedd ychwanegol."
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Hoffech chi osod y storfa o feddalwedd ychwanegol?"
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Ychwanegu cyfrwng pecynnau ychwanegol"
@@ -372,109 +396,109 @@ msgstr "Yma mae modd ffurfweddu'r rhaglennig diweddaru"
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Amlder diweddaru (awr)"
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Oedi gwiriad cyntaf (munud)"
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr "Rhwoch enw eich cyfrif yn ogystal a'r cyfrwng pecyn ychwnegol"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Rhagor o wybodaeth am eich cyfrif defnyddiwr"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Eich e-bost"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Eich cyfrinair"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Cyfrinair wedi ei anghofio"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Gwall"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Nid oes modd i'r cyfrinair a'r e-bost fod yn wag"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Digwyddodd gwall"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "Wedi ychwanegu cyfrwng %s yn llwyddiannus."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Iawn"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Nid yw eich cyfrif Mandriva yn cynnwystanysgrifiad llwytho %s i lawr."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Cau"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Digwyddodd gwall wrth ychwanegu cyfrwng"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -541,32 +565,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Methu ychwanegu cyfrwng"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "Diweddaru'r Dosbarthiad"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 49e0b717..4131ea22 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 20:57+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -20,17 +20,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Vil tjekke for opdateringer klokken %s"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Dit system er opdateret"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -39,22 +39,22 @@ msgstr ""
"Problem med konfiguration af tjeneste. Tjek venligst loggene og send post "
"til support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Vent venligst, finder tilgængelige pakker..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Nye opdateringer er tilgængelige for dit system"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr "En ny version af Mandriva Linux distributionen er blevet udgivet"
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -65,44 +65,46 @@ msgstr ""
"flere opdateringer. Du bør opgradere til en nyere version af %s "
"distributionen."
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr "Et nyt pakkemedie er tilgængelig til din distribution."
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Netværket er nede. Konfigurér venligst dit netværk"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Tjeneste er ikke aktiveret. Klik på \"Websted på nettet\""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi-database låst"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
-msgstr "Udgivelse ikke understøttet (for gammel udgivelse, eller udviklingsudgivelse)"
+msgstr ""
+"Udgivelse ikke understøttet (for gammel udgivelse, eller udviklingsudgivelse)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
-msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
+msgid ""
+"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
"Intet medie fundet. Du skal tilføje et medie via 'Administration af "
"programmedier'."
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -118,105 +120,129 @@ msgstr ""
"\n"
"Derefter skal '%s' genstartes."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "Fejl ved opdatering af medie"
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Installér opdateringer"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr "Tilføj nyt pakkemedie"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Tjek for opdateringer"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Konfigurér netværk"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Opgradér systemet"
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Begynder på drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Ny version af Mandriva Linux distributionen"
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Gennemsé"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "En ny version af Mandriva Linux distributionen er blevet udgivet."
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Mere info om denne nye version"
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Ønsker du at opgradere til '%s' distributionen?"
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Spørg ikke næste gang"
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Hent alle pakker på en gang"
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "Aldvarsel: du vil få brug for en masse fri plads"
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Hvor skal pakker hentes til: "
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Næste"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr "En ny version af Mandriva Linux distributionen er blevet udgivet."
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -225,17 +251,17 @@ msgstr ""
"Denne opgradering kræver en hurtig netværksforbindelse (kabel, xDSL, ...) "
"og kan tage en del timer at gøre færdig."
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Beregnet hentningstid for data vil være %s"
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "Du bør lukke alle andre kørende programmer før du fortsætter."
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -244,95 +270,95 @@ msgstr ""
"Du bør tilsutte din bærbare til lysnettet, og foretrække en "
"ethernetforbindelse fremfor wifi, om muligt."
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Start MandrivaUpdate op\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Beregner nye opdateringer...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Systemet er opdateret\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Tjekker netværk: ser ud til at være deaktiveret\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Mere information"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Tilføj medie"
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Om..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Ophavsret © %s ved Mandriva"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online giver adgang til Mandrivas webtjenester."
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "WebSite på nettet"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Keld Simonsen,<keld@dkuug.dk>\n"
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Konfigurering af opdateringer"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Start altid op ved opstart"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Nyt medie tilgængeligt"
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -341,22 +367,22 @@ msgstr ""
"Du bruger distributionen '%s' og har derfor priviligeret adgang til "
"yderligere programmel."
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Ønsker du at installere dette ekstra programmel-repositorie?"
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Tilføjer et ekstra pakkemedie"
@@ -371,117 +397,120 @@ msgstr "Her kan du konfigurere updates-appletten"
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Opdateringsfrekvens (timer)"
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Forsinkelse på første check (minutter)"
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr "Tjek for nyere udgaver af %s"
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr "Tjek for manglende medie med %s"
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr "Begrænset"
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr "Virksomhed"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr "Udfyld venligst din konto-ID for at tilføje et ekstra pakkemedie"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Mere information om din brugerkonto"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Din epost"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Din adgangskode"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Glemt adgangskode"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Adgangskode og epost kan ikke være tomme."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "En fejl indtraf"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "Tilføjede medie %s uden problemer."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "O.k."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Din Mandriva-konto har ikke aktiveret %s download abonnement."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Der skete en fejl ved tilføjelse af medie"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
-msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
msgstr "Din Mandriva-konto har ikke aktiveret Powerpack download abonnement."
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79
#, c-format
-msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
-msgstr "Dit system har ikke nok plads tilbage på %s til opgradering (%d MB < %d MB)"
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
+msgstr ""
+"Dit system har ikke nok plads tilbage på %s til opgradering (%d MB < %d MB)"
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215
@@ -537,32 +566,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Fejl ved tilføjelse af medie"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Flash"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Free"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Mini"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva One"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "Opgradering af distribution"
@@ -612,4 +641,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- log der laves\n"
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Kan ikke opdatere pakker fra update_source-medium.\n"
-
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8b8cdcda..15f90681 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 23:16+0100\n"
"Last-Translator: Thorsten van Lil <i18n@mandrivauser.de>\n"
"Language-Team: German <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -26,17 +26,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Überprüfe Updates um %s"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ihr System ist aktuell"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -45,63 +45,64 @@ msgstr ""
"Konfigurationsproblem des Dienstes. Bitte überprüfen Sie die Log-Datei und "
"senden Sie eine Mail an support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Suche nach vorhandenen Paketen, bitte warten ..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Neue Aktualisierungen für Ihr System verfügbar"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr "Eine neue Version von Mandriva Linux ist erschienen"
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
"further updates. You should upgrade to a newer version of the %s "
"distribution."
msgstr ""
-"Diese Version der Distribution wird nicht länger unterstützt. Es wird "
-"keine weiteren Updates geben. Sie sollten auf eine neuere Version der "
-"%s Distribution wechseln."
+"Diese Version der Distribution wird nicht länger unterstützt. Es wird keine "
+"weiteren Updates geben. Sie sollten auf eine neuere Version der %s "
+"Distribution wechseln."
-#: ../mdkapplet:104, c-format
+#: ../mdkapplet:108
+#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr "Eine weitere Paketquelle ist für Ihre Distribution verfügbar"
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Kein Netzwerk. Bitte konfigurieren Sie Ihr Netzwerk"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Dienst nicht verfügbar. Klicken Sie auf „Online Webseite“"
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi Datenbank ist gesperrt"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
"Version wird nicht unterstützt (zu alte Version, oder Entwicklungsversion)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
@@ -109,7 +110,7 @@ msgstr ""
"Kein Medium gefunden. Sie müssen einige Medien mit dem 'Software Medien "
"Manager' hinzufügen"
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -126,105 +127,129 @@ msgstr ""
"\n"
"Starten Sie anschließend erneut \"%s\"."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Mediums"
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Aktualisieren"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr "Weitere Paketquelle hinzufügen"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Überprüfe Updates"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Netzwerk konfigurieren"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Das System aktualisieren"
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Starte drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Neue Version der Mandriva Linux Distribution"
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Durchsuchen"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Eine neue Version von Mandriva Linux ist erschienen."
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Mehr Informationen über diese neue Version"
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Wollen Sie auf '%s'-Distribution aktualisieren?"
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Das nächste mal nicht mehr Nachfragen"
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Alle Pakete auf einmal herunterladen"
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Warnung: Es wird viel Speicherplatz benötigt)"
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr "Eine neue Version von Mandriva Linux ist erschienen."
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -234,17 +259,17 @@ msgstr ""
"(Kabel, xDSL,...) und kann mehrere Stunden benötigen, um vollständig zu "
"sein."
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Die geschätzten Download-Daten werden %s groß sein"
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "Sie sollten alle anderen Programme beenden, bevor sie fortfahren."
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -253,98 +278,98 @@ msgstr ""
"Sie sollten Ihr Notebook an das Stromnetz anschließen und eine Ethernet-"
"Verbindung vor einer WLAN-Verbindung bevorzugen, wenn dies möglich ist."
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Starte MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Berechne neue Updates...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "System ist aktuell\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Überprüfe Netzwerk: Scheint abgeschaltet\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Mehr Informationen"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Quellen hinzufügen"
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Über..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
"Durch Mandriva Online erhalten Sie Zugriff auf Internetangebote von Mandriva"
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online Webseite"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"_: Nicolas Bauer & rastafarii@mandrivauser.de\n"
"_: Oliver Burger & oliver@mandrivauser.de\n"
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69, c-format
-#, fuzzy
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
+#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Konfiguration zur Aktualisierung"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Immer beim Start ausführen"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Neue Paketquelle verfügbar"
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -353,22 +378,22 @@ msgstr ""
"Sie nutzen die '%s' Distribution und haben deshalb Zugang zu zusätzlicher "
"Software."
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Wollen Sie diese zusätzliche Softwarequelle einrichten?"
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Füge eine weitere Paketquelle hinzu"
@@ -383,110 +408,111 @@ msgstr "Hier können Sie das Aktualisierungs-Applet einrichten"
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Aktualisierungs-Frequenz (Stunden)"
-#: ../mdkapplet-config:80, c-format
+#: ../mdkapplet-config:81
+#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Wartezeit vor der ersten Überprüfung (Minuten)"
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr "Nach neueren \"%s\" Versionen suchen"
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr "Nach fehlenden \"%s\" Quellen suchen"
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
"Bitte geben Sie Ihre Zugangsdaten ein, um eine zusätzliche Paketquelle "
"hinzuzufügen"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Mehr Informationen über Ihr Benutzerkonto"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Ihre Emailadresse"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Ihr Passwort"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Vergessenes Passwort"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Passwort und Mailadresse können nicht leer sein."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "Medium %s wurde erfolgreich hinzugefügt."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "In Ihrem Mandriva Account ist kein %s Download-Abonnement aktiviert."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen eines Mediums"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -554,28 +580,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Mediums"
-#: ../mdkonline.pm:85, c-format
+#: ../mdkonline.pm:144
+#, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Flash"
-#: ../mdkonline.pm:86, c-format
+#: ../mdkonline.pm:145
+#, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Free"
-#: ../mdkonline.pm:87, c-format
+#: ../mdkonline.pm:146
+#, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Mini"
-#: ../mdkonline.pm:88, c-format
+#: ../mdkonline.pm:147
+#, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva One"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "Distributionsaktualisierung"
@@ -626,4 +656,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- protokolliere was gemacht wird\n"
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Aktualisieren der Pakete vom Update-Medium nicht möglich.\n"
-
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ea248412..776a3c42 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-29 08:42+0100\n"
"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -25,17 +25,17 @@ msgstr ""
# αναφέρεται στην ώρα
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Θα γίνει έλεγχος ενημερώσεων στις %s"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Το σύστημα σας είναι ενημερωμένο "
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -44,22 +44,22 @@ msgstr ""
"Πρόβλημα υπηρεσίας ρυθμίσεων. Παρακαλώ ελέγξτε τις καταγραφές και στείλτε "
"μήνυμα στο support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, αναζητούνται τα διαθέσιμα πακέτα..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Υπάρχουν νέες ενημερώσεις για το σύστημά σας"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr "Μια νέα έκδοση της διανομής Mandriva Linux είναι διαθέσιμη"
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -70,39 +70,39 @@ msgstr ""
"ενημερώσεις. Θα πρέπει να κάνετε αναβάθμιση σε μια νεότερη έκδοση της "
"διανομής %s."
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr "Ένα πρόσθετο μέσο πακέτων είναι διαθέσιμο για την διανομή σας."
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Το δίκτυο δεν λειτουργεί.Παρακαλώ διαμορφώστε το δίκτυο σας "
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr ""
"Η υπηρεσία δεν είναι ενεργοποιημένη. Παρακαλώ κάντε κλικ στην «Ιστοσελίδα "
"Mandriva Online» "
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "η βάση δεδομένων urpmi είναι κλειδωμένη"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "Η έκδοση δεν υποστηρίζεται ( πολύ παλιά έκδοση ή έκδοση σε ανάπτυξη)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
"Δε βρέθηκε κάποιο μέσο. Πρέπει να προσθέσεις κάποια μέσα, χρησιμοποιώντας το "
"«Διαχειριστή Μέσων Λογισμικού»."
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -127,105 +127,129 @@ msgstr ""
"\n"
"Έπειτα, εκκινήστε ξανά το «%s»."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "Σφάλμα στην ενημέρωση των μέσων"
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Εγκατάσταση ενημερώσεων"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr "Προσθήκη νέου μέσου πακέτων"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Έλεγχος ενημερώσεων"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Ρύθμιση δικτύου"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Αναβάθμιση του συστήματος"
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Εκτέλεση drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Νέα έκδοση της διανομής Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Περιήγηση"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Μια νέα έκδοση της διανομής Mandriva Linux είναι διαθέσιμη."
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες για την νέα έκδοση"
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Θέλετε να κάνετε αναβάθμιση στην νέα διανομή «%s» ;"
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Μη με ρωτήσεις την επόμενη φορά"
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Άμεση λήψη όλων των πακέτων"
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Προσοχή: Θα χρειαστείτε αρκετό ελεύθερο χώρο)"
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Προορισμός λήψης των πακέτων:"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr "Μια νέα έκδοση της διανομής Mandriva Linux είναι διαθέσιμη."
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -234,18 +258,18 @@ msgstr ""
"Η αναβάθμιση απαιτεί υψηλό εύρος σύνδεσης (cable, xDSL, ...) και μπορεί να "
"χρειαστεί μερικές ώρες για να ολοκληρωθεί."
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Το εκτιμώμενο μέγεθος των δεδομένων προς λήψη είναι %s "
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
"Θα πρέπει να κλείσετε όλες τις άλλες εκτελούμενες εφαρμογές πριν συνεχίσετε."
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -254,98 +278,98 @@ msgstr ""
"Θα πρέπει να συνδέσετε τον φορητό σας υπολογιστή στον φορτιστή AC και να "
"προτιμήσετε ethernet σύνδεση αντί για wifi, αν είναι διαθέσιμη."
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr " Εκτέλεση μικροεφαρμογής MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Επεξεργασία νέων αναβαθμίσεων...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Έλεγχος δικτύου: φαίνεται απενεργοποιημένο\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Προσοχή"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Προσθήκη μέσου"
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Περί..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C)%s by mandriva"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
"Η Mandriva Online παρέχει πρόσβαση στις διαδικτυακές υπηρεσίες της Mandriva."
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online Δικτυακός τόπος"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Nikos Papadopoulos <231036448@freemail.gr>\n"
"Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n"
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Ενημερώσεων"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Να εκτελείται πάντοτε στην εκκίνηση"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Νέο μέσο διαθέσιμο"
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -354,22 +378,22 @@ msgstr ""
"Χρησιμοποιείτε την διανομή «%s» και και επωφελείστε επομένως από μια "
"προνομιούχο πρόσβαση σε πρόσθετα πακέτα."
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε αυτό το νέο αποθετήριο λογισμικού ;"
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Προσθήκη ενός νέου μέσου πακέτων"
@@ -384,112 +408,112 @@ msgstr "Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε την εφαρμογή
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Συχνότητα ενημερώσεων (ώρες)"
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Χρονική αναμονή πρώτης ενημέρωσης (λεπτά)"
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr "Έλεγχος για νέες εκδόσεις «%s»"
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr "Έλεγχος αν λείπουν τα μέσα «%s»"
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr "Με περιορισμούς"
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr "Enterprise"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
"Παρακαλώ συμπληρώστε τα στοιχεία του λογαριασμού σας για να προσθέσετε ένα "
"νέο μέσο πακέτων."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες για τον λογαριασμό σας"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Το e-mail σας"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Ο κωδικός σας"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Έχω ξεχάσει τον κωδικό πρόσβασης"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Θα πρέπει να συμπληρώσετε τον κωδικό και το e-mail σας."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "Η προσθήκη του μέσου %s έγινε με επιτυχία."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Εντάξει"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
"Ο λογαριασμός σας Mandriva δεν έχει συνδρομή στην υπηρεσία λήψης του %s."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσθήκη του μέσου"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -560,28 +584,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Αποτυχία κατά την προσθήκη μέσου"
-#: ../mdkonline.pm:85, c-format
+#: ../mdkonline.pm:144
+#, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Flash"
-#: ../mdkonline.pm:86, c-format
+#: ../mdkonline.pm:145
+#, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Free"
-#: ../mdkonline.pm:87, c-format
+#: ../mdkonline.pm:146
+#, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Mini"
-#: ../mdkonline.pm:88, c-format
+#: ../mdkonline.pm:147
+#, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva One"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "Αναβάθμιση διανομής"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index be381e83..2e4ab780 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-13 10:13+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire COLBERT <gcolbert2004@noos.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <mandrak-eo@yahoogroups.com>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Serĉu ĝisdatigojn"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Via sistemo estas ĝisdata"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -37,22 +37,22 @@ msgstr ""
"Problemo pri serva konfigurado. Bonvole sendu retmesaĝon al "
"support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Bonvole atendu, mi serĉas haveblajn pakaĵojn..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Novaj ĝisdatigojn estas haveblajn por via sistemo"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -60,44 +60,44 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Reto estas haltita. Bonvole konfiguru vian reton"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Servo ne estas aktiva. Bonvole musklaku \"TTT-a retejo\""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi-datenbazo ŝlosita"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
"Sistemversiono ne konvenas (tro malnova versiono, aŭ disvolva versiono)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -114,239 +114,263 @@ msgstr ""
"\n"
"Poste, restartigu (%s)."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Ĉu enŝaltita"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instalu ĝisdatigojn"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Serĉu ĝisdatigojn"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Konfiguru la reton"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Lanĉu drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Ne demandu min venontfoje"
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Sekvanta"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Lanĉu MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Kalkulu novajn ĝisdatigojn...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistemo estas ĝisdata\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Kontrolante Reton: ĝi ŝajnas haltita\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Averto"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Pri..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Kopirajto (C) %s ĉe Mandriva"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "TTT-a retejo"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Legas konfiguradon\n"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Ĉiam startu post sistemstartado"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Eliru"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -361,109 +385,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Malĝusta pasvorto"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Malĝusta pasvorto"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Eraro okazis"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Jeso"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Fermu"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Paneo ĉe aldono de portilo"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -528,32 +552,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Paneo ĉe aldono de portilo"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index cef1185d..0439a6d7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline_es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-31 14:34-0300\n"
"Last-Translator: Andre Paulo Machado <andre.panm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -24,17 +24,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Verificar actualizaciones a las %s"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Su sistema está al día"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -43,22 +43,22 @@ msgstr ""
"Problem de configuración del servicio. Por favor verifique sus archivos de "
"bitácora y envie un correo a support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Por favor espere, encontrando los paquetes disponibles..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Hay nuevas actualizaciones disponibles para su sistema"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr "Fue lanzado una nueva versión de Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -69,37 +69,37 @@ msgstr ""
"actualizaciones. Usted debe actualizar para una versión más reciente de la "
"distribución %s."
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr "Un soporte adicional de programas está disponible para su distribución"
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "La red no está activa. Configurela por favor"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "El servicio no está activado. Haga clic sobre \"Sitio web en línea\"."
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "base de datos de urpmi bloqueada"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "Versión no soportada (muy antigua o versión de desarrollo)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
"No se encontró ningún soporte. Debe añadir uno con el \"Administrador de "
"soportes de software\"."
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -125,105 +125,129 @@ msgstr ""
"\n"
"Luego, vuelva a iniciar \"%s\"."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "¿Habilitada"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "Error actualizando el soporte"
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instalar actualizaciones"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr "Añadir soporte con Programas Adicionales"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Verificar actualizaciones"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Configurar red"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Actualizar el sistema"
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Lanzando drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Nueva versión de Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Una nueva versión de Mandriva Linux está disponible"
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Más informaciones acerca de esta nueva versión"
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "¿Desea actualizar a la distribución '%s'?"
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "No volver a preguntar"
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr "Una nueva versión de Mandriva Linux está disponible"
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -232,18 +256,18 @@ msgstr ""
"Esta actualización necesita una conexión de banda ancha alta (cable, "
"xDSL, ...) y puede esperar muchas horas para completar."
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "La descarga estimada será de %s"
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
"Debe terminar todas las demás aplicaciones en ejecución antes de proseguir."
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -252,95 +276,95 @@ msgstr ""
"Recomendamos que conecte el cabo de energia en su portátil y si es posible "
"seleccione una red con cable, envés de inalámbrica."
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Lanzando MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Computando actualizaciones nuevas...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "El sistema está al día\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Verificando red: parece estar deshabilitada\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Más Informaciones"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Añadir soportes"
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Acerca..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright © %s por Mandriva"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandiva Online da acceso a los servicios web de Mandriva."
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Sitio web en línea"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n"
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Configuración de Actualizaciones"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Lanzar siempre al arrancar"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Nuevo soporte disponible"
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -349,22 +373,22 @@ msgstr ""
"Usted utiliza la distribución '%s', entonces tiene acceso privilegiado para "
"programas adicionales."
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "¿Desea añadir este soporte para acceder programas adicionales?"
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Añadiendo un soporte de programas adicionales"
@@ -379,109 +403,109 @@ msgstr "Aquí se puede configurar el notificador de actualizaciones"
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Frecuencia de verificaciones (hora)"
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Primera Verificación (minutos)"
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr "Por favor provee la ID de su cuenta para añadir este soporte nuevo."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Más informaciones en su cuenta de usuario"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Su correo"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Su contraseña"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "No recuerdo mi contraseña"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Contraseña y correo no pueden ser blancos."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Ocurrió un error"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "El soporte %s añadido."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Su cuenta de Mandriva no tiene suscripción para descarga %s "
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Fallo al añadir soporte"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -548,32 +572,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Fallo al añadir soporte"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "Actualización de la Distribución"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 95c66947..aeef4658 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-27 09:50+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Uuenduste kontrollimine kell %s"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Teie süsteemis pole midagi uuendada"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -37,22 +37,22 @@ msgstr ""
"Teenuse seadistamise probleem. Palun kontrollige logisid ja saatke e-kiri "
"aadressile support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Palun oodake, otsitakse kättesaadavaid pakette..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Teie süsteemile on uuendusi"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr "Ilmunud on Mandriva Linuxi distributsiooni uus versioon"
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -62,37 +62,37 @@ msgstr ""
"Distributsiooni see versioon ei ole enam toetatud. Sellele ei tule rohkem "
"uuendusi. Teil tasuks uuendada %si distributsiooni uuema versiooni peale."
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr "Teie distributsioonile on saadaval täiendav andmekandja."
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Võrk on maas. Palun seadistage võrk"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Teenus pole aktiveeritud. Palun valige \"Veebilehekülg\""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi andmebaas on lukus"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "Väljalase pole toetatud (liiga vana või arendusversioon)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"Andmekandjat ei leitud. Andmekandja tuleb lisada tarkvaraallikate halduri "
"abil."
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -117,105 +117,129 @@ msgstr ""
"\n"
"Seejärel käivitage \"%s\" uuesti."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "Viga andmekandja uuendamisel"
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Uuenduste paigaldamine"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr "Täiendava andmekandja lisamine"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Uuenduste kontrollimine"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Võrgu seadistamine"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Uuenda süsteemi"
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Drakconnecti käivitamine\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Mandriva Linuxi distributsiooni uus versioon"
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Sirvi"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Ilmunud on Mandriva Linuxi distributsiooni uus versioon."
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Rohkem teavet uue versiooni kohta"
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Kas soovite uuendada ja paigaldada '%s'?"
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Rohkem ei küsita"
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Kõigi pakettide korraga allalaadimine"
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Hoiatus: see vajab päris palju vaba ruumi)"
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Pakettide allalaadimise koht:"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Edasi"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr "Ilmunud on Mandriva Linuxi distributsiooni uus versioon."
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -224,17 +248,17 @@ msgstr ""
"See uuendus nõuab suure läbilaskevõimega võrguühendust (kaabel, xDSL...) ja "
"võib vajada lõpetamiseks mitu tundi."
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Tõmmatavaid andmeid on hinnanguliselt %s"
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "Enne jätkamist tuleks sulgeda kõik teised töötavad rakendused."
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -243,95 +267,95 @@ msgstr ""
"Sülearvuti oleks mõttekas panna seinatoitele ning võimaluse korral tasuks "
"WiFi-le eelistada Ethernet-ühendust."
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "MandrivaUpdate'i käivitamine\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Uuenduste kontrollimine...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Midagi pole uuendada\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Võrgu kontroll: paistab, et võrk ei tööta\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Rohkem teavet"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Lisa andmekandjad"
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Info..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Autoriõigus (C) %s: Mandriva"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online võimaldab kasutada Mandriva veebiteenuseid."
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Veebilehekülg"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Uuendamise seadistamine"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Käivitatakse alati käivitumisel"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Välju"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Saadaval on uus andmekandja"
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -340,22 +364,22 @@ msgstr ""
"Te kasutate distributsiooni '%s' ja saate seepärast võimaluse paigaldada "
"lisatarkvara."
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Kas soovite lisada täiendava andmekandja?"
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Täiendava andmekandja lisamine"
@@ -370,109 +394,109 @@ msgstr "Siin saab seadistada uuendamisapletti"
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Uuendamise sagedus (tundides)"
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Esimese kontrollimise viivitus (minutites)"
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr "Uuema \"%s\" väljalaske olemasolu kontrollimine"
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr "Puuduva \"%s\" andmekandja olemasolu kontrollimine"
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr "Piiratud"
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr "Enterprise"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr "Palun sisestage täiendava andmekandja lisamiseks oma konto ID"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Rohkem teavet Teie kasutajakonto kohta"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Teie e-posti aadress"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Teie parool"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Olen parooli unustanud"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Viga"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Parool ja e-posti aadress tuleb kindlasti anda."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Tekkis viga"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "Andmekandja %s lisati edukalt."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Olgu"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Teie Mandriva kontol ei ole %s allalaadimine tellitud."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Tekkis viga andmekandja lisamisel"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -539,32 +563,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Viga andmekandja lisamisel"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Flash"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Free"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Mini"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva One"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "Distributsiooni uuendamine"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 5e437f74..e706a125 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-28 10:33+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Eguneraketak egiaztatu %s-n"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Zure sistema eguneratuta dago"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -38,22 +38,22 @@ msgstr ""
"Zerbitzuaren konfigurazio arazoa. Mesedez aztertu erregistroak eta bidali "
"posta support@mandrivaonline.com helbidera"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Itxaron, pakete erabilgarriak bilatzen..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Zure sistemarentzako eguneraketa berriak eskuragarri daude"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr "Mandriva Linux banaketaren bertsio berri bat kaleratu da"
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -63,38 +63,38 @@ msgstr ""
"Banaketaren bertsio honen euskarria amaitu da. Ez da eguneraketa gehiago "
"izango. %s banaketaren bertsio berriago batera berritu beharko zenuke."
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr "Zure banaketaren pakete euskarri berri osagarri bat eskuragarri dago."
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Sarea erorita dago. Mesedez konfiguratu zure sarea"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Zerbitzua ez dago aktibatuta. Mesedez klikatu \"Lerroko Webgunea\""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi datubasea blokeatuta"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
"Bertsio hau ez dago sostengaturik (bertsio zaharregia, edo garapen bertsioa)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
"Ez da euskarririk aurkitu. Euskarriren bat erantsi behar duzu 'Software "
"Euskarri Kudeatzailea' bitartez."
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -119,105 +119,129 @@ msgstr ""
"\n"
"Ondoren, \"%s\" berrabiarazi."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "Akatsa euskarri eguneratzerakoan"
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instalatu eguneratzeak"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr "Erantsi pakete euskarri osagarria"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Egiaztatu eguneratzeak"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Konfiguratu sarea"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Sistema bertsio berritu"
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "drakconect abiarazten\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Mandriva Linux banaketaren bertsio berria"
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Arakatu"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Mandriva Linux banaketaren bertsio berri bat kaleratu da."
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Bertsio berri honi buruzko informazio gehiago"
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "'%s' banaketara bertsio berritu nahi duzu?"
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Ez galdetu berriz"
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Jaitsi pakete guztiak batera"
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Oharra: leku aske haundi xamarra beharko duzu)"
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Paketeak nora jaitsi:"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr "Mandriva Linux banaketaren bertsio berri bat kaleratu da."
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -226,19 +250,19 @@ msgstr ""
"Bertsio berritze honek banda zabalera haundiko sare lotura (kablea, "
"xDSL, ...) behar du eta osatzeko orduak beharko ditu."
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Jaitsi behar den datu kopurua %s izango dela kalkulatu da"
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
"Jarraitu aurretik martxan dauden gainontzeko aplikazio guztiak itxi beharko "
"zenituzke."
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -247,95 +271,95 @@ msgstr ""
"Magalekoa sare elektrikora konektatu beharko zenuke eta wifi loturaren "
"gainetik ethernet hobetsi, eskuragarri badago."
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "MandrivaUpdate abiarazten\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Eguneraketa berriak kalkulatzen...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistema eguneratzera doa\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Sare egiaztaketa: desgaituta dagoela dirudi\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Kontuz"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Informazio gehiago"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Euskarria erantsi"
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Honi buruz..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s Mandriva"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online-k Mandriva web zerbitzuetara sarbidea ematen du."
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Lerroko Webgunea"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Eguneraketen ezarpena"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Jaurti beti hasterakoan"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Euskarri berria eskuragarri"
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -344,22 +368,22 @@ msgstr ""
"'%s' banaketa erabiltzen duzu, ondorioz software osagarrira sarbide "
"pribilegioa daukazu."
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Pakete gordetegi osagarri hau erantsi nahi duzu?"
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Pakete euskarri berri bat eransten"
@@ -374,109 +398,109 @@ msgstr "Hemen eguneraketa appleta konfiguratu dezakezu"
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Eguneratzeko maiztasuna (orduak)"
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Lehenengo egiaztapenerako atzerapena (minutuak)"
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr "Egiaztatu \"%s\"-ren kaleratze berriak"
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr "Egiaztatu falta den \"%s\" euskarria"
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr "Mugatuta"
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr "Enpresa"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr "Mesedez bete zure kontu ID, pakete euskarri osagarri bat eransteko"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Zure erabiltzaile kontuaren gaineko informazio gehiago"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Zure post@"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Zure pasahitza"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Ahaztutako pasahitza"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Pasahitza eta post@ ezin dira hutsik utzi."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Akats bat gertatu da"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "%s euskarria erantsi da."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ados"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Zure Mandriva kontuak ez dauka %s jaisteko harpidetza gaituta."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Akatsa gertatu da euskarria eransterakoan"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -544,28 +568,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Ezin izan da euskarria gehitu"
-#: ../mdkonline.pm:85, c-format
+#: ../mdkonline.pm:144
+#, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Flash"
-#: ../mdkonline.pm:86, c-format
+#: ../mdkonline.pm:145
+#, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Free"
-#: ../mdkonline.pm:87, c-format
+#: ../mdkonline.pm:146
+#, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Mini"
-#: ../mdkonline.pm:88, c-format
+#: ../mdkonline.pm:147
+#, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva One"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "Banaketaren Bertsio berritzea"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 4f43a1f6..48e3a147 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 04:12-0500\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <en@li.org>\n"
@@ -21,17 +21,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "بررسی بروزسازی‌ها"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "سیستم‌تان بروز است"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -40,22 +40,22 @@ msgstr ""
"اشکال تنظیم سرویس. لطفا ثبت‌ها را کنترل کرده و پستی را به "
"support@mandrivaonline.com ارسال کنید"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "لطفا صبر کنید، در حال یافتن بسته‌های موجود..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "بروزسازی‌هایی برای سیستم‌تان در دسترس است"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -63,43 +63,43 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺭیﺑﺍ بر اینترنت"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "شبکه پایین است. لطفا شبکه‌تان را تنظیم کنید"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "سرویس فعال نشده است. لطفا بر \"وب‌گاه اینترنتی\" کلیک کنید"
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "بانک اطلاعات urpmi قفل شده است"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "انتشار پشتیبانی نشده است (انتشار بسیار قدیمی، یا انتشار توسعه‌ای)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -116,239 +116,263 @@ msgstr ""
"\n"
"پس از آن %s را دوباره شروع کنید."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "به‌کارافتاده؟"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "نصب کردن بروزسازی‌ها"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "بررسی بروزسازی‌ها"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "تنظیم شبکه"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "راه انداختن drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "به راه انداختن MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "در حال محاسبه کردن بروزسازی‌های جدید...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "سیستم به روز است\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "بررسی کردن شبکه: بنظر از کار افتاده است\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "هشدار"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "درباره‌ی.."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺭیﺑﺍ بر اینترنت"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "وب‌گاه اینترنت"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "خواندن پیکربندی\n"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "راه‌اندازی همیشگی در شروع"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ترک"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -363,109 +387,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "گذرواژه‌ی اشتباه"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "گذرواژه‌ی اشتباه"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "خطا"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "خطائی رخ داد"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "تأیید"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "بستن"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "ناموفق بودن هنگام اضافه کردن رسانه"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -531,32 +555,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "ناموفق بودن هنگام اضافه کردن رسانه"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺭیﺑﺍ بر اینترنت"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺭیﺑﺍ بر اینترنت"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺭیﺑﺍ بر اینترنت"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺭیﺑﺍ بر اینترنت"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺭیﺑﺍ بر اینترنت"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index e4c9db7f..e8e3f37d 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-27 10:56+0200\n"
"Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -25,17 +25,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Tarkistetaan päivitykset klo %s"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Järjestelmä on ajantasalla"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -44,22 +44,22 @@ msgstr ""
"Palvelun asetusongelma. Tarkista lokit ja lähetä sähköpostia osoitteeseen "
"support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Odota, etsitään saatavilla olevia paketteja..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Järjestelmälle on saatavilla päivityksiä"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr "Mandriva Linux -jakelusta on saatavilla uusi versio"
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -69,37 +69,37 @@ msgstr ""
"Käytössä olevaa versiota jakelusta ei enää tueta ja sille ei ole enää "
"saatavilla päivityksiä. Järjestelmä tulisi päivittää uudempaan %sin versioon."
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr "Käytettävälle jakelulle on saatavilla lisäpakettilähde."
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Verkko on alhaalla. Aseta verkko."
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Palvelua ei ole otettu käyttöön. Paina \"Online-sivusto\""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "Urpmi-tietokanta lukittu"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "Jakelu ei ole tuettu (liian vanha tai kehitysversio)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
"Ohjelmistolähteitä ei löytynyt. Lisää lähteitä rpmdraken Ohjelmistolähteiden "
"hallinnalla."
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -124,105 +124,129 @@ msgstr ""
"\n"
"Tämän jälkeen käynnistä %s uudelleen."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "Virhe päivitettäessä lähteitä."
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Asenna päivitykset"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr "Lisää lisäpakettilähde"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Tarkista päivitykset"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Aseta verkko"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Päivitä järjestelmä"
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Käynnistetään drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Mandriva Linux -jakelun uusi versio"
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Selaa"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Mandriva Linux -jakelusta on saatavilla uusi versio."
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Lisätietoja uudesta versiosta"
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Päivitetäänkö jakeluun %s?"
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Älä kysy seuraavalla kerralla"
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Lataa kaikki paketit yhdellä latauksella"
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Varoitus: Tarvitaan aika paljon vapaata levytilaa)"
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Mihin ladataan paketit:"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr "Mandriva Linux -jakelusta on saatavilla uusi versio."
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -231,17 +255,17 @@ msgstr ""
"Päivitys vaatii nopean verkkoyhteyden (kaapeli, xDSL, ...) ja voi kestää "
"muutamia tunteja."
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Arvioitu ladattavan datan määrä: %s"
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "Kaikki muut käynnissä olevat ohjelmat tulisi sulkea ennen jatkamista."
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -250,70 +274,70 @@ msgstr ""
"Kannettava tulisi kytkeä verkkovirtaan ja käyttää WLAN-verkon sijaan "
"lankaverkkoa, jos mahdollista."
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Käynnistetään MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Etsitään uudet päivitykset...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Järjestelmä on ajantasalla\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Tarkistetaan verkkoa: nähtävästi pois käytöstä\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Huomautus"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Lisätietoja"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Lisää lähde"
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Tietoja.."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online avaa pääsyn Mandrivan Internet-palveluihin."
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online-sivusto"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -321,27 +345,27 @@ msgstr ""
"Jani Välimaa <wally@mandriva.org>\n"
"Anssi Hannula <anssi@mandriva.org>\n"
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Päivitysasetukset"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Käynnistä automaattisesti"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Poistu"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Uusi lähde saatavilla"
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -349,22 +373,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Käytät jakelua %s ja siksi sinulla on oikeus päästä käsiksi lisäohjelmiin."
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Asennetaanko lisäohjelmalähde?"
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Lisätään lisäpakettilähdettä"
@@ -379,111 +403,111 @@ msgstr "Päivityssovelman asetukset"
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Päivitysväli (tuntia)"
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
"Ensimmäisen (käynnistyksen jälkeisen)\n"
"tarkistuksen viive (minuuttia)"
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr "Tarkista uuden %s -julkaisun varalta"
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr "Tarkista puuttuvat %s -lähteet"
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr "Restricted"
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr "Enterprise"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr "Anna käyttäjätilin tunnus lisäpakettilähteen lisäämiseksi"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Lisätietoja käyttäjätilistä"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Sähköpostiosoite"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Salasana"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Unohdin salasanan"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Salasana ja sähköpostiosoite eivät voi olla tyhjiä."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Ilmeni virhe"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "Lisättiin lähde %s onnistuneesti."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Mandriva-käyttäjätilillä ei ole %sin lataustilausta."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Virhe lisättäessä lähdettä"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -551,32 +575,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Virhe lisättäessä lähdettä"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Flash"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Free"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Mini"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva One"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "Jakelun päivitys"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 086528be..e4b47e07 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-26 16:46+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org>\n"
"Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -26,17 +26,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Vérification de la disponibilité de mises à jour à %s"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Votre système est à jour"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -46,22 +46,22 @@ msgstr ""
"envoyez-les à : \n"
"support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Veuillez patienter, recherche des paquetages disponibles..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "De nouvelles mises à jour sont disponibles pour votre système"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr "Une nouvelle version de la distribution Mandriva Linux est disponible"
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -72,39 +72,39 @@ msgstr ""
"nouvelles mises à jour. Vous devriez migrer vers une nouvelle version de la "
"distribution « %s »."
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr "Un nouveau dépôt de paquetages est disponible pour votre distribution."
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Le réseau n'est pas disponible. Vérifiez la configuration du réseau"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Service non activé. Cliquez sur « Site Mandriva Online »"
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "base de donnée urpmi verrouillée"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
"Cette version de Mandriva Linux n'est pas supportée (obsolète ou en "
"développement)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
"Aucun dêpot n'a été trouvé. Vous devez en ajouter via le « Gestionnaire de "
"Logiciels »."
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -129,105 +129,129 @@ msgstr ""
"\n"
"Ensuite, redémarrez « %s »."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "Erreur lors de la mise à jour des dépôts"
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Installer les mises à jour"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr "Ajouter un nouveau dépôt de paquetages"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Vérifier la disponibilité de mises à jour"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Configurer le réseau"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Mettre à niveau le système"
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Lancement de drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Nouvelle version de la distribution Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "naviguer"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Une nouvelle version de la distribution Mandriva Linux est disponible."
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Plus d'information sur cette nouvelle version"
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Voulez-vous migrer vers la nouvelle distribution « %s » ?"
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Ne pas demander la prochaine fois"
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Télécharger tous les paquets avant d'installer"
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Attention : vous aurez besoin de beaucoup d'espace disque libre"
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Où télécharger les paquets :"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr "Une nouvelle version de la distribution Mandriva Linux est disponible."
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -236,19 +260,19 @@ msgstr ""
"Cette mise à niveau requiert une connexion réseau haut débit (câble, "
"xDSL, ...) et peut durer plusieurs heures."
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Les données téléchargées sont estimées à %s"
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
"Vous devriez fermer toutes les autres applications en cours d'exécution "
"avant de continuer."
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -257,70 +281,70 @@ msgstr ""
"Vous devriez brancher votre portable sur le secteur et utiliser une "
"connexion filaire plutôt que sans-fil si possible."
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Lancement de MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Calcul des nouvelles mises à jour ...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Le système est à jour\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Vérification de l'accès au réseau : il semble être désactivé\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Plus d'information"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Ajouter un dépôt"
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "À propos ..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s par Mandriva"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online donne accès aux services web de Mandriva."
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Site Mandriva Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -336,27 +360,27 @@ msgstr ""
"Didier Herisson <didier.herisson@angstrom.uu.se>\n"
"Rémy Clouard\n"
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Configuration des mises à jour"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Toujours lancer au démarrage"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Nouveau dépôt de paquetages disponible"
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -365,22 +389,22 @@ msgstr ""
"Vous utilisez la distribution « %s » et bénéficiez donc d'un accès privilégié "
"à des paquetages supplémentaires."
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Voulez-vous installer cette nouvelle source de paquetages ?"
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Ajouter un nouveau dépôt de paquetages"
@@ -395,112 +419,112 @@ msgstr "Ici vous pouvez configurer l'applet des mises à jour"
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Fréquence des mises à jours (heures)"
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Délai pour la première vérification (minutes)"
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr "Vérifier si une nouvelle version de « %s » existe"
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr "Vérifier si les média « %s » sont absents"
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr "Restreint"
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr "Entreprise"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
"Veuillez remplir vos identifiants afin d'ajouter un nouveau dépôt de "
"paquetages"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Plus d'information sur votre compte utilisateur"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Votre courriel"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Votre mot de passe"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Mot de passe oublié"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Le mot de passe et le courriel ne peuvent être vides."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Une erreur est survenue"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "Dépôt %s ajouté avec succès."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
"Votre compte Mandriva n'est pas abonné au service de téléchargement %s."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'ajout du dépôt"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -572,32 +596,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Échec lors de l'ajout du dépôt"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Flash"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Free"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Mini"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva One"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "Mise à niveau de la distribution"
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index f40cf091..43d21266 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 16:55+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
"Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n"
@@ -23,39 +23,39 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Controle atualizazions"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Il sisteme al è atualizât\n"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrivaonline.com"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Par plasè spiete, o cîr pachets disponibii..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, fuzzy, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Nissune atualizazion dispunibile pal to sistem"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -63,43 +63,43 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Benvignût su Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Le rêt e je stacade. Frache su \"configure le rêt\""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Servizi no disponibil. Frache su \"configurazion\""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "database urpmi blocât"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -116,239 +116,263 @@ msgstr ""
"\n"
"Daspò, torne a inviâ %s."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitade"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instale atualizazions"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Controle Atualizazions"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Configure le rêt"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Fâs lâ drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Pross"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Scancele"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Inviament de MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Instalant gnovis atualizazion...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Il sisteme al è atualizât\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Controlant le rêt: e somee no facoltizade\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Avertence"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Informazions su.."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Benvignût su Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Sît online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Invie Configurazion"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Jessî"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, fuzzy, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "No disponibii"
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -363,109 +387,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Password falade"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Password falade"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fal"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Al è intravignût un fal"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Va ben"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Siere"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Fal te zonte de font"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -531,32 +555,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Fal te zonte de font"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Benvignût su Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Benvignût su Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Benvignût su Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Benvignût su Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Benvignût su Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 69f370bc..d8e211c4 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: all2.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@@ -15,41 +15,41 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrivaonline.com"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacáistí"
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -57,43 +57,43 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -104,239 +104,263 @@ msgid ""
"Then, restart \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Cumasaithe"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Feistigh córas"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Cumraigh gréasánú"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Teacs"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Rabhadh"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Faoi..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Scoir"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -351,109 +375,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Gan pasfhocal"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Gan pasfhocal"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Earráid"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Tharla earráid"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ceart go Leor"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Dún"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Tharla earráid"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -515,32 +539,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 45b9c5da..de43aae6 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-30 15:40+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Comprobará as actualizacións en %s"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "O seu sistema está actualizado"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -37,22 +37,22 @@ msgstr ""
"Problema na configuración do servicio. Por favor comprobe os logs e envíe un "
"correo-e a support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Por favor agarde, buscando os paquetes dispoñibles..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Hai novas actualizacións dispoñibles para o seu sistema"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -60,37 +60,37 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "A rede está caída. Configure a súa rede"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "O servicio non está activado. Clique en \"Sitio Web en Liña\""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "a base de datos de urpmi está bloqueada"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "Versión non soportada (versión antiga ou de desenvolvemento)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
"Non se atopou ningún soporte. Debe engadir algún soporte usando o 'Xestor de "
"Soportes de Software'."
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -115,239 +115,263 @@ msgstr ""
"\n"
"Despois, reinicie \"%s\"."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "¿Habilitado"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "Erro ó actualizar o soporte"
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instala-las actualizacións"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Comprobar se hai Actualizacións"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Configura-la Rede"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Executando drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Non preguntarme a vindeira vez"
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Executando MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Procesando as novas actualizacións...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "O sistema está actualizado\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Comprobando a Rede: parece que está deshabilitada\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Acerca de..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s de Mandriva"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online da acceso ós servicios web de Mandriva."
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Sitio Web en Liña"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Lendo a configuración\n"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Executar sempre ó inicia-lo sistema"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Pechar"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -362,109 +386,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Contrasinal incorrecto"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Contrasinal incorrecto"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Ocorreu un erro"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Fallo ó engadi-lo soporte"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -530,32 +554,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Fallo ó engadi-lo soporte"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index a8283ffd..8c019aa7 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 14:44+0200\n"
"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -21,17 +21,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "עדכונים יבדקו ב-%s"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "המערכת מעודכנת"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -40,22 +40,22 @@ msgstr ""
"חלה תקלה בעת הגדרת השרות. באפשרותך לדווח על התקלה ל: support@mandrivaonline."
"net"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "נא להמתין בעת קריאת מסד הנתונים של החבילות..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "עדכונים חדשים זמינים עבור המערכת שלך"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -63,43 +63,43 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "מנדריבה-אונליין %s"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "הרשת לא פעילה. עליך להגדיר את הרשת"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "השירות לא הופעל. עליך ללחוץ על \"אתר מקוון\""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "בסיס הנתונים של urpmi נעול"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "גרסה לא נתמכת (גרסה ישנה מדי או גרסת פיתוח)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr "לא נמצאו מקורות תוכנה, עליך להוסיף מקורות דרך 'ניהול מקורות תוכנה'."
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -115,239 +115,263 @@ msgstr ""
"\n"
"לאחר מכן יש לאתחל את \"%s\" מחדש."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "מופעל"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "שגיאה בעדכון המקור"
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "התקן עדכונים"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "בדוק עדכונים"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "הגדר את הרשת"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "מפעיל את drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "אל תשאל אותי בפעם הבאה"
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "המשך"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "מפעיל את MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "מנתח עדכונים חדשים...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "המערכת מעודכנת\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "בודק זמינות רשת: אין תגובה\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "אודות..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "מנדריבה-אונליין %s"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "זכויות היוצרים (C) %s שמורות למנדריבה"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "מנדריבה-אונליין מאפשר גישה לשירותי הרשת של מנדריבה."
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "אתר מקוון"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "הפעל תמיד באתחול המערכת"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -362,109 +386,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "סיסמה שגוייה"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "סיסמה שגוייה"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "חלה שגיאה"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "אישור"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "סגור"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "חלה שגיאה בעת הוספת מקור"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -529,32 +553,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "חלה שגיאה בעת הוספת מקור"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "מנדריבה-אונליין %s"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "מנדריבה-אונליין %s"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "מנדריבה-אונליין %s"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "מנדריבה-אונליין %s"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index dc3ca6bf..f379c2f9 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-21 14:31+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n"
"Language-Team: Hindi, India\n"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "अपडेटो की जाँच"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "आपका तंत्र आज-तक अप-टू-डेट है"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -38,22 +38,22 @@ msgstr ""
"सेवा संरचना समस्या । कॄपया लॉग की जाँच करें और निम्न पते पर एक विपत्र संदेश भेजें "
"support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, उपलब्ध पैकेजों को पता लगाया जा रहा है..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "आपके तंत्र हेतु नये अपडेट उपलब्ध है"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -61,44 +61,44 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "मैनड्रिवऑनलाइन"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "नेटवर्क डॉउन है । कृपया अपने नेटवर्क की संरचना करें"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "सेवा सक्रिय नहीं है । कृपया \"ऑनलाइन वेब-स्थल\" पर क्लिक करें"
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "यू०आर०पी०एम०आई० डाटाबेस बंद है"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
"यह विमोचन संस्मरण समर्थित नहीं है (या तो बहुत प्राचीन या फ़िर विकास विमोचन संस्मरण है)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -115,239 +115,263 @@ msgstr ""
"\n"
"इसके बाद, %s को पुनः आरम्भ करें।"
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "सक्रिय"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "अपडेटों का संसाधन"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "अपडेटो की जाँच"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "नेटवर्क की संरचना"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "ड्रैककनेक्ट को आरम्भ किया जा रहा है\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "अगला"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "निरस्त"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, fuzzy, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "एमडीकेअपडेट को आरम्भ किया जा रहा है\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "नये अपडेटो की गणना की जा रही है...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "तंत्र आज-तक अपडेट है\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "नेटवर्क की जाँच की जा रही है: लगता है निष्क्रिय है\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "के बारे में ।"
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "मैनड्रिवऑनलाइन"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "ऑनलाइन वेबस्थल"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "संरचना पढ़ी जा रही है\n"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "शुरूवात में सदैव आरम्भ करें"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "निकास"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -362,109 +386,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "गलत कूटशब्द"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "गलत कूटशब्द"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "एक त्रुटि हो गयी है"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ठीक"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "बन्द"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "असफ़लता जब माध्यम को जोड़ा जा रहा था..."
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -530,32 +554,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "असफ़लता जब माध्यम को जोड़ा जा रहा था..."
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "मैनड्रिवऑनलाइन"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "मैनड्रिवऑनलाइन"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "मैनड्रिवऑनलाइन"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "मैनड्रिवऑनलाइन"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "मैनड्रिवऑनलाइन"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 0005fb6b..57bb36b5 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:26+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -16,17 +16,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: TransDict server\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Provjeri nadogradnje"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Vaš sistem je ažuran"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -35,24 +35,24 @@ msgstr ""
"Problem s konfiguracijom servisa. Molimo provjerite logove i pošaljite mail "
"na support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
"Molimo pričekajte\n"
"Sortiram pakete"
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Nema novih datoteka dostupnih za Vas sistem!"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -60,43 +60,43 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Mreža je pala. Molimo podesite mrežu"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Servis nije aktivan. Molimo kliknite na \"Online Website\""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi baza zaključana"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -107,239 +107,263 @@ msgid ""
"Then, restart \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivirano"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instaliraj zakrpe"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Provjeri nadogradnje"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Podesi mrežu"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Pokrećem drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Dalje"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Pokrećem MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Proračunavam nove nadogradnje...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistem je nadograđen\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Provjeravam mreži: čini se da je isključena\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "O programu..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online web stranica"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Čitam postavke\n"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Pokreni pri podizanju sustava"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -354,109 +378,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Kriva lozinka"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Kriva lozinka"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Pojavila se greška"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Provjeravam ovisnosti..."
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -518,32 +542,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Provjeravam ovisnosti..."
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 20d8a5f8..a3487f42 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-2010.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-23 14:02+0100\n"
"Last-Translator: Gergely Lónyai <aleph@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n"
@@ -22,79 +22,90 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Frissítések keresésének következő időpontja: %s"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "A rendszer naprakész"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
-msgid "Service configuration problem. Please check logs and send mail to support@mandrivaonline.com"
-msgstr "Szolgáltatásbeállítási probléma; ellenőrizze a naplókat és küldjön levelet a következő címre: support@mandrivaonline.com"
+msgid ""
+"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
+"support@mandrivaonline.com"
+msgstr ""
+"Szolgáltatásbeállítási probléma; ellenőrizze a naplókat és küldjön levelet a "
+"következő címre: support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "A rendelkezésre álló csomagok lekérdezése..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Új frissítések érhetők el az Ön rendszeréhez"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr "A Mandriva Linux disztribúciónak új verziója jelent meg"
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
-msgid "This version of the distribution is no longer supported. There will be no further updates. You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
-msgstr "Ez a disztribúció többé nem támogatott, nem fog több frissítés megjelenni hozzá. Szükségessé vált, hogy az újabb, %s disztribúcióra frissítsen."
+msgid ""
+"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
+"further updates. You should upgrade to a newer version of the %s "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Ez a disztribúció többé nem támogatott, nem fog több frissítés megjelenni "
+"hozzá. Szükségessé vált, hogy az újabb, %s disztribúcióra frissítsen."
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:110
-#: ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr "Egyéb csomagforrás érhető el az ön disztribúciójához."
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "A hálózat nem aktív. Állítsa be a hálózatot."
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
-msgstr "A szolgáltatás nincs aktiválva. Kattintson az \"Online weboldal\" funkcióra."
+msgstr ""
+"A szolgáltatás nincs aktiválva. Kattintson az \"Online weboldal\" funkcióra."
-#: ../mdkapplet:126
-#: ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "A(z) \"urpmi\" adatbázis zárolt"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "Nem támogatott verzió (túl régi, vagy fejlesztői verzió)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
-msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
-msgstr "Adatforrás nem található. Fel kell venni egy vagy több adatforrást a szoftverforrás-kezelővel."
+msgid ""
+"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
+msgstr ""
+"Adatforrás nem található. Fel kell venni egy vagy több adatforrást a "
+"szoftverforrás-kezelővel."
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -111,261 +122,271 @@ msgstr ""
"\n"
"Ez után indítsa el újra a(z) %s programot."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "Hiba az adatforrás frissítésekor"
# "Rendszerfrissítések telepítése" volt a 8.2-ben,
# ebből az utolsó 2 betű nem fért ki
-#: ../mdkapplet:210
-#: ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Frissítések telepítése"
-#: ../mdkapplet:211
-#: ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr "Egyéb csomagforrás hozzáadása"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Frissítések keresése"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "A hálózat beállítása"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr "A rendszer frissítése"
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "A DrakConnect indítása\n"
-#: ../mdkapplet:427
-#: ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Mandriva Linux disztribúció új verziója"
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Böngészés"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "A Mandriva Linux disztribúciónak új verziója jelent meg."
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Több információ az új verzióról"
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Tényleg frissíteni akar a '%s' disztribúcióra?"
-#: ../mdkapplet:447
-#: ../mdkapplet:839
-#: ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Legközelebb ne kérdezze meg"
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Egyszerre minden csomag letöltése"
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Figyelem: Fel kell szabadítania egy helyet)"
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "A csomagok letöltési helye:"
-#: ../mdkapplet:460
-#: ../mdkapplet:501
-#: ../mdkapplet:840
-#: ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Következő"
-#: ../mdkapplet:460
-#: ../mdkapplet:501
-#: ../mdkapplet:840
-#: ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr "A Mandriva Linux disztribúciónak új verziója jelent meg."
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
-msgid "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) and may take several hours to complete."
-msgstr "Ehhez a frissítéshez nagy sávszélességű kapcsolat (Kábel, xDSL,...) szükséges és több órát is igénybe vehet a teljesítése."
+msgid ""
+"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
+"and may take several hours to complete."
+msgstr ""
+"Ehhez a frissítéshez nagy sávszélességű kapcsolat (Kábel, xDSL,...) "
+"szükséges és több órát is igénybe vehet a teljesítése."
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "%s adat letöltésére van szükség"
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "Érdemes a többi nyitott alkalmazásokat bezárni folytatás előtt."
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
-msgid "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if available."
-msgstr "Rakja hálózati áramellátásra a laptopot és ha lehet váltson vezetékes hálózati kapcsolatra wifi helyett."
+msgid ""
+"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
+"available."
+msgstr ""
+"Rakja hálózati áramellátásra a laptopot és ha lehet váltson vezetékes "
+"hálózati kapcsolatra wifi helyett."
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "\"MandrivaUpdate\" indítása\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Új frissítések meghatározása...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "A rendszer naprakész.\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "A hálózat ellenőrzése: úgy tűnik, nem aktív\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
-#: ../mdkapplet:725
-#: ../mdkapplet:733
-#: ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "További információk"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Adathordozó felvétele"
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Névjegy..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
-msgstr "A Mandriva Online hozzáférést biztosít a Mandriva webes szolgáltatásaihoz."
+msgstr ""
+"A Mandriva Online hozzáférést biztosít a Mandriva webes szolgáltatásaihoz."
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online weboldal"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "_: Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n"
-#: ../mdkapplet:776
-#: ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Frissítési beállítások"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Minden rendszerindításnál induljon el"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
-#: ../mdkapplet:829
-#: ../mdkapplet:834
-#: ../mdkapplet:855
-#: ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Új, elérhető adathordozó"
-#: ../mdkapplet:836
-#: ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
-msgid "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional software."
-msgstr "Ön a '%s' disztribúciót használja, és további szoftverekhez van hozzáférése."
+msgid ""
+"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
+"software."
+msgstr ""
+"Ön a '%s' disztribúciót használja, és további szoftverekhez van hozzáférése."
-#: ../mdkapplet:838
-#: ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Szeretné a további szoftvereket tartalmazó csomagforrást használni?"
-#: ../mdkapplet:863
-#: ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
-#: ../mdkapplet-config:43
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Egyéb csomagforrás hozzáadása"
@@ -380,131 +401,126 @@ msgstr "Itt tudja beállítani a frissítő alkalmazást"
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Frissítés gyakorisága (óra)"
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Első ellenőrzés előtti várakozás (perc)"
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr "Az új \"%s\" kiadás ellenőrzése"
-#: ../mdkapplet-config:94
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr "A hiányzó \"%s\" média ellenőrzése"
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr "Korlátozott"
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr "Enterprise"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr "Kérem töltse ki a hozzáférés adatait az egyéb adatforrás hozzáadásához"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Több információ a felhasználói hozzáféréséről"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Az emailje"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "A jelszava"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Elfelejtett jelszó"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:82
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:177
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Mind a jelszót, mind az emailt meg kell adni."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Hiba lépett fel"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "Sikerült a %s adatforrást hozzáadni."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
-msgstr "A te Mandriva hozzáféréseddel nincs lehetőséged a %s letöltéseket használni."
+msgstr ""
+"A te Mandriva hozzáféréseddel nincs lehetőséged a %s letöltéseket használni."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Hiba történt az adatforrás felvétele közben"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
-msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
-msgstr "A te Mandriva hozzáféréseddel nincs lehetőséged a Powerpack letöltéseket használni."
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
+msgstr ""
+"A te Mandriva hozzáféréseddel nincs lehetőséged a Powerpack letöltéseket "
+"használni."
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79
#, c-format
-msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
-msgstr "A rendszeren nincs elegendő szabad hely a %s kiadásra frissítéshez (%d MB < %d MB)"
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
+msgstr ""
+"A rendszeren nincs elegendő szabad hely a %s kiadásra frissítéshez (%d MB < %"
+"d MB)"
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:178
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215
#, c-format
msgid "Installation failed"
@@ -558,32 +574,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Nem sikerült felvenni az adatforrást"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Flash"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Free"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Mini"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva One"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "Disztribúció frissítése"
@@ -593,7 +609,8 @@ msgstr "Disztribúció frissítése"
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
@@ -635,105 +652,140 @@ msgstr "A csomagok Mandriva Update-adatforrásból való frissítése sikertelen
#~ msgid "You are using '%s' distribution."
#~ msgstr "Ön a '%s' disztribúciót használja?"
+
#~ msgid "Do you want to upgrade?"
#~ msgstr "Szeretne frissíteni?"
+
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Igen"
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nem"
+
#~ msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...."
#~ msgstr ""
#~ "Úgy tűnik, a Mandriva Online újra lett telepítve - az alkalmazás "
#~ "újratöltése..."
+
#~ msgid "Checking... Updates are available\n"
#~ msgstr "Ellenőrzés... vannak elérhető frissítések\n"
+
#~ msgid "Packages are up to date"
#~ msgstr "A csomagok naprakészek"
+
#~ msgid "Failed to open urpmi database"
#~ msgstr "Nem sikerült megnyitni az Urpmi-adatbázist"
+
#~ msgid "Connecting to"
#~ msgstr "Kapcsolódás:"
+
#~ msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
#~ msgstr "Mandriva Linux-frissítési alkalmazás"
+
#~ msgid "Security error"
#~ msgstr "Biztonsági hiba"
+
#~ msgid "Generic error (machine already registered)"
#~ msgstr "Általános hiba (a gép már regisztrálva van)"
+
#~ msgid "Database error"
#~ msgstr "Adatbázishiba"
+
#~ msgid ""
#~ "Server Database failed\n"
#~ "Please Try again Later"
#~ msgstr ""
#~ "A kiszolgáló adatbázisával probléma\n"
#~ "lépett fel. Próbálkozzon később."
+
#~ msgid "Registration error"
#~ msgstr "Regisztrációs hiba"
+
#~ msgid "Some parameters are missing"
#~ msgstr "Bizonyos paraméterek hiányoznak"
+
#~ msgid "Password error"
#~ msgstr "Jelszóhiba"
+
#~ msgid "Login error"
#~ msgstr "Bejelentkezési hiba"
+
#~ msgid ""
#~ "The email you provided is already in use\n"
#~ "Please enter another one\n"
#~ msgstr ""
#~ "A megadott email-cím már foglalt.\n"
#~ "Adjon meg másikat.\n"
+
#~ msgid "The email you provided is invalid or forbidden"
#~ msgstr "A megadott email-cím érvénytelen vagy tiltott"
+
#~ msgid ""
#~ "Email address box is empty\n"
#~ "Please provide one"
#~ msgstr ""
#~ "Nincs megadva email-cím.\n"
#~ "Adjon meg egyet."
+
#~ msgid "Restriction Error"
#~ msgstr "Korlátozási hiba"
+
#~ msgid "Database access forbidden"
#~ msgstr "Az adatbázis-elérés tiltott"
+
#~ msgid "Service error"
#~ msgstr "Szolgáltatási hiba"
+
#~ msgid ""
#~ "Mandriva web services are currently unavailable\n"
#~ "Please Try again Later"
#~ msgstr ""
#~ "A Mandriva webes szolgáltatásai jelenleg nem elérhetők.\n"
#~ "Próbálkozzon később."
+
#~ msgid "Password mismatch"
#~ msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
+
#~ msgid ""
#~ "Mandriva web services are under maintenance\n"
#~ "Please Try again Later"
#~ msgstr ""
#~ "A Mandriva webes szolgáltatásai karbantartás alatt állnak.\n"
#~ "Próbálkozzon később."
+
#~ msgid "User Forbidden"
#~ msgstr "A felhasználó le van tiltva"
+
#~ msgid "User account forbidden by Mandriva web services"
#~ msgstr ""
#~ "A felhasználói azonosító le van tiltva a Mandriva webes szolgáltatásain"
+
#~ msgid "Connection error"
#~ msgstr "Kapcsolódási hiba"
+
#~ msgid "Mandriva web services not reachable"
#~ msgstr "A Mandriva webes szolgáltatásai nem elérhetők"
+
#~ msgid ""
#~ " --bundle file.bundle\t- parse and install package from .bundle metainfo "
#~ "file.\n"
#~ msgstr ""
#~ " --bundle fájl.bundle\t- csomagelemzés és -telepítés .bundle metainfó-"
#~ "fájlból\n"
+
#~ msgid ""
#~ "You first need to install the system on your harddrive with the 'Live "
#~ "Install' wizard."
#~ msgstr ""
#~ "Előbb telepítenie kell a rendszert a merevlemezre a \"Live Install\" "
#~ "varázslóval."
+
#~ msgid "Please wait"
#~ msgstr "Kis türelmet"
+
#~ msgid "Preparing..."
#~ msgstr "Előkészítés..."
+
#~ msgid ""
#~ "Failed to authenticate to the bundle server:\n"
#~ "\n"
@@ -742,6 +794,7 @@ msgstr "A csomagok Mandriva Update-adatforrásból való frissítése sikertelen
#~ "Nem sikerült bejelentkezni a kötegkiszolgálóra:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
+
#~ msgid ""
#~ "The version of the Mandriva Online client is too old.\n"
#~ "\n"
@@ -752,78 +805,109 @@ msgstr "A csomagok Mandriva Update-adatforrásból való frissítése sikertelen
#~ "\n"
#~ "Frissítse egy új verzióra. A következő helyen szerezhető be: http://start."
#~ "mandriva.com"
+
#~ msgid "This bundle is not well formated. Aborting."
#~ msgstr "A köteg formátuma nem megfelelő. Kilépés."
+
#~ msgid "Installing packages ...\n"
#~ msgstr "Csomagok telepítése...\n"
+
#~ msgid "New bundles are available for your system"
#~ msgstr "Új kötegek érhetők el az Ön rendszeréhez"
+
#~ msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
#~ msgstr ""
#~ "A szolgáltatás nincs beállítva. Kattintson \"A szolgáltatás beállítása\" "
#~ "funkcióra."
+
#~ msgid "Configure the service"
#~ msgstr "A szolgáltatás beállítása"
+
#~ msgid "Check updates"
#~ msgstr "Frissítések keresése"
+
#~ msgid "Configure Now!"
#~ msgstr "Beállítás most"
+
#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "Műveletek"
+
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Beállítás"
+
#~ msgid "See logs"
#~ msgstr "Információ a naplóban"
+
#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Állapot"
+
#~ msgid "Network Connection: "
#~ msgstr "Hálózati kapcsolat: "
+
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "Aktív"
+
#~ msgid "Down"
#~ msgstr "Inaktív"
+
#~ msgid "Last check: "
#~ msgstr "Legutóbbi ellenőrzés: "
+
#~ msgid "Machine name:"
#~ msgstr "Gépnév:"
+
#~ msgid "Updates: "
#~ msgstr "Frissítések: "
+
#~ msgid "Development release not supported by service"
#~ msgstr "A szolgáltatás nem támogat fejlesztői verziókat"
+
#~ msgid "Too old release not supported by service"
#~ msgstr "Túl régi, a szolgáltatás által nem támogatott verzió"
+
#~ msgid "Unknown state"
#~ msgstr "Ismeretlen állapot"
+
#~ msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n"
#~ msgstr ""
#~ "Az online szolgáltatások inaktiválva vannak. Lépjen kapcsolatba a "
#~ "Mandriva Online weboldallal.\n"
+
#~ msgid "Wrong Password.\n"
#~ msgstr "Helytelen jelszó.\n"
+
#~ msgid "Wrong Action or host or login.\n"
#~ msgstr "Helytelen művelet, gép, vagy bejelentkezési név.\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall "
#~ "or proxy settings)\n"
#~ msgstr ""
#~ "A hálózatbeállítások nem megfelelők (ellenőrizze az útválasztást, a "
#~ "tűzfalat és a proxybeállításokat).\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Problem occured while connecting to the server, please contact the "
#~ "support team"
#~ msgstr ""
#~ "Probléma lépett fel a kiszolgálóhoz való kapcsolódáskor. Lépjen "
#~ "kapcsolatba a támogatási csapattal."
+
#~ msgid "Response from Mandriva Online server\n"
#~ msgstr "Válasz a Mandriva Online-kiszolgálótól\n"
+
#~ msgid "No check"
#~ msgstr "Nincs ellenőrzés"
+
#~ msgid "Checking config file: Not present\n"
#~ msgstr "Beállításfájl ellenőrzése: nem található\n"
+
#~ msgid "Logs"
#~ msgstr "Naplók"
+
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Törlés"
+
#~ msgid ""
#~ "mdonline version %s\n"
#~ "Copyright (C) %s Mandriva.\n"
@@ -837,26 +921,36 @@ msgstr "A csomagok Mandriva Update-adatforrásból való frissítése sikertelen
#~ "Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL alapján terjeszthető.\n"
#~ "\n"
#~ "Használat:\n"
+
#~ msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n"
#~ msgstr " --box=\t\t\t- gépnév\n"
+
#~ msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n"
#~ msgstr " --country\t\t\t- a felhasználó országának neve\n"
+
#~ msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n"
#~ msgstr " --interactive\t\t- interaktív mód használata\n"
+
#~ msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n"
#~ msgstr " --nointeractive\t- nem-interaktív mód használata\n"
+
#~ msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n"
#~ msgstr " --login=\t\t - a felhasználó bejelentkezési neve\n"
+
#~ msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n"
#~ msgstr " --pass=\t\t\t- a felhasználó jelszava\n"
+
#~ msgid "I already have an account"
#~ msgstr "Már van azonosítóm"
+
#~ msgid "I want to subscribe"
#~ msgstr "Szeretnék feliratkozni"
+
#~ msgid "Mr."
#~ msgstr "Mr."
+
#~ msgid "Mrs."
#~ msgstr "Mrs."
+
#~ msgid "Ms."
#~ msgstr "Ms."
-
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 9c236c7b..ef49ddf7 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-20 23:50+0300\n"
"Last-Translator: Lilit Azizbekyan <l@freenet.am>\n"
"Language-Team: hy <yes@hay.am>\n"
@@ -17,39 +17,39 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Ստուգել նորացումները"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Համակարգը զբաղված է: Սպասեք..."
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrivaonline.com"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, fuzzy, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Ձեր համակարգի համար չկան առկա նորացումներ"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -57,43 +57,43 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Ցանցը անհասանելի է: Ստուգեք \"Ցանցի ձևակերպումը\""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Ծառայությունը մատչելի չէ: Հպեք \"ձևակերպել\""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -104,239 +104,263 @@ msgid ""
"Then, restart \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Տեղադրել Նորացումները"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Ստուգել Նորացումները"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Ցանցի Ձևակերպում"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Հրաժարվել"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Ստուգել Նորացումները"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, fuzzy, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Համակարգը զբաղված է: Սպասեք..."
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Զգուշացում"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Ծրագրի մասին.."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Օնլայն ՎեբԷջ"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Ուղարկել ձևակերպում"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Ելք"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, fuzzy, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Առկա չեն"
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -351,109 +375,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Սխալ գաղտնաբառ է"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Սխալ գաղտնաբառ է"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Սխալ"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Փակել"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -515,32 +539,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 74a44125..2758e989 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-27 19:40+0700\n"
"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n"
@@ -22,17 +22,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Akan memeriksa update pada %s"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistem Anda sudah up-to-date"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -41,22 +41,22 @@ msgstr ""
"Masalah konfigurasi layanan. Harap perika file log dan kirimkan mail ke "
"support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Harap tunggu, mencari paket yang tersedia..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Update baru tersedia untuk sistem Anda"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -64,37 +64,37 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Jaringan sedang non-aktif. Harap konfigurasikan jaringan Anda"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Layanan tidak diaktifkan. Silahkan klik pada \"Website Online\""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "database urpmi terkunci"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "Rilis tidak didukung (rilis terlalu lama, atau rilis pengembangan)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
"Tidak ditemukan media. Anda harus menambahkan media melalui 'Manajemen Media "
"Perangkat Lunak'"
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -118,239 +118,263 @@ msgstr ""
"\n"
"Lalu jalankan ulang \"%s\"."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Aktifkan"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "Kesalahan mengupdate media"
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Installasikan update-update"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Cek Update"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Konfigurasikan Jaringan"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Menjalankan drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Selanjutnya"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Menjalankan MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Menghitung update baru...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistem up-to-date\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Memeriksa Jaringan: tampaknya dinonaktifkan\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Keterangan..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Hak cipta (C) %s oleh Mandriva"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online memberikan akses ke layanan web Mandriva."
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "WebSite Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Membaca konfigurasi\n"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Selalu jalankan ketika pembukaan"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -365,109 +389,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Kata sandi salah"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Kata sandi salah"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Terjadi kesalahan"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Kesalahan ketika menambahkan media"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -533,32 +557,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Kesalahan ketika menambahkan media"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 4b4881d5..031a2fd4 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-26 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Athuga með uppfærslur klukkan %s"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Kerfið þitt er uppfært"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -37,22 +37,22 @@ msgstr ""
"Vandræði með þjónustustillingar. Athugið annála og sendið póst til "
"support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Augnablik, leita að tiltækum pökkum..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Nýjar uppfærslur eru til fyrir kerfið þitt"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr "Ný útgáfa af Mandriva Linux hefur verið sett í dreifingu"
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -60,37 +60,37 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr "Auka pakkamiðill er til fyrir þína dreifingu."
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Netið er ekki tengt. Vinsamlega stillið nettengingu"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Þjónusta ekki virk, Vinsamlega smellið á \"Tengjast vefsvæði\""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi gagnagrunnur læstur"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "Útgáfa ekki studd (of gömul útgáfa, eða tilraunaútgáfa)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
"Enginn miðill fannst. Þú verður að bæta við einhverjum miðlum með hugbúnaðar-"
"miðla-tólinu."
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -114,105 +114,129 @@ msgstr ""
"\n"
"Endurræstu síðan \"%s\"."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Virkur"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "Villa við uppfærslu á miðli"
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Setja inn uppfærslur"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr "Bæta við pakkamiðlum"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Athuga með uppfærslur"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Stilla nettengingu"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Uppfæra kerfið"
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Ræsi drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Ný útgáfa af Mandriva Linux dreifingunni"
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Ný útgáfa af Mandriva Linux hefur verið sett í dreifingu."
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Ítarlegri upplýsingar um þessa nýju útgáfu"
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Viltu uppfæra í '%s' dreifinguna?"
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Ekki spyrja aftur"
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Næsta"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr "Ný útgáfa af Mandriva Linux hefur verið sett í dreifingu."
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -221,17 +245,17 @@ msgstr ""
"Þessi uppfærsla þarfnast háhraða nettengingar (beintenging, xDSL,...) og "
"getur tekið nokkra klukkutíma."
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Áætlað er að það þurfi að sækja %s"
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "Þú ættir að loka öllum öðrum forritum áður en þú heldur áfram."
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -240,95 +264,95 @@ msgstr ""
"Þú ættir að tengja fartölvuna þína við rafmagn og nota beina nettengingu í "
"stað þráðlauss ef hægt er."
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Ræsi MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Vel nýjar uppfærslur ...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Kerfi er uppfært\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Athuga net: virðist aftengt\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Aðvörun"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Ítarlegri upplýsingar"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Bæta við miðli"
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Um..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Höfundaréttur (C) %s Mandriva"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online veitir aðgang að Mandriva vefþjónustu."
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Tengjast vefsvæði"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Stillingar á uppfærslum"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Ræsa alltaf þegar kveikt á vél"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Hætta"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Nýr miðill tiltækur"
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -336,22 +360,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Þú notar '%s' dreifinguna og hefur því forgangs-aðgang að aukahugbúnaði."
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Vilt þú bæta við þessum auka-pakkamiðli?"
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Bæti við aukalegum pakkamiðli"
@@ -366,109 +390,109 @@ msgstr "Hér getur þú stillt uppfærsluforritið"
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Uppfærslutíðni (klukkustundir)"
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Töf á fyrstu athugun (mínútur)"
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr "Fylltu inn auðkenni þitt svo hægt sé að bæta við pakkamiðli"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Ítarlegri upplýsingar um skráningu þína"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Netfangið þitt"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Lykilorðið þitt"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Gleymt lykilorð"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Villa"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Lykilorð og netfang má ekki vera autt."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Villa kom upp"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "Tókst að bæta við miðli %s."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Í lagi"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Í Mandriva skráningunni þinni er \"%s download\" ekki virkt."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Loka"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Villa kom upp þegar reynt var að bæta við miðli"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -535,32 +559,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Villa þegar miðli var bætt við"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "Uppfærsla dreifingar"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 53a50f2b..f57503ba 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-18 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n"
@@ -23,17 +23,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Controllo aggiornamenti alle %s"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Il sistema è aggiornato"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -42,22 +42,22 @@ msgstr ""
"Problema di configurazione del server. Controlla i log e scrivi a "
"support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Attendere, ricerca pacchetti disponibili in corso..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Disponibili nuovi aggiornamenti per il tuo sistema"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr "È stata rilasciata una nuova versione di Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -68,37 +68,37 @@ msgstr ""
"aggiornamenti. Dovresti aggiornare a una versione più recente della "
"distribuzione %s."
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr "È disponibile una nuova fonte di pacchetti per la tua distribuzione."
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "La rete è disattivata. Configura la rete"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Servizio non attivato. Clicca su \"Sito web online\""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "database urpmi bloccato"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "Versione non supportata (troppo vecchia o di sviluppo)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
"Nessuna fonte trovata. Aggiungine qualcuna attraverso \"Gestione fonti "
"software\"."
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -123,106 +123,131 @@ msgstr ""
"\n"
"Poi riavvia \"%s\"."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Attivata"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "Errore nell'aggiornare le fonti"
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Installa aggiornamenti"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr "Aggiunti un'altra fonte per i pacchetti"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Controlla aggiornamenti"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Configura la rete"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Aggiorna il sistema"
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Sto avviando drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Nuova versione della distribuzione Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Naviga"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
"È stata rilasciata una nuova versione della distribuzione Mandriva Linux."
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Maggiori informazioni su questa nuova versione"
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Vuoi aggiornare alla distribuzione \"%s\"?"
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Non chiederlo più"
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Scarica subito tutti i pacchetti"
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Attenzione: Ti servirà un bel po' di spazio libero)"
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Dove scaricare i pacchetti:"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Avanti"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+"È stata rilasciata una nuova versione della distribuzione Mandriva Linux."
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -231,18 +256,18 @@ msgstr ""
"Questo aggiornamento richiede una connessione a banda larga (cavo, "
"xDSL, ...) e potrebbe richiedere diverse ore per essere completato."
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Si stima che debbano essere scaricati %s di dati"
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
"Prima di proseguire dovresti chiudere tutte le altre applicazioni attive."
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -251,95 +276,95 @@ msgstr ""
"Dovresti collegare il tuo laptop alla presa elettrica e scegliere la "
"connessione ethernet rispetto a quella wifi, se possibile."
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Si sta avviando MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Calcolo dei nuovi aggiornamenti in corso...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Il sistema è aggiornato\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Controllo rete: sembra disattivata\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Ulteriori informazioni"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Aggiungi fonti"
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Informazioni su..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright © %s di Mandriva"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online dà accesso ai servizi web di Mandriva."
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Sito online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Andrea Celli (andrea.celli@libero.it)\n"
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Configurazione aggiornamenti"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Esegui sempre all'avvio"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Nuova fonte disponibile"
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -348,22 +373,22 @@ msgstr ""
"Stai usando la distribuzione \"%s\" . Quindi hai un accesso privilegiato ai "
"software aggiuntivi."
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Vuoi installare questa fonte di software aggiuntivo?"
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Aggiunta di una fonte aggiuntiva di pacchetti"
@@ -378,111 +403,111 @@ msgstr "Qui puoi configurare l'applet degli aggiornamenti"
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Frequenza aggiornamenti (ore)"
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Ritardo dal primo controllo (minuti)"
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
"Scrivi l'identificativo (ID) del tuo account per aggiungere una nuova fonte "
"di pacchetti"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Altre informazioni relative al tuo account utente"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "La tua email"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "La tua password"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Password dimenticata"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Password ed email non possono essere omesse."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Si è verificato un errore"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "È riuscita l'aggiunta delle fonti %s."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Il tuo account Mandriva non consente di scaricare i pacchetti di %s."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Si è verificato un errore mentre si aggiungeva la fonte"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -549,32 +574,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Errore nell'aggiunta della fonte"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "Aggiornamento della distribuzione"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a8f34643..76b226c3 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-22 20:08+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -20,17 +20,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "%s に更新をチェックします"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "新しい更新はありません"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -39,22 +39,22 @@ msgstr ""
"サービスの設定に問題があります。ログを調べて support@mandrivaonline.com に"
"メールしてください。"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "利用可能なパッケージを探しています。お待ちください..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "新しい更新があります"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr "新しいバージョンの Mandriva Linux がリリースされました"
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -62,39 +62,39 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
"お使いのディストリビューションには付加的なパッケージメディアがあります。"
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "ネットワークが未接続です。ネットワークを設定してください。"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr ""
"サービスが有効になっていません。「Online ウェブサイト」を選択してください。"
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi データベースがロックされています"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "お使いのバージョンはサービスの対象外です (期限切れ/開発版)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
"メディアが見つかりません。RPM メディアマネージャでメディアを追加してくださ"
"い。"
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -118,105 +118,129 @@ msgstr ""
"\n"
"その後、%s を再起動してください。"
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "メディアの更新でエラー"
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "システムを更新"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr "付加的なパッケージメディア"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "更新をチェック"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "ネットワークの設定"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr "システムをアップグレード"
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Drakconnect を起動\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "新バージョンの Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "新しいバージョンの Mandriva Linux がリリースされました。"
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "この新しいバージョンの詳細情報"
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "ディストリビューション %s にアップグレードしますか?"
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "次回から尋ねない"
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "次へ"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr "新しいバージョンの Mandriva Linux がリリースされました。"
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -225,17 +249,17 @@ msgstr ""
"このアップグレードには高速な回線 (ケーブル、xDSL など) が必要です。完了するま"
"でに数時間かかる場合があります。"
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "推定で %s のデータをダウンロードします"
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "開始する前に実行中のすべてのアプリケーションを終了してください。"
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -244,95 +268,95 @@ msgstr ""
"ラップトップをお使いの場合は、電源を AC アダプタに切り替え、可能であれば Wi-"
"Fi 接続よりイーサネット接続を優先してください。"
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "MandrivaUpdate を起動\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "新しい更新を計算中...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "新しい更新はありません\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "ネットワーク確認: 無効になっているようです\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "詳細情報"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "メディアを追加"
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "情報..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online は Mandriva ウェブサービスへのアクセスを提供します。"
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online ウェブサイト"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "更新の設定"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "起動時に常に開始する"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "終了"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "新しいメディアが利用できます"
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -341,22 +365,22 @@ msgstr ""
"%s ディストリビューションをお使いなので、特典として付加的なソフトウェアもご利"
"用いただけます。"
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "この付加的なソフトウェア用のリポジトリをインストールしますか?"
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "付加的なパッケージメディアの追加"
@@ -371,112 +395,112 @@ msgstr "ここで更新アプレットの設定を行います"
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "更新間隔 (秒)"
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, fuzzy, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "最初のチェックの遅延 (秒)"
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
"付加的なメディアを追加するには、あなたのアカウント ID を入力してください"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "ユーザアカウントの詳細"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "メールアドレス"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "パスワード"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "パスワードを忘れました"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "エラー"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "パスワードとメールアドレスは空にはできません。"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "エラーが発生しました"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "メディア %s を追加しました。"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
"あなたの Mandriva アカウントは %s のダウンロード申し込みが有効になっていませ"
"ん。"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "メディアを追加中にエラーが発生しました"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -546,32 +570,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "メディアの追加に失敗しました"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "ディストリビューションのアップグレード"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index ca216aec..aaf093ea 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-29 19:58+0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n"
@@ -15,17 +15,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "განახლებების შემოწმება"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "თქვენი სისტემა განახლებულია"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -34,22 +34,22 @@ msgstr ""
"პრობლემა სერვისების კონფიგურაციაში. გთხოვთ გადაამოწმოთ აღრიცხვის ფაილები "
"(logs) დაგამოაგზავნოთ ფოსტა მისმართზე support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "თქვენი სისტემა განახლებას საჭიროებს"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -57,45 +57,45 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "ქსელი მიუწვდომელია. შეასწორეთ ქსელის კონფიგურაცია"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "სერვისი არ არის აქტივირებული. დააწკაპუნეთ „Online Website“-ზე"
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi მონაცემთა ბაზა ჩაკეტილია"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
"ამ გამოშვების (Release) მხარდაჭერა არ გამაჩნია (ან მოძველებულია, ან "
"development release არის)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -106,239 +106,263 @@ msgid ""
"Then, restart \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "აქტიური"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "განახლებების ინსტალირება"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "განახლებების შეამოწმება"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "ქსელის კონფიგურირება"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "ვიძახებ drakconnect-ს\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "შემდეგი"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "სტოპ!"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "ვიძახებ MandrivaUpdate-ს\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "ვანგარიშობ გასაახლებელ პაკეტებს...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "სისტემა განახლებულია\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "ვამოწმებ ქსელს: როგორც ჩანს გამორთულია\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "გაფრთხილება"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "შესახებ..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online WebSite"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "კონფიგურაცის გადაგზავნა"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "მუდამ გამოიძახე სისტემის ჩატვირთვისას (startup)"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "გასვლა"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -353,109 +377,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "არასწორი პაროლი"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "არასწორი პაროლი"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "შეცდომა"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "დახურვა"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -517,32 +541,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 33302077..b88feb73 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-16 12:34+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
"Language-Team: korean <baedaron@hanafos.com>\n"
@@ -16,39 +16,39 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "보안 업데이트"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrivaonline.com"
msgstr "문의사항은 support@mandrivaonline.com로 메일 주세요.\n"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "기다려 주세요. 유효한 팩키지 검색 중..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, fuzzy, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "네트웍 어댑터를 찾을 수 없습니다!"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -56,43 +56,43 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "맨드리바 온라인"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -103,239 +103,263 @@ msgid ""
"Then, restart \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "사용가"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "테마 설치"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "업데이트 버전"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "네트웍 설정"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "사용자드레이크 실행"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "다음"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "연결 문제"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, fuzzy, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "시스템 모드"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "경고"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "정보..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "맨드리바 온라인"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "설정사항 읽는 중\n"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "종료"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -350,109 +374,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "잘못된 암호"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "잘못된 암호"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "오류"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "오류 발생"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "확인"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "닫기"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "오류 발생"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -514,32 +538,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "맨드리바 온라인"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "맨드리바 온라인"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "맨드리바 온라인"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "맨드리바 온라인"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "맨드리바 온라인"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index e97d97f4..c4cac1af 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-ku\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-14 20:33+0100\n"
"Last-Translator: Kadir Dilsiz <kadir@linux-ku.com>\n"
"Language-Team: Kurdî <team@linux-ku.com>\n"
@@ -20,17 +20,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Nûjenkirinan Kontrol Bike"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sîstema we rojane bû"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -39,22 +39,22 @@ msgstr ""
"Ji bo pirsgirêkan tu dikarî ji navnîşana support@manrakeonline.net re e-"
"peyamekêbişînî"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Rojaneyên nû heye ji bo sîstema we"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -62,43 +62,43 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Tor sekiniye. Ji kerema xwe re tora xwe eyar bikin"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -109,239 +109,263 @@ msgid ""
"Then, restart \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Çalak"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Nûjenkirina Ava Bike"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Nûjenkirinan Kontrol Bike"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Torê Saz Bike"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Drakconnect destpêdike\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Betal"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Destpêkirina MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Rojanekirina Kontrol Bike...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sîstema we rojane bûye\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Li bala we"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Der barê de..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online WebSite"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Sazkirina te tê xwendin\n"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Di vekirina sîsteme de bişuxlîne"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Derkeve"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -356,109 +380,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Şîfreya Çewt"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Şîfreya Çewt"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "çewt"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Bigire"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -520,32 +544,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index 7c46cf23..38766943 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-ky\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-22 10:12+0600\n"
"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Kyrgyz\n"
@@ -17,17 +17,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Жаңылоолор %s көрсөтүлгөн убакытта текшерилет"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Система жаңылоону талап кылбайт"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -36,22 +36,22 @@ msgstr ""
"Кызматты конфигурациялоо проблемасы. Логдорду карап чыгып андан соң "
"support@mandrivaonline.com дарегин кат жазыңыз"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Күтө туруңуз, мүмкүн болгон пакеттер изделүүдө..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Сиздин системаңызды жаңылоо мүмкүнчүлүгү бар"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr "Mandriva Linux дистрибутивинин жаңы версиясы чыкты"
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -62,37 +62,37 @@ msgstr ""
"кандай жаңылоолор чыкпайт. Сизге %s дистрибутивдин жаңы версиясына жаңылануу "
"керек."
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr "Сиздин дистрибутивиңиз үчүн жаңы кошумча пакеттер булагы табылды."
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Тармак иштеген эмес. Тармакты конфигурациялаңыз"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Кызмат активдештирилген эмес. \"Онлайн веб-сайты\"н басыңыз"
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi берилиштер базасы кулпуланган"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "Релиз колдоого ээ эмес (өтө эски же иштелип жаткан релиз)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"Эч кандай булак табылган жок. Сиз 'Программа Булактардын Менеджер'ин "
"колдонуп бир нече булактарды кошууңуз керек."
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -117,105 +117,129 @@ msgstr ""
"\n"
"Андан соң, \"%s\" кайра иштетиңиз."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Иштетилди"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "Булакты жаңылоодо ката чыкты"
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Жаңылоолорду орнотуу"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr "Кошумча пакеттер булагын кошуу"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Жаңылоолорду текшерүү"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Тармакты конфигурациялоо"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Системаны жаңылоо"
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "drakconnect иштетүү\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Mandriva Linux дистрибутивинин жаңы версиясы"
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Mandriva Linux дистрибутивинин жаңы версиясы чыкты."
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Жаңы версия жөнүндө кошумча маалымат"
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "'%s' дистрибутивине жаңылоону каалайсызбы?"
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Кийинки жолу башка менден сураба"
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Кийинки"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Айнуу"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr "Mandriva Linux дистрибутивинин жаңы версиясы чыкты."
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -224,17 +248,17 @@ msgstr ""
"Бул жаңылоо жогорку ылдамдыкта тармак туташууну (кабель, xDSL, ж.б.) талап "
"кылат жана бир ниче убакытты алышы мүмкүн."
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Жүктөө маалымат көлөмү: %s"
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "Улантуу үчүн иштеп жаткан бардык программаларды жабуу керек."
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -243,96 +267,96 @@ msgstr ""
"Ноутбукту турактуу электр булагына кошуу зарыл жана мүмкүн болушунча\n"
"сымсыз тармак туташуудан көрө кабельдик тармак туташууну колдонуу керек."
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "MandrivaUpdate иштетүү\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Жаңы жаңылоолор эсептелүүдө...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Система жаңылоону талап кылбайт\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Тармак текшерилүүдө: өчүрүлгөн көрүнөт\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Эскертүү"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Кошумча маалымат"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Булак кошуу"
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Жөнүндө.."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
"Mandriva Online, Mandriva веб кызматтарды колдонуу мүмкүнчүлүгүн берет."
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Онлайндагы веб-сайт"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Жаңылоолор ырастоолору"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Дайыма старт учурунда ишке киргизүү"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Чыгуу"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Жаңы булак табылды"
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -341,22 +365,22 @@ msgstr ""
"Сиз '%s' дистрибутивин колдонуп жатасыз жана кошумча программаларды "
"колдонууга укугуңуз бар."
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Сиз кошумча пакеттер булагын кошууну каалайсызбы?"
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Кошумча пакеттер булагын кошуу"
@@ -371,109 +395,109 @@ msgstr "Бул жерде жаңылоолор аплеттин ыраста а
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Жаңылоо жыштыгы (саат)"
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Биринчи текшерүүнү кийинкиге калтыруу убакыты (минута)"
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr "Кошумча пакеттер булагын кошууда колдонуучү IDни киргизиңиз"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Колдонуучу аты жөнүндө кошумча маалымат"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Электрондук почта"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Сырсөз"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Унутулуп калган сырсөз"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Жаңылыштык"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Сырсөз жана э-почта бош болбошу керек."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Жаңылыштык орун алды"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "%s булагы ийгиликтүү кошулду."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ОК"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Сиздин Mandriva колодонуучу аты %s жүктөө катталышын камтыбайт."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Жабуу"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Булакты кошууда ката чыкты"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -542,32 +566,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Булакты кошуу ийгиликсиздиги"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "Дитсрибутив жаңылоосу"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index ed19066b..afeb40a5 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-26 16:38+0200\n"
"Last-Translator: Arvydas Svirka <arvydas@arvis.lt>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Patikrinti atnaujinimus"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Jūsų sistema yra naujausia"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -38,22 +38,22 @@ msgstr ""
"Paslaugos konfigūravimo problema. Patikrinkite įrašus ir išsiųskite el. "
"laišką adresu support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai"
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Jūsų sistemai yra atnaujinimų"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -61,43 +61,43 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Tinklas neveikia. Sukonfigūruokite tinklą"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Paslauga neįjungta. Paspauskite \"Interneto svetainė\""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi duomenų bazė užrakinta"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "Versija nepalaikoma (versija per sena arba dar kuriama)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -108,239 +108,263 @@ msgid ""
"Then, restart \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungtas"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Įdiegti atnaujinimus"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Patikrinti atnaujinimus"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Konfigūruoti tinklą"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Paleidžiama drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Sekantis"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Paleidžiama MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Skaičiuojami paskutiniai atnaujinimai...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Siatema yra naujausia\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Tikrinamas tinklas: atrodo, neveikia\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Dėmesio"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Apie..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Interneto svetainė"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Skaitau nustatymus\n"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Visada paleisti įkrovimo metu"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Išeiti"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -355,109 +379,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Neteisingas slaptažodis"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Neteisingas slaptažodis"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Įvyko klaida"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Gerai"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Uždaryti"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Įvyko klaida"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -519,32 +543,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/ltg.po b/po/ltg.po
index da9f382a..1d2712c2 100644
--- a/po/ltg.po
+++ b/po/ltg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-17 17:39+0200\n"
"Last-Translator: Unknown\n"
"Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
@@ -16,29 +16,29 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Atvārtū portu puorbaude"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrivaonline.com"
msgstr "Problemu gadīnī syutit e-posta viesti iz support@mandrivaonline.com\n"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Mekleju pīejamuos pakūtnis"
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, fuzzy, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr ""
@@ -47,12 +47,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ir pīejami iz jiusu sistemys.\n"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -60,43 +60,43 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -107,239 +107,263 @@ msgid ""
"Then, restart \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "īslēgt"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Uzstuodeit jaunynuojumus"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Modernizeijumi"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Teikla konfigureišona"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Palaist userdrake"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Tuoļuok"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Atceļt"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Dasaslādzu ...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, fuzzy, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistemys režims"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Uzmaneibu"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Par..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Nūlosu konfiguraceju\n"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Izīt"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -354,109 +378,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Napareizs paroļs"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Napareizs paroļs"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Atkluota kliuda"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Labi"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Atkluota kliuda"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -518,32 +542,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 701f47cd..def98f43 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-25 19:04+0200\n"
"Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n"
"Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
@@ -18,39 +18,39 @@ msgstr ""
"2);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Drošības atjauninājumi"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrivaonline.com"
msgstr "Problēmu gadījumā sūtiet vēstuli uz support@mandrivaonline.com\n"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Lūdzu gaidiet, meklēju pieejamās pakotnes..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, fuzzy, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Jūsu sistēmā nav tīkla adaptera!"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -58,43 +58,43 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi datubāze noslēgta"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -105,239 +105,263 @@ msgid ""
"Then, restart \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Atļauts"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instalēt tēmas"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Atjaunināt"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Tīkla konfigurēšana"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Izpildīt userdrake"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Tālāk"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Pieslēguma problēma"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, fuzzy, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistēmas režīms"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Uzmanību"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Par..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Nolasu konfigurāciju\n"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Iziet"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -352,109 +376,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Nepareiza parole"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Nepareiza parole"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Atklāta kļūda"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Labi"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Atklāta kļūda"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -516,32 +540,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/mdkonline.pot b/po/mdkonline.pot
index 7028fb08..2dd6933f 100644
--- a/po/mdkonline.pot
+++ b/po/mdkonline.pot
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,77 +16,77 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid "Service configuration problem. Please check logs and send mail to support@mandrivaonline.com"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid "This version of the distribution is no longer supported. There will be no further updates. You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -97,235 +97,255 @@ msgid ""
"Then, restart \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid ""
"Launching drakconnect\n"
""
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900 ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900 ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid "The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid ""
"Launching MandrivaUpdate\n"
""
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid ""
"Computing new updates...\n"
""
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid ""
"System is up-to-date\n"
""
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid ""
"Checking Network: seems disabled\n"
""
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160 ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid ""
"_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
""
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156 ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -340,97 +360,97 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168 ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132 ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 ../mdkapplet-upgrade-helper:214
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131 ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143 ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162 ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168 ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
msgstr ""
@@ -489,32 +509,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index b15b3936..3a69b69e 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-17 20:55-0700\n"
"Last-Translator: Zoran Dimovski <zoki.dimovski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Провери за ажурирање"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Вашиот систем е ажуриран"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -38,22 +38,22 @@ msgstr ""
"Проблем при конфигурирање на сервисот. Ве молиме проверете ги логовите и "
"испратете пошта на support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Почекајте, пронаоѓање на достапните пакети..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Достапни се нови ажурирања за вашиот систем"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -61,44 +61,44 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Мрежата не работи. Ве молиме конфигурирајте ја вашата мрежа"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Сервисот не е вклучен. Ве молиме притиснете на \"Онлајн Веб сајт\""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "базата на податоци на urpmi е заклучена"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
"Верзијата не е подржана (премногу стара верзија или верзија во развоја фаза)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -115,239 +115,263 @@ msgstr ""
"\n"
"Потоа, рестатувајте го %s."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Овозможено"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Инсталирај надоградувања"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Провери за ажурирање"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Конфигурирај мрежа"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Вклучувам drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Следно"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Вклучувам MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Ги пресметувам новите ажурирања...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Системот е ажуриран\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Проверувам мрежа: изгледа е оневозможена\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "За..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Авторски права (C) %s од „Mandriva“"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "„Mandriva Online“ дава пристап до веб сервисите на „Mandriva“."
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Онлајн Веб сајт"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Читам конфигурација\n"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Секогаш вклучувај при подигнување"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Напушти"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -362,109 +386,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Погрешна лозинка"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Погрешна лозинка"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Се случи грешка"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Во ред"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Неуспех при додавање медиум"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -529,32 +553,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Неуспех при додавање медиум"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "„Mandriva Online“"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 625c8f3b..dfb94995 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-21 00:17+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@chinggis.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
@@ -17,39 +17,39 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrivaonline.com"
msgstr "Та гарсан асуудлаа support@mandrivaonline.com рүү илгээнэ үү\n"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -57,43 +57,43 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -104,239 +104,263 @@ msgid ""
"Then, restart \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Нээлттэй"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Тохируулах"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Дараах"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Хүчингүй"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Анхааруулга"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Тухай..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Гарах"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -351,109 +375,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Нууц үг:"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Нууц үг:"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Алдаа"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ок"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Хаах"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -515,32 +539,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index bf785f00..0f2163f1 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-26 15:20+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,17 +16,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Periksa kemaskini"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistem anda telah dikemaskini"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -35,22 +35,22 @@ msgstr ""
"Masalah tetapan servis. Sila periksa log dan hantar mel ke "
"support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "muat ulang senarai pakej yg tersedia"
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Kemaskini baru terdapat untuk sistem anda"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -58,44 +58,44 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Rangkaian tidak berfungsi. Sila tetapkan rangkaian anda"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Servis tidak diaktifkan. Sila klik pada \"Laman Web Online\""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "database urpmi terkunci"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
"Keluaran tidak disokong (keluaran terlalu lama, atau keluaran pembangunan)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -106,239 +106,263 @@ msgid ""
"Then, restart \"%s\"."
msgstr "dimatikan dalam ulanghidup."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Hidupkan"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Pasang kemaskini"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Periksa Kemaskini"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Tetapkan Rangkaian"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Melaksanakan drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Berikut"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Melaksanakan MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Memeriksa kemaskini baru...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistem adalah terkini\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Pemeriksaan Rangkaian: seperti dimatikan\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Amaran"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Keterangan..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Hakcipta (C) %s Mandriva SA"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Lamanweb Dalam Talian"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Membaca konfigurasi\n"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Sentiasa lancar ketika permulaan"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -353,109 +377,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Salah katalaluan"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Salah katalaluan"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Ralat"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Ralat telah berlaku"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Gagal apabila menambah media"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -517,32 +541,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Gagal apabila menambah media"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index 85e0ac2d..9d69d39b 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-02 06:19+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Iċċekkja aġġornamenti"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Is-sistema tiegħek hija aġġornata"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -38,22 +38,22 @@ msgstr ""
"Hemm problema fil-konfigurazzjoni. Iċċekkja l-logs u ibgħat imejl "
"lilsupport@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Stenna ftit, qed insib pakketti disponibbli..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Hemm aġġornamenti ġodda għas-sistema tiegħek"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -61,43 +61,43 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "In-network mhux imtella'. Jekk jogħġbok issettja n-network."
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "is-servizz mhux attivat. Jekk jogħġbok klikkja fuq \"Sit online\""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "database urpmi imsakkar"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "Verżjoni mhux sapportita (antika wisq, jew verżjoni ta' żvilupp)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -113,239 +113,263 @@ msgstr ""
"\n"
"Imbgħad, erġa’ startja %s."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Mixgħul"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Installa aġġornamenti"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Iċċekkja għal aġġornamenti"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Ikkonfigura n-network"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Qed jitħaddem drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Li jmiss"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Ikkanċella"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Qed jitħaddem MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Qed jiġu kalkulati aġġornamenti ġodda...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Is-sistema hija aġġornata\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Qed niċċekkja n-network... jidher li mitfi\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Twissija"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Dwar.."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Sit online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Ibgħat konfigurazzjoni"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Dejjem ħaddem mat-tlugħ"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Oħroġ"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -360,109 +384,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Password ħażina"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Password ħażina"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Problema"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Inqalgħet problema"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Agħlaq"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Problema waqt iż-żieda ta' sors"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -528,32 +552,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Problema waqt iż-żieda ta' sors"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index d9c19851..517056b1 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-01 20:19+0100\n"
"Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -26,17 +26,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Vil se etter oppdateringer på %s"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Systemet ditt er fullt oppdatert"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -45,22 +45,22 @@ msgstr ""
"Tjenestekonfigurasjonsproblem. Vennligst sjekk logger og send e-post til "
"support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Finner tilgjengelige pakker …"
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Nye oppdateringer er tilgjengelige."
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr "En ny versjon av Mandriva Linux har blitt lansert."
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -70,42 +70,44 @@ msgstr ""
"Denne versjonen er ikke lengre støttet. Det vil ikke komme flere "
"oppdateringer. Du bør oppgradere til en nyere versjon av %s."
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr "Et tilleggspakkemedium er tilgjengelig for distribusjonen din."
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Nettverket er nede. Vennligst sett opp nettverket ditt"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Tjenesten er ikke aktivert. Vennligst klikk på «nettsted»"
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi-database låst"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
-msgstr "Versjonen er ikke støttet (for gammel versjon, eller utviklingsversjon)"
+msgstr ""
+"Versjonen er ikke støttet (for gammel versjon, eller utviklingsversjon)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
-msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
+msgid ""
+"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr "Fant inget medium. Du må legge til medium."
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -121,105 +123,129 @@ msgstr ""
"\n"
"Start så %s på nytt."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Slått på"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "Feil ved oppdatering av medium"
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Installer oppdateringer"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr "Legg til flere pakkemedium"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Sjekk oppdateringer"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Sett opp nettverk"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Oppdater systemet"
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Starter drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Ny versjon av Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Bla gjennom"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "En ny versjon av Mandriva Linux har blitt lansert."
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Mer informasjon om den nye versjonen"
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Vil du oppgradere til «%s»?"
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Ikke spør meg neste gang"
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Last ned alle pakkene først"
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Advarsel: Du trenger mye ledig diskplass)"
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Hvor pakkene skal lastes ned til:"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Neste"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr "En ny versjon av Mandriva Linux har blitt lansert."
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -228,17 +254,17 @@ msgstr ""
"Denne oppgraderingen krever en nettverkstilkobling med høy båndbredde "
"(kabel, XDSL) og kan ta flere timer å fullføre."
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Beregnet nedlastet data vil være %s"
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "Alle kjørende programmer bør lukkes før du fortsetter."
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -247,117 +273,117 @@ msgstr ""
"Sett den bærbare på vekselstrøm og velg en Ethernet-tilkobling fremfor "
"trådløs, hvis tilgjengelig."
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Starter MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Gransker nye oppdateringer …\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Systemet er oppdatert\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Sjekker nettverk: ser ut til å være slått av\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Mer informasjon"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Legg til medium"
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Om …"
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Alle rettigheter © %s Mandriva"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online gir deg tilgang til Mandrivas nettjenester."
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Hjemmeside"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n"
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Innstillinger for oppdateringer"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Kjør alltid under oppstart"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Nytt medium tilgjengelig"
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr "Du benytter «%s» og har derfor tilgang til mer programvare."
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Vil du installere denne pakkebrønnen?"
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Legger til en pakkebrønn"
@@ -372,116 +398,120 @@ msgstr "Her kan sette opp miniprogrammet for oppdateringer"
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Oppdateringsfrekvens (timer)"
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Førstesjekksforsinkelse (minutter)"
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr "Kontroller om det finnes nyere versjoner av «%s»"
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr "Kontroller for manglende media «%s»"
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr "Begrenset"
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr "Bedrift"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
-msgstr "Vær vennlig å skrive inn konto-IDen din for å legge til flere pakkebrønner"
+msgstr ""
+"Vær vennlig å skrive inn konto-IDen din for å legge til flere pakkebrønner"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Mer informasjon om brukerkontoen din"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "E-post"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Passord"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Glemt passord"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Passord- og e-postfeltet kan ikke være tomt."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Det oppsto en feil"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "Medium %s ble lagt til."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Mandriva-kontoen din har ikke abonnementsnedlasting av %s påslått."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Feil under forsøk på å legge til medium"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
-msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
-msgstr "Mandriva-kontoen din har ikke abonnementsnedlasting av PowerPack påslått."
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
+msgstr ""
+"Mandriva-kontoen din har ikke abonnementsnedlasting av PowerPack påslått."
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79
#, c-format
-msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
msgstr ""
"Systemet ditt har ikke tilstrekkelig med ledig plass på %s for å oppgradere "
"(%dMB <%dMB)"
@@ -540,32 +570,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Feil under forsøk på å legge til medium"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Flash"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Free"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Mini"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva One"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "Distribusjonsoppgradering"
@@ -615,4 +645,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t– logg hva som blir gjort.\n"
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Klarte ikke oppdatere pakker fra oppdateringsmedium.\n"
-
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 2755e367..3894d8c5 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-10 23:10+0100\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n"
"Language-Team: Nederlands\n"
@@ -20,17 +20,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Volgende controle op herzieningen om %s"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Uw systeem is bijgewerkt"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -39,22 +39,22 @@ msgstr ""
"Dienst-instellingsprobleem. Verifieer uw logboeken en stuur een e-mail naar "
"support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Even geduld, bezig met opzoeken van beschikbare pakketten…"
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Er zijn nieuwe herzieningen beschikbaar voor uw systeem"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr "Er is een nieuwe versie van Mandriva Linux uitgebracht"
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -62,37 +62,37 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr "Er is een extra pakketmedium beschikbaar voor uw distributie."
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Netwerk niet actief. Configureer uw netwerk"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Dienst niet geactiveerd. Klik alstublieft op \"Webpagina\""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi-database gesloten"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "Uitgave niet ondersteund (te oud, of een ontwikkelingsuitgave)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"Geen medium gevonden. U dient er één of meer toe te voegen via ‘Software "
"Mediabeheer’."
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -117,105 +117,129 @@ msgstr ""
"\n"
"Daarna herstart u ‘%s’."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van de media"
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Herzieningen installeren"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr "Een extra pakketmedium toevoegen"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Herzieningen nagaan"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Netwerk configureren"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Het systeem bijwerken"
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Drakconnect wordt gestart\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Nieuwe versie van Mandriva Linux-distributie"
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Er is een nieuwe versie van de Mandriva Linux-distributie uitgebracht."
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Meer informatie over deze nieuwe versie"
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Wilt u opwaarderen naar de distributie ‘%s’?"
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Volgende keer niet meer vragen"
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr "Er is een nieuwe versie van de Mandriva Linux-distributie uitgebracht."
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -224,19 +248,19 @@ msgstr ""
"Deze opwaardering vereist een netwerkverbinding met hoge bandbreedte (kabel, "
"ADSL, …) en kan enkele uren in beslag nemen."
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "De geschatte downloadgegevens zijn %s"
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
"U kunt het beste alle andere actieve toepassingen sluiten voordat u "
"verdergaat."
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -245,97 +269,97 @@ msgstr ""
"U dient uw laptop op netstroom aan te sluiten en zo mogelijk een "
"ethernetverbinding de voorkeur te geven boven wifi."
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "MandrivaUpdate wordt gestart\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Nieuwe herzieningen nagaan…\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Systeem is bijgewerkt\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Controle van het netwerk: lijkt uitgeschakeld te zijn\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Meer informatie"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Media toevoegen"
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Info…"
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright © %s van Mandriva"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online geeft toegang tot webdiensten van Mandriva."
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Webpagina"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"C. Verschuuren\n"
"Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com>\n"
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Lezen instellingen\n"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Altijd starten bij systeemstart"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Nieuw medium beschikbaar"
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -344,22 +368,22 @@ msgstr ""
"U gebruikt de distributie ‘%s’ en heeft daarom bevoorrechte toegang tot "
"extrasoftware."
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Wilt u dit extra softwaredepot installeren?"
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Toevoegen van extra pakketmedium…"
@@ -374,110 +398,110 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
"Vul uw account-gebruikersnaam in om een extra pakketmedium toe te voegen"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Meer informatie over uw gebruikersaccount"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Uw e-mailadres"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Uw wachtwoord"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Wachtwoord vergeten"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Wachtwoord en e-mailadres mogen niet leeg zijn."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Er is een fout opgetreden"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "Media %s met succes toegevoegd"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Uw Mandriva-account bevat geen %s-downloadabonnement."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van het medium"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -545,32 +569,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Toevoegen medium mislukt"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "Distributie-opwaardering"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 6d42794e..6cde74da 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-17 13:22+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -15,17 +15,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Vil sjå etter oppdateringar %ss"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Systemet ditt er oppdatert."
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -34,22 +34,22 @@ msgstr ""
"Feil ved oppsett av tenesta. Kontroller loggane og kontakt "
"support@mandrivaonline.com."
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Ser etter tilgjengelege pakkar. Vent litt …"
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Det finst nye oppdateringar for systemet ditt."
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr "Ein ny versjon av distribusjon Mandriva Linux er no ute."
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -60,44 +60,44 @@ msgstr ""
"tryggleiksoppdateringar til han framover. Du bør derfor oppgradera til ein "
"ny versjon av %s."
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr "Eit ekstra pakkemedium er tilgjengeleg for distribusjonen din."
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr ""
"Nettverket er ikkje tilgjengeleg. Kontroller at nettverksoppsettet fungerer."
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Tenesta er ikkje starta. Vel «Heimeside»."
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi-databasen er låst."
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "Utgåva di er ikkje støtta (anten for gammal eller utviklingsutgåve)."
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr "Fann ingen medium. Du må leggja til medium gjennom «Mediehandtering»."
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -113,105 +113,129 @@ msgstr ""
"\n"
"Start så %s på nytt."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "I bruk"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "Feil ved oppdatering av medie"
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Installer oppdateringar"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr "Legg til ekstra pakkemedium"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Sjå etter oppdateringar"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Set opp nettverket"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Oppgrader systemet"
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Køyrer drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Ny versjon av Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Bla gjennom"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Ein ny versjon av distribusjon Mandriva Linux er no ute."
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Meir informasjon om denne nye versjonen"
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Ønskjer du å oppgradera til «%s»?"
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Spør ikkje neste gong"
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Last ned alle pakkane først"
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Åtvaring: Du treng då mykje ledig diskplass.)"
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Kor pakkane skal lastast ned til:"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Neste"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr "Ein ny versjon av distribusjon Mandriva Linux er no ute."
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -220,17 +244,17 @@ msgstr ""
"Denne oppgraderinga krev eit raskt Internett-samband (kabelmodus, xDSL, …), "
"og kan ta fleire timar å fullføra."
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Estimert nedlastingsdata: %s"
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "Du bør lukka alle andre program som køyrer før du held fram."
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -239,95 +263,95 @@ msgstr ""
"Du bør kopla den berbare maskina til straumuttaket, og om mogleg bruka "
"kabeltilkopling i staden for trådlaust samband."
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Køyrer MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Granskar nye oppdateringar …\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Systemet er oppdatert\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Kontrollerer nettverk: Ser avslått ut.\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Åtvaring"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Meir informasjon"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Legg til medium"
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Om …"
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright © %s Mandriva"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online gjev deg tilgang til vevtenestene til Mandriva."
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Heimeside"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Oppdateringsoppsett"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Køyr ved oppstart"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Nytt medium tilgjengeleg"
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -335,22 +359,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du brukar distribusjonen «%s», og har derfor tilgang til meir programvare."
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Vil du leggja til dette nye programvarelageret?"
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Legg til nytt pakkemedium"
@@ -365,111 +389,111 @@ msgstr "Her kan du setja opp oppdateringsprogrammet"
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Oppdateringsfrekvens (timar)"
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Pause før første sjekk (minutt)"
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
"Skriv inn e-postadressa og passord til kontoen din for å leggja til det nye "
"pakkemediet."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Meir informasjon om brukarkontoen din"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "E-postadresse"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Passord"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Gløymt passord"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Passord- og e-postfelta kan ikkje stå tomme."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Det oppstod ein feil"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "La til mediet «%s»."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Mandriva-kontoen din har ikkje eit nedlastingsabonnement for %s."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Klarte ikkje leggja til nytt medium."
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -537,32 +561,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Klarte ikkje leggja til nytt medium"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "Oppgradering av distribusjon"
diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po
index da757aa3..9914beb1 100644
--- a/po/pa_IN.po
+++ b/po/pa_IN.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-26 22:30+0530\n"
"Last-Translator: Kanwaljeet Singh Brar <kanwaljeetbrar@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: punlinux-i18n@lists.sourceforge.net\n"
@@ -16,17 +16,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਪੜਤਾਲ"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ ਨਵੀਨ ਹੈ"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -35,22 +35,22 @@ msgstr ""
"ਸੇਵਾ ਸੰਰਚਨਾ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਲਾਗ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ ਅਤੇ support@mandrivaonline.com ਨੂੰ "
"ਚਿੱਠੀ ਪਾਓ।"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਉਪਲੱਬਧ ਪੈਕੇਜ ਖੋਜੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਨਵੇਂ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -58,43 +58,43 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵਆਨਲਾਇਨ"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਬੰਦ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਨੈਟਵਰਕ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "ਸੇਵਾ ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ \"ਆਨਲਾਇਨ ਵੈਬਸਾਇਟ\" ਦਬਾਓ"
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi ਡਾਟਾਬੇਸ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹੈ"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "ਜਾਰੀ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਬਹੁਤ ਪੁਰਾਣਾ ਵਰਜਨ ਹੈ ਜਾਂ ਵਿਕਾਸ ਜਾਰੀ ਹੈ)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -111,239 +111,263 @@ msgstr ""
"\n"
"ਤਦ, %s ਮੁੜ ਚਲਾਓ।"
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "ਯੋਗ"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਇੰਸਟਾਲ"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਜਾਂਚ"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "drakconnect ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "ਅੱਗੇ"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "MandrivaUpdate ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "ਨਵੇਂ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਲਈ ਗਣਨਾ ਜਾਰੀ ਹੈ...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨਵੀਨ ਹੈ।\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਪੜਤਾਲ: ਆਯੋਗ ਜਾਪਦਾ ਹੈ\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵਆਨਲਾਇਨ"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "ਆਨਲਾਇਨ ਵੈੱਬਸਾਇਟ"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਪੜੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ\n"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਸਮੇਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -358,109 +382,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "ਗਲਤ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ:"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "ਗਲਤ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ:"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "ਗਲਤੀ"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -526,32 +550,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵਆਨਲਾਇਨ"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵਆਨਲਾਇਨ"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵਆਨਲਾਇਨ"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵਆਨਲਾਇਨ"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵਆਨਲਾਇਨ"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 31fcf469..4e6e1ba9 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-09 19:45+0100\n"
"Last-Translator: Marek Walczak <kubdat@poczta.fm>\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@@ -22,82 +22,92 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Aktualizacje zostaną sprawdzone o %s"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Oprogramowanie systemu jest aktualne"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
-msgid "Service configuration problem. Please check logs and send mail to support@mandrivaonline.com"
-msgstr "Problem z konfiguracją usługi. Sprawdź logi i wyślij e-mail'a pod adres support@mandrivaonline.com"
+msgid ""
+"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
+"support@mandrivaonline.com"
+msgstr ""
+"Problem z konfiguracją usługi. Sprawdź logi i wyślij e-mail'a pod adres "
+"support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Proszę czekać, wyszukiwanie dostępnych pakietów..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Dostępne są nowe aktualizacje dla Twojego systemu"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr "Udostępniono nową wersję dystrybucji Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
-msgid "This version of the distribution is no longer supported. There will be no further updates. You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
-msgstr "Ta wersja dystrybucji nie jest już wspierana. Nie będzie dalszych aktualizacji. Należy dokonać aktualizacji do nowszej wersji %s dystrybucji."
+msgid ""
+"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
+"further updates. You should upgrade to a newer version of the %s "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Ta wersja dystrybucji nie jest już wspierana. Nie będzie dalszych "
+"aktualizacji. Należy dokonać aktualizacji do nowszej wersji %s dystrybucji."
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:110
-#: ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr "Dodatkowy nośnik z pakietami jest dostępny dla Twojej dystrybucji."
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Sieć jest wyłączona. Skonfiguruj sieć"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Usługa jest nieaktywna. Kliknij na Witryna internetowa\""
-#: ../mdkapplet:126
-#: ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi baza danych zablokowana"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "Nieobsługiwane wydanie (za stare, lub wydanie rozwojowe)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
-msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
-msgstr "Nie odnaleziono nośnika. Dodaj nośnik w 'Menedżerze Nośników Oprogramowania'."
+msgid ""
+"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
+msgstr ""
+"Nie odnaleziono nośnika. Dodaj nośnik w 'Menedżerze Nośników Oprogramowania'."
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -114,259 +124,271 @@ msgstr ""
"\n"
"Następnie uruchom ponownie \"%s\"."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "Błąd w trakcie aktualizowania nośnika"
-#: ../mdkapplet:210
-#: ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Zainstaluj aktualizacje"
-#: ../mdkapplet:211
-#: ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr "Dodaj dodatkowy nośnik z pakietami"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Sprawdź aktualizacje"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Skonfiguruj sieć"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Zaktualizuj system do nowej wersji"
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Uruchamianie programu drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427
-#: ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Nowa wersja dystrybucji Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Przeglądaj"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Udostępniono nową wersję dystrybucji Mandriva Linux."
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Więcej informacji na temat nowej wersji"
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Czy chcesz zaktualizować system do wersji %s?"
-#: ../mdkapplet:447
-#: ../mdkapplet:839
-#: ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Nie pytaj mnie ponownie"
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Pobierz wszystkie pakiety naraz"
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Ostrzeżenie: Będziesz potrzebował sporo wolnego miejsca)"
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Gdzie można pobrać pakiety:"
-#: ../mdkapplet:460
-#: ../mdkapplet:501
-#: ../mdkapplet:840
-#: ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Dalej"
-#: ../mdkapplet:460
-#: ../mdkapplet:501
-#: ../mdkapplet:840
-#: ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr "Udostępniono nową wersję dystrybucji Mandriva Linux."
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
#, c-format
-msgid "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) and may take several hours to complete."
-msgstr "Aktualizacja wymaga łącza internetowego o wysokiej przepustowości (kablówka, xDSL, ...) i może potrwać kilka godzin."
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:546
+#, c-format
+msgid ""
+"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
+"and may take several hours to complete."
+msgstr ""
+"Aktualizacja wymaga łącza internetowego o wysokiej przepustowości (kablówka, "
+"xDSL, ...) i może potrwać kilka godzin."
+
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Przewidywana ilość danych do pobrania to %s"
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
-msgstr "Przed kontynuowaniem instalacji zaleca się zamknięcie wszystkich uruchomionych programów."
+msgstr ""
+"Przed kontynuowaniem instalacji zaleca się zamknięcie wszystkich "
+"uruchomionych programów."
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
-msgid "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if available."
-msgstr "Podłącz notebooka do zasilania oraz połącz się z internetem z wykorzystaniem połączenia kablowego zamiast bezprzewodowego, np. wifi."
+msgid ""
+"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
+"available."
+msgstr ""
+"Podłącz notebooka do zasilania oraz połącz się z internetem z wykorzystaniem "
+"połączenia kablowego zamiast bezprzewodowego, np. wifi."
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Uruchamianie polecenia MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Przetwarzanie nowych aktualizacji...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "System jest aktualny\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Sprawdzanie sieci: wygląda na wyłączoną\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: ../mdkapplet:725
-#: ../mdkapplet:733
-#: ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Więcej informacji"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Dodaj nośnik"
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "O programie..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online umożliwia korzystanie z usług sieciowych Mandrivy."
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Witryna internetowa"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>\n"
-#: ../mdkapplet:776
-#: ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Konfiguracja aktualizacji"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Uruchamiaj przy starcie"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
-#: ../mdkapplet:829
-#: ../mdkapplet:834
-#: ../mdkapplet:855
-#: ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Udostępniono nowy nośnik"
-#: ../mdkapplet:836
-#: ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
-msgid "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional software."
-msgstr "Używasz dystrybucji %s i w związku z tym masz uprzywilejowany dostęp do dodatkowego oprogramowania."
+msgid ""
+"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
+"software."
+msgstr ""
+"Używasz dystrybucji %s i w związku z tym masz uprzywilejowany dostęp do "
+"dodatkowego oprogramowania."
-#: ../mdkapplet:838
-#: ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Czy chcesz zainstalować dodatkowy nośnik z pakietami?"
-#: ../mdkapplet:863
-#: ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
-#: ../mdkapplet-config:43
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Dodawanie dodatkowego nośnika z pakietami"
@@ -381,131 +403,126 @@ msgstr "Tutaj możesz skonfigurować aplet aktualizacji"
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Częstotliwość aktualizacji (godziny)"
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Opóźnienie pierwszego sprawdzenia (minuty)"
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr "Sprawdź czy są nowsze \"%s\" edycje"
-#: ../mdkapplet-config:94
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr "Sprawdź czy nie brakuje \"%s\" nośników"
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr "Ograniczone"
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr "Enterprise"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr "Wprowadź ID Twojego konta, aby dodać dodatkowy nośnik z pakietami"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Więcej informacji jest dostępna w panelu Twojego konta"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Twój e-mail"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Twoje hasło"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Zapomniałem hasła"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:82
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:177
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Pola hasła i adresu e-mail nie mogą być puste."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Wystąpił błąd"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "Nośnik %s został dodany."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
-msgstr "Na Twoim koncie w systemie Mandrivy nie ma informacji na temat subskrypcji %s'a."
+msgstr ""
+"Na Twoim koncie w systemie Mandrivy nie ma informacji na temat subskrypcji %"
+"s'a."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania nośnika"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
-msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
-msgstr "Na Twoim koncie w systemie Mandrivy nie ma informacji na temat subskrypcji PowerPack'a."
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
+msgstr ""
+"Na Twoim koncie w systemie Mandrivy nie ma informacji na temat subskrypcji "
+"PowerPack'a."
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79
#, c-format
-msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
-msgstr "Niewystarczająca ilość miejsca na %s do wykonania aktualizacji (%dMB < %dMB)"
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
+msgstr ""
+"Niewystarczająca ilość miejsca na %s do wykonania aktualizacji (%dMB < %dMB)"
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:178
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215
#, c-format
msgid "Installation failed"
@@ -559,32 +576,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Niepowodzenie podczas dodawania nośnika"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Flash"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Free"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Mini"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva One"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "Aktualizacja dystrybucji"
@@ -594,7 +611,8 @@ msgstr "Aktualizacja dystrybucji"
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
@@ -634,4 +652,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- zapisuj wykonane operacje\n"
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Nie można uaktualnić pakietów z nośnika update_source.\n"
-
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 6fee332e..84cd6824 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-08 08:42+0100\n"
"Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
@@ -27,17 +27,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Irá verificar actualizações em %s"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "O seu sistema está actualizado"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -46,22 +46,22 @@ msgstr ""
"Problema na configuração do serviço. Por favor verifique os registos e envie "
"uma mensagem electrónica para support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Por favor aguarde, a procurar pacotes disponíveis..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Novas actualizações disponíveis para o seu sistema"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, fuzzy, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr "Foi lançada uma nova distribuição estável"
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -69,38 +69,38 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Em-linha %s"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "A rede não está a funcionar. Por favor configure a sua rede"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr ""
"O serviço não está activado. Por favor clique em \"Sítio Web Em-linha\""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "base de dados urpmi trancada"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "Versão não suportada (versão demasiado antiga, ou de desenvolvimento)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
"Nenhuma média encontrada. Precisa adicionar alguma média através do 'Gestor "
"de Médias de Programas'."
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -125,239 +125,263 @@ msgstr ""
"\n"
"Depois, reinicie \"%s\"."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "Erro a actualizar média"
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instalar actualizações"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Verificar Actualizações"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Configurar Rede"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Actualizar o sistema"
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "A iniciar drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, fuzzy, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Foi lançada uma nova distribuição estável."
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Mais informação acerca desta nova versão"
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Deseja actualizar para a distribuição '%s'?"
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Não perguntar da próxima vez"
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr "Foi lançada uma nova distribuição estável."
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "A iniciar MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "A verificar novas actualizações...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "O sistema está actualizado\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Verificação da Rede: parece desactivada\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Adicionar média"
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Acerca..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Em-linha %s"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Direitos de Autor (C) %s Mandriva"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "O Mandriva Em-linha dá acesso aos serviços web Mandriva."
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Sítio Em-linha"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Zé <ze@mandriva.org>\n"
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Executar sempre no arranque"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Deseja actualizar para a distribuição '%s'?"
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -372,109 +396,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Falha ao adicionar média"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -540,32 +564,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Falha ao adicionar média"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Em-linha %s"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Em-linha %s"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Em-linha %s"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Em-linha %s"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "Actualização da Distribuição"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a348e58a..49c62c28 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-02 14:09-0200\n"
"Last-Translator: Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -23,17 +23,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Verificar atualizações as %s"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Seu sistema está atualizado"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -42,22 +42,22 @@ msgstr ""
"Problema no serviço de configuração. Por favor, verifique os logs gerados e "
"envie para support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Aguarde, procurando programas disponíveis..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Atualizações disponíveis para o seu sistema"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr "Foi lançada uma nova versão da distribuição Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -68,38 +68,38 @@ msgstr ""
"atualizações. Você deve atualizar para uma versão mais recente da "
"distribuição %s."
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
"Uma mídia adicional de programas está disponível para a sua distribuição."
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Sem Conexão. Por favor, configure sua Rede"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "O serviço não está ativado. Por favor, clique em \"WebSite Online\""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "Base de Dados do urpmi trancada"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "Versão não suportada (versão muito antiga ou de desenvolvimento)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
"Nenhuma mídia encontrada. Adicione mídias pelo 'Configurar Mídias para "
"Atualização e Instalação de Novos Programas'."
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -124,105 +124,129 @@ msgstr ""
"\n"
"Depois, reinicie o \"%s\"."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitada"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "Erro ao Atualizar Mídia"
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instalar Atualizações"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr "Adicionar mídia com programas adicionais"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Verificar Atualizações"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Configurar Rede"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Atualizar o Sistema"
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Lançando o Drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Nova versão da Distribuição Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Navegar"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Foi lançada uma nova versão do Mandriva Linux."
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Mais Informações sobre esta nova Versão"
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Você deseja atualizar para a distribuição '%s'?"
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Não perguntar na próxima vez"
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Baixar todos os programas de uma vez"
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Aviso: Você vai precisar de bastante espaço livre em disco)"
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Para onde baixar os pacotes:"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr "Foi lançada uma nova versão do Mandriva Linux."
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -231,17 +255,17 @@ msgstr ""
"Esta atualização requer uma conexão de banda larga (Cabo, xDSL,...) e pode "
"levar horas para completar."
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Aproximadamente %s de dados será baixado"
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "Você deve fechar todos os outros programas antes de continuar."
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -250,70 +274,70 @@ msgstr ""
"Sugerimos que você conecte o cabo de força do seu notebook e selecione uma "
"conexão por cabo ao invés de rede sem fio"
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Lançando o MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Computando novas atualizações...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "O sistema está atualizado\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Analisando Rede: Parece desativada\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Mais Informações"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Adicionar Mídia"
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Sobre.."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s Mandriva"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online da Acesso para Serviços Web Mandriva"
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "WebSite Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -323,27 +347,27 @@ msgstr ""
"com>,Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>,Sergio Rafael Lemke "
"<sergio@mandriva.com.br>\n"
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Configurar Atualizações"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Iniciar com o sistema"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Nova Mídia Disponível"
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -352,22 +376,22 @@ msgstr ""
"Você usa a distribuição '%s' e com isso tem acesso privilegiado a programas "
"extras."
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Você deseja adicionar esta mídia com programas extras ?"
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Adicionando a mídia com programas extras"
@@ -382,109 +406,109 @@ msgstr "Configura o notificador de atualizações:"
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Verificar a Cada (horas)"
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Primeira Verificação (minutos):"
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr "Verificar por versões novas do \"%s\""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr "Verificar por mídia \"%s\" faltante"
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr "Restrita"
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr "Empresa"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr "Por favor, forneça a ID da sua conta para adicionarmos esta nova Mídia"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Mais Informações sobre sua Conta de Usuário"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Seu E-Mail"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Sua Senha"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Esqueci Minha Senha :("
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "E-Mail e senha não podem ser vazios."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Ocorreu um Erro"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "Mídia %s Adicionada com Sucesso."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Sua conta Mandriva não possui assinatura para download %s."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Ocorreu um Erro ao Adicionar Mídia"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -552,32 +576,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Falha Enquanto Adicionava Mídia"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Flash"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Free"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Mini"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva One"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "Atualização da Distribuição"
@@ -627,4 +651,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- Registra o que é Feito\n"
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Não foi possível atualizar os programas da mídia update_source.\n"
-
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 33fa7d9e..9bd32c16 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-27 14:19+0100\n"
"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Romanian <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -59,17 +59,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Se verifică actualizările la %s"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistemul vă este la zi cu actualizările"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -78,22 +78,22 @@ msgstr ""
"Problemă de configurație a serviciului. Verificați jurnalele și trimiteți un "
"mesaj la support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Așteptați, se caută pachetele disponibile..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Noi actualizări vă sînt disponibile pentru sistem"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr "O nouă versiune a distribuției Mandriva Linux a fost lansată"
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -104,39 +104,39 @@ msgstr ""
"mai dispune de actualizări. Ar trebui să avansați la o versiune mai recentă "
"a distribuției %s."
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
"Un mediu de pachete adițional este disponibil pentru această distribuție."
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Rețeaua nu funcționează. Configurați-vă rețeaua"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Serviciul nu este activat. Apăsați pe \"Sit online\""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "baza de date urpmi este blocată"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
"Versiunea nu este suportată (este prea veche sau este versiune de dezvoltare)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
"Nu s-au găsit medii. Trebuiesc adăugate medii prin „Gestionarul de medii de "
"programe”. "
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -161,105 +161,129 @@ msgstr ""
"\n"
"Apoi reporniți \"%s\"."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "Eroare la actualizarea mediului"
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instalare actualizări pentru sistem"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr "Adaugă mediu de pachete adițional"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Verificare actualizări"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Configurare rețea"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Actualizare majoră a sistemului"
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Se lansează drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Versiune nouă a distribuției Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Navigare"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "O nouă versiune a distribuției Mandriva Linux a fost lansată."
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Informații suplimentare despre această nouă versiune"
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Doriți să avansați la distribuția „%s”? "
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Nu se cere confirmare data viitoare"
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Descarcă toate pachetele odată"
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Avertisment: Veți avea nevoie de destul spațiu liber)"
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Unde se descarcă pachetele:"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Înainte"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr "O nouă versiune a distribuției Mandriva Linux a fost lansată."
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -268,18 +292,18 @@ msgstr ""
"Această actualizare majoră necesită o conexiune la rețea rapidă (cablu, "
"xDSL, ...) și poate dura cîteva ore."
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Estimarea datelor de descărcat este de %s"
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
"Ar trebui să închideți toate aplicațiile lansate înainte de a continua."
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -288,70 +312,70 @@ msgstr ""
"Ar trebui să vă conectați portabilul la încărcător și să optați pentru o "
"conexiune Ethernet în loc de WiFi."
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Se lansează MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Se calculează actualizările...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistemul este la zi cu actualizările\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Verificare rețea: se pare că este dezactivată\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Informații suplimentare"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Adaugă mediu"
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Despre..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Drepturi de autor (C) %s Mandriva"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online permite accesul la serviciile web Mandriva."
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Sit online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -364,27 +388,27 @@ msgstr ""
"Cosmin HUMENIUC <cosmin@mandrivausers.ro>, 2008\n"
"Cătălin Florin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2008, 2009\n"
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Configurare actualizări"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Lansează întotdeauna la pornire"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Terminare"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Nou mediu disponibil"
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -393,22 +417,22 @@ msgstr ""
"Aveți distribuția '%s' și de aceea aveți un acces privilegiat la programe "
"adiționale."
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Doriți să instalați acest depozit de programe adiționale?"
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Se adaugă un mediu de pachete adițional"
@@ -423,112 +447,112 @@ msgstr "Aici puteți configura mini-aplicația de actualizări"
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Frecvența actualizărilor (ore)"
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Perioadă pînă la prima verificare (minute)"
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr "Verificați dacă este disponibilă o nouă versiune de „%s”"
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr "Verificați dacă mediile „%s” sînt absente"
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr "Restrticționat"
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr "Antrepriză"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
"Introduceți-vă identificatorul contului pentru a adăuga un mediu de pachete "
"adițional"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Informații suplimentare despre contul vostru de utilizator"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Adresa voastră electroniă"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Parola voastră"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Parolă uitată"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Parola și adresa electronică nu pot fi goale."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "S-a produs o eroare"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "S-a adăugat cu succes mediul %s."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
"Contul vostru Mandriva nu are activat opțiunea de descărcare a versiunii %s"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Închide"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "S-a produs o eroare la adăugarea mediului"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -598,32 +622,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Adăugare de mediu eșuată"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Flash"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Free"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Mini"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva One"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "Actualizare majoră de distribuție"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index bb87564c..0438c8b4 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-20 08:31+0500\n"
"Last-Translator: akdengi <kazancas@mandriva.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -27,17 +27,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Проверка обновлений будет выполнена в %s"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Система не нуждается в обновлении"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -46,22 +46,22 @@ msgstr ""
"Проблема настройки службы. Проверьте журнал и отправьте письмо на "
"support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Подождите. Выполняется поиск доступных пакетов..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Для системы доступны новые обновления"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr "Выпущена новая версия дистрибутива Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -72,37 +72,37 @@ msgstr ""
"выпускаться обновления. Вы можете обновить ее на новую версию дистрибутива - "
"%s."
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr "Для данного дистрибутива доступен дополнительный источник пакетов."
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Сеть недоступна. Настройте сеть"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Служба не включена. Выберите команду «Открыть веб-сайт»"
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "База данных urpmi заблокирована"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "Версия не поддерживается (слишком старый или разрабатываемый релиз)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
"Источник не найден. Нужно добавить хотя бы один источник с помощью менеджера "
"источников программ."
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -126,106 +126,130 @@ msgstr ""
"\n"
"А затем перезапустите «%s»."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Включён"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "Не удалось обновить источник"
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Установить обновления"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr "Добавить дополнительный источник пакетов"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Проверить обновления"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Настроить сеть"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Обновление системы"
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Запуск drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Новая версия дистрибутива Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Обзор"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Выпущена новая версия дистрибутива Mandriva Linux."
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Подробная информация об этой новой версии"
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Выполнить обновление до версии «%s»?"
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Не спрашивать в следующий раз"
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Скачать все пакеты одновременно"
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
"(Предупреждение: Вам потребуется достаточно много свободного места на диске)"
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Куда скачиваются пакеты:"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Далее"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr "Выпущена новая версия дистрибутива Mandriva Linux."
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -234,17 +258,17 @@ msgstr ""
"Для данного обновления требуется высокоскоростное подключение к Интернету "
"(кабельное, xDSL и т.п.), и это может занять продолжительное время."
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Вычисленный объем данных для загрузки: %s"
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "Сначала необходимо закрыть все запущенные приложения."
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -253,97 +277,97 @@ msgstr ""
"Ноутбук следует подключить к источнику постоянного тока и по возможности "
"использовать проводное подключение вместо беспроводного."
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Запуск Mandriva Update\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Определяются новые обновления...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Система не нуждается в обновлении\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Проверка сети: похоже отключена\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Дополнительные сведения"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Добавление источника"
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "О программе..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s Mandriva"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online предоставляет доступ к веб-службам Mandriva."
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Открыть веб-сайт"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Павел Марьянов <acid_jack@ukr.net>\n"
"Александр Казанцев <kazancas@mandriva.ru>\n"
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Настройка обновлений"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Всегда запускать при старте"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Доступен новый источник"
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -352,22 +376,22 @@ msgstr ""
"Вы используете дистрибутив «%s», поэтому у вас есть доступ к дополнительным "
"программам."
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Установить этот дополнительный источник пакетов?"
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Добавление дополнительного источника пакетов"
@@ -382,111 +406,111 @@ msgstr "Настройка аплета обновлений"
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Частота обновлений (часы)"
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Задержка перед первой проверкой (минуты)"
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
"Для добавления дополнительного источника пакетов ведите логин своей учётной "
"записи"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Дополнительные сведения об учётной записи"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Адрес электронной почты"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Пароль"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Забыли пароль?"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Введите пароль и адрес электронной почты"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Возникла ошибка"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "Источник «%s» успешно добавлен."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ОК"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Для вашей учётной записи Mandriva не включена подписка на загрузку %s."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "При добавлении источника возникла ошибка"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -555,32 +579,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Не удалось добавить источник"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "Обновление дистрибутива"
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
index 4c7e7a25..c96d5fe9 100644
--- a/po/sc.po
+++ b/po/sc.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-sc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n"
"Language-Team: Sardu\n"
@@ -20,17 +20,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Controlla is ajorronus"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Su sistema est ajorronau"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -39,22 +39,22 @@ msgstr ""
"Probrema de assètiu de serbìtziu. Controlla is log e manda una missada a "
"support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Abeta, agatu is pakitus a disposta..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Ajorronus a disposta po su sistema tuu"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -62,43 +62,43 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "S'arretza no andat. Assètia s'arretza tua."
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Serbìtziu no abivau. Craca \"Jassus Online\""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "su database de urpmi est serrau"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "Release no suportada (tropu beça, o de adelantamentu)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -115,239 +115,263 @@ msgstr ""
"\n"
"Apustis, torra a allui %s."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Abivau"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Aposenta is ajorronus"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Controlla is Ajorronus"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Assètia Arretza"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Seu alluendi drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Sighi"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annudda"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Seu alluendi MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Seu carculendi atrus ajorronus...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Su sistema est ajorronau\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Seu controllendi s'arretza: parit disabivada\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Atentu"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Apitzus de..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Jassu online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Seu ligendi s'assètiu\n"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Lança sempri a s'alluidura"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Bessi"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -362,109 +386,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Password sballiada"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Password sballiada"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Faddina"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Faddina"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Serra"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Faddina açungendi su mèdiu."
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -530,32 +554,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Faddina açungendi su mèdiu."
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index c0978a48..c0cf48ce 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 14:06+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
@@ -16,17 +16,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Skontrolovať aktualizácie"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Váš systém je dostatočne aktualizovaný"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -35,22 +35,22 @@ msgstr ""
"Nastal problém v konfigurácii služby. Prosím skontrolujte log súbory a "
"pošlite e-mail na support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Prosím čakajte, hľadajú sa dostupné balíky..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Sú dostupné nové aktualizácie pre váš systém"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -58,44 +58,44 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Sieť je nedostupná. Prosím skontrolujte vašu sieť"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Služba nie je aktivovaná. Prosím kliknite na \"Online web\""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi databáza je uzamknutá"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
"Táto verzia nie je podporovaná (je príliš stará alebo je vo fáze vývoja)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -111,239 +111,263 @@ msgstr ""
"\n"
"Potom reštartujte %s."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Inštalácia aktualizácií"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Skontrolovať aktualizácie"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Nastaviť sieť"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Spúšťanie drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Ďalej"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Spúšťanie MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Hľadanie nových aktualizácií...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Váš systém je dostatočne aktualizovaný\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Kontrolovanie siete: zrejme je vypnutá\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "O.."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online web"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Načítavanie konfigurácie\n"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Spustiť po štarte"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Koniec"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -358,109 +382,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Nesprávne heslo"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Nesprávne heslo"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Vyskytla sa chyba"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Chyba pri pridávaní zdroja"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -525,32 +549,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Chyba pri pridávaní zdroja"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 4462cc36..e914e132 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-18 14:11+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -25,17 +25,17 @@ msgstr ""
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Za posodobitve bom preveril ob %s"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Vaš sistem je ažuren"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -44,22 +44,22 @@ msgstr ""
"Težava z nastavitvijo storitve. Preverite dnevnike in pošljite pošto na "
"support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Prosimo, počakajte. Iskanje razpoložljivih paketov ..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Za vaš sistem so na voljo nove posodobitve"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr "Izdana je bila nova različica distribucije Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -69,37 +69,37 @@ msgstr ""
"Ta različica distribucije ni več podprta. Nadaljnjih posodobitev ne bo več. "
"Nadgradite na novejšo različico distribucije %s."
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr "Za vašo distribucijo je na voljo dodaten vir paketov."
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Ni povezave z omrežjem. Nastavite omrežje"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Storitev ni aktivirana. Kliknite na »Spletna stran«"
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "Podatkovna zbirka urpmi je zaklenjena"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "Izdaja ni podprta (prestara ali razvojna različica)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
"Ni moč najti virov. Vire lahko dodate s pomočjo upravljalnika virov "
"programske opreme."
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -124,105 +124,129 @@ msgstr ""
"\n"
"Potem ponovno zaženite »%s«."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Omogočen"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "Napaka pri posodabljanju"
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Namesti posodobitve"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr "Dodaj dodatni vir paketov"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Pregled posodobitev"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Nastavitev omrežja"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Nadgradi sistem"
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "»drakconnect« se zaganja\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Nova različica distribucije Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Brskaj"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Izdana je bila nova različica distribucije Mandriva Linux."
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Več podatkov o novi različici"
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Ali želite nadgraditi na različico »%s«?"
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Ne vprašuj več"
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Prenesi vse pakete naenkrat"
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Opozorilo: potrebno bo precej prostega prostora)"
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Kam naj se prenesejo paketi:"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Naprej"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr "Izdana je bila nova različica distribucije Mandriva Linux."
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -231,17 +255,17 @@ msgstr ""
"Za to nadgradnjo je potrebna širokopasovna povezava (kabel, DSL, ...) in "
"lahko traja več ur."
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Ocenjena velikost prenesenih podatkov bo %s"
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "Pred nadaljevanjem je priporočljivo, da zaprete vse zagnane programe."
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -250,95 +274,95 @@ msgstr ""
"Priporočljivo je, da prenosnik priključite na omrežno napajanje in namesto "
"brezžične povezave uporabljate povezavo prek omrežnega kabla."
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "»MandrivaUpdate« se zaganja\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Procesiranje novih popravkov ...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistem je posodobljen\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Preverjanje omrežja: izgleda onemogočeno\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Več podatkov"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Dodaj vir"
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "O ..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Avtorske pravice © %s, Mandriva"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online omogoča dostop do spletnih storitev Mandriva"
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Spletna stran"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Nastavitev posodobitev"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Vedno zaženi ob zagonu"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Končaj"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Na voljo je nov vir"
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -347,22 +371,22 @@ msgstr ""
"Uporabljate distribucijo »%s« in imate zato privilegij dostopati do dodatnih "
"programov."
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Ali želite dodati ta dodaten vir programov?"
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Dodajanje dodatnega vira paketov"
@@ -377,109 +401,109 @@ msgstr "Tu lahko nastavite programček za posodabljanje"
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Čas med posodobitvami (ur)"
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Zamik prve posodobitve (minut)"
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr "Za dodajanje dodatnega vira paketov vnesite ID svojega računa"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Več podatkov o vašem uporabniškem računu"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Vaša e-pošta"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Vaše geslo"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Pozabljeno geslo"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Geslo in e-pošta ne smeta biti prazna."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Prišlo je do napake"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "Vir %s je bil uspešno dodan."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "V redu"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Vaš račun pri Mandrivi nima omogočene naročnine za prenos %s-a."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Prišlo je do napake pri dodajanju vira"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -547,32 +571,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Neuspeh pri dodajanju vira"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "Nadgradnja distribucije"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 84d81cde..db0e8f93 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-24 15:30+0100\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -17,29 +17,29 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Azhurnimet e sigurisë"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrivaonline.com"
msgstr "Për çdo problem na dërgoni një e-mail në suppport@mandrivaonline.com\n"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Një moment ju lutemi, gjetja e pakove të lira..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, fuzzy, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr ""
@@ -48,12 +48,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"janë lidhur direkt në sistemin tuaj.\n"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -61,43 +61,43 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "baza e të dhënave urpmi është e mbyllur"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -114,239 +114,263 @@ msgstr ""
"\n"
"Dhe, riniseni %s."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivizuar"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instaloi azhurnimet"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Azhurnimi"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Konfigurim i rrjetin"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Nise userdrake"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Tjetër"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Lidhje e ballafaquar"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, fuzzy, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Modë i sistemit"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Kujdes"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Në lidhje me..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Lexim i konfiguracionit\n"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Dalje"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -361,109 +385,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Parulla e gabuar"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Parulla e gabuar"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Gabim"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Një gabim është paraqitur"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Mbylle"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Një gabim është paraqitur"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -525,32 +549,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 30fe16c3..e60ff2bc 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-15 09:31+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Сигурносне надоградње"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -38,12 +38,12 @@ msgstr ""
"Уколико имате било какав проблем пошаљите e-mail на support@mandrivaonline."
"net\n"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Молим Вас сачекајте, проналазим доступне пакете..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, fuzzy, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr ""
@@ -52,12 +52,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"су директно повезани на ваш систем.\n"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -65,43 +65,43 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi база података закључана"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -119,239 +119,263 @@ msgstr ""
"\n"
"Затим рестартујте %s."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Укључи"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Инсталирај update-ове"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Ажурирање"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Подеси мрежу"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Покрени userdrake"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Следећа"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Поништи"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, fuzzy, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Системски мод"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Упозорење"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "О..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Сва права (C) %s задржава Мандрива"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Поново уносим конфигурацију: "
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Заврши"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -366,109 +390,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Без лозинке"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Без лозинке"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Хм,појавила се грешка"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "У реду"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Грешка при убацивању медија"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -530,32 +554,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Грешка при убацивању медија"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 6714a509..3f704089 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-15 09:31+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Sigurnosne nadogradnje"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -38,12 +38,12 @@ msgstr ""
"Ukoliko imate bilo kakav problem pošaljite e-mail na support@mandrivaonline."
"net\n"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Molim Vas sačekajte, pronalazim dostupne pakete..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, fuzzy, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr ""
@@ -52,12 +52,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"su direktno povezani na vaš sistem.\n"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -65,43 +65,43 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi baza podataka zaključana"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -119,239 +119,263 @@ msgstr ""
"\n"
"Zatim restartujte %s."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Uključi"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instaliraj update-ove"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Ažuriranje"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Podesi mrežu"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Pokreni userdrake"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Sledeća"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Poništi"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, fuzzy, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistemski mod"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "O..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Sva prava (C) %s zadržava Mandriva"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Ponovo unosim konfiguraciju: "
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Završi"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -366,109 +390,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Bez lozinke"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Bez lozinke"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Hm,pojavila se greška"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Greška pri ubacivanju medija"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -530,32 +554,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Greška pri ubacivanju medija"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 35053a65..999a8219 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-17 01:01+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -24,17 +24,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Kontrollerar om det finns uppdateringar vid %s"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ditt system är uppdaterat"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -43,22 +43,22 @@ msgstr ""
"Problem med tjänstens konfiguration. Var vänlig kontrollera loggar och "
"skicka e-post till support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Vänta, hittar tillgängliga paket..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Nya uppdateringar finns tillgängliga för ditt system"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr "En ny distribution av Mandriva Linux har släppts"
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -69,38 +69,38 @@ msgstr ""
"några uppdateringar. Du borde uppgradera till en du version av %s "
"distributionen."
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr "Ett tilläggsmedium är tillgängligt för din distribution."
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Nätverket är nere. Var vänlig konfigurera ditt nätverk."
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Tjänsten är ej aktiverad. Klicka på \"Online webbsajt\""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi-databas låst"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
"Denna version stöds inte (för gammal version, eller utvecklingsversion)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
"Inget medium hittat. Du måste lägga till något media i 'Programhanteraren "
"för källor'."
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -124,105 +124,129 @@ msgstr ""
"\n"
"Starta sedan om \"%s\"."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "Fel vid uppdatering av media"
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Installera uppdateringar"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr "Ett tilläggsmedium"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Kontrollera om det finns uppdateringar"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Konfigurera nätverket"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Uppgradera systemet"
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Startar drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Ny version av Mandriva Linux distribution"
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "En ny version av Mandriva Linux distributionen har släppts."
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Mera info om denna nya version"
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Vill du uppgradera till '%s' distributionen?"
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Fråga inte nästa gång"
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Ladda ner alla paket på en gång"
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Varning: Du behöver en massa extra ledigt rum)"
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Ladda ner filer till:"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr "En ny version av Mandriva Linux distributionen har släppts."
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -231,17 +255,17 @@ msgstr ""
"Denna uppgradering kräver en snabb nätförbindelse (kabel, xDSL, ...) och kan "
"ta flera timmar innan det är färdigt."
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Uppskattad nerladdad data kommer att vara %s"
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "Du bör stänga alla andra applikationer förrän du fortsätter."
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -250,95 +274,95 @@ msgstr ""
"Du borde koppla din bärbara till väggströmen och fast nätanslutning i "
"stället för trådlöst om det är tillgängligt."
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Startar MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Beräknar nya uppdateringar...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Systemet är uppdaterat\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Kontrollerar nätverk: verkar avaktiverat\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Mera information"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Lägg till media"
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Om.."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online ger tillgång till Mandriva webtjänster."
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online webbsajt"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Konfiguration av uppdateringar"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Kör alltid vid uppstart"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Nytt media tillgängligt"
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -347,22 +371,22 @@ msgstr ""
"Du använder '%s' distributionen och har därför priviligerad åtkomst till "
"tilläggs-programvara."
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Vill du lägga till detta tilläggs-media ?"
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Lägger till ett extra media med paket"
@@ -377,109 +401,109 @@ msgstr "Här kan du konfigurera uppdaterings-programmet"
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Uppdaterings-frekvens (timmar)"
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Fördröjning vid första kontroll (minuter)"
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr "Vänligen fyll i ditt konto ID för att lägga till ett extra media"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Mera information om ditt användarkonto"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Din e-post"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Ditt lösenord"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Glömt lösenord"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fel"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Lösenord och e-post kan inte vara tomma."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Ett fel inträffade"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "Tillägg av media %s lyckades."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Ditt Mandriva konto har ingen %s nerladdingsprenumeration aktiverad."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Ett fel inträffade vid tillägg av media"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -547,32 +571,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Fel vid tillägg av media"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "Uppgradering av distribution"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index eede1d16..21e2b9be 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-23 20:02-0400\n"
"Last-Translator: prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil\n"
@@ -17,39 +17,39 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "பாதுகாப்பு புதுப்பித்தல்"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrivaonline.com"
msgstr "பிழைகளை ஆங்கிலத்தில் ெதரிவிக்க support@mandrivaonline.com\n"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..இருக்கும் பொதிகளை கண்டுபிடிக்கப் படுகிறது"
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, fuzzy, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "வலையமைப்பு அட்ைட எதுவும் காணப்படவில்ைல"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -57,43 +57,43 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -104,239 +104,263 @@ msgid ""
"Then, restart \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "ெசயல்படுத்தப்பட்டுள்ளதா"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "உருகருக்களை நிறுவுங்கள்"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "புதுப்பித்தல்கள்"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "வலையமைப்பாக்கங்களை வடிவமையுங்கள்"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "டிரேக்பயனரை துவக்கு"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "அடுத்து"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "நீக்கு"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்ளது"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, fuzzy, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "இயக்க முறைமை"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "எச்சரிக்ைக"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "பற்றி..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "வடிவமைப்பு படித்துக்கொன்டிருக்கிறது\n"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "வெளிச்செல்"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -351,109 +375,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "தவறான கடவுச்சொல்"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "தவறான கடவுச்சொல்"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "பிழை"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "பிழை நேர்ந்துள்ளது மன்னிக்கவும்"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "சரி"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "மூடு"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "பிழை நேர்ந்துள்ளது மன்னிக்கவும்"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -515,32 +539,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 1bd1e2ec..fa888fea 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-tg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:22+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -25,17 +25,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Навкуниҳоро тафтиш кунед"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Системаи навкуниро талаб намекунад"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -44,22 +44,22 @@ msgstr ""
"Мушкилии танзими хидмат.Марҳамат карда номнависҳоро санҷед ва ба "
"support@mandrivaonline.com пайём фиристед"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Интизор шавед, ёфтани қуттиҳои дастрас..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Барои системаи шумо навсозиҳои дастрасанд"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -67,43 +67,43 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Шабака дастрас нест. Марҳамат кардашабакаи худро танзим кунед"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Хидмат фаъол нагаштааст. Ба \"Пойгоҳи шабакавӣ\" ангушт занед"
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi манбаи маълумот дастнорас аст"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "Барориш пуштибонӣ намегардад (барориши хеле кӯҳна, ё коркарди барориш)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -121,239 +121,263 @@ msgstr ""
"\n"
"Сониян, %s-ро дуюм маротиба ба кор дароред."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Даргирифта"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Кор гузоштани навигариҳо"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Тафтиши Навкуниҳо"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Танзимкунии Шабака"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Сардиҳии drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Навбатӣ"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор кардан"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Сардиҳии MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Ҳисобкунии навозиҳои тоза...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Системаи навкуниро талаб намекунад\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Тафтиши Шабака: эҳтимолан хомӯш карда шудааст\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Огоҳӣ"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Дар бораи..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "WebПойгоҳи Ғайрихудмухтор"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Танзимдарорӣ хонда шуда истодааст\n"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Ҳамеша дар оғозёбӣ сар додан"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Баромадан"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -368,109 +392,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Гузарвожаи нодуруст"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Гузарвожаи нодуруст"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Хатогӣ"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Хатогӣ рух дод"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Пӯшидан"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Нокомӣ ҳангоми иловакунии муҳит"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -536,32 +560,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Нокомӣ ҳангоми иловакунии муҳит"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index be7527c5..eef1fd0f 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-28 05:55+0900\n"
"Last-Translator: Pramote Khuwijitjaru <kmote@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
@@ -18,39 +18,39 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrivaonline.com"
msgstr "หากมีปัญหาใดๆ ให้ส่งอีเมล์ไปยัง support@mandrivaonline.com\n"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "กำลังหาเพกเกจที่มีอยู่, กรุณารอสักครู่..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -58,43 +58,43 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "ฐานข้อมูล urpmi ถูกล็อก"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -105,239 +105,263 @@ msgid ""
"Then, restart \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "ติดตั้งระบบ"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "คอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "ถัดไป"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "ปัญหาการคอนเน็ค"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "คำเตือน"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "เกี่ยวกับ..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "กำลังส่งการปรับแต่ง..."
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ออก"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -352,109 +376,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "รหัสผ่าน:"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "รหัสผ่าน:"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "ข้อผิดพลาด"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "มีปัญหาเกิดขึ้น"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ตกลง"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "ปิด"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "มีปัญหาเกิดขึ้น"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -516,32 +540,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index abe7ed0b..a9d08f7f 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-tl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 00:43+0000\n"
"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
"Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Suriin ang mga update"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Ang iyong sistema ay ayon sa bago"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -38,22 +38,22 @@ msgstr ""
"Problema sa pag-configure ng serbisyo. Pakisuri ang mga log at ipadala sa "
"sulat na support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Pakihintay, naghahanap ng mga available na package..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "May mga bagong update para sa iyong sistema"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -61,44 +61,44 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Bagsak ang network. Paki-configure ang iyong network"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Ang serbisyo ay hindi nakaandar. Paki-click ang \"Online Website\""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi database ay naka-lock"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
"Hindi suportado ang pagpapalabas (luma na, o panglinang na pagpapalabas)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -115,239 +115,263 @@ msgstr ""
"\n"
"Pagkatapos, simulan muli ang %s."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Gumagana"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "I-install ang mga update"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Suriin ang mga Update"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "I-configure ang Network"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Inilulunsad ang drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Kasunod"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Inilulunsad ang MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Naghahanap ng mga bagong update...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Ang Sistema ay naka-update\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Sinusuri ang Network: tila naka-disable\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Babala"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Tungkol sa.."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online WebSite"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Binabasa ang configuration\n"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Parating ilunsad sa pagsimula"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -362,109 +386,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Maling password"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Maling password"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "May \"error\" na nangyari"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Isara"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Kabiguan kung nagdadagdag ng medium"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -530,32 +554,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Kabiguan kung nagdadagdag ng medium"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 94e1b420..9cf637b1 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-28 00:01+0200\n"
"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Turkish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -25,79 +25,89 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Güncellemeler %s itibarî ile kontrol edilecek"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sisteminiz güncel"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
-msgid "Service configuration problem. Please check logs and send mail to support@mandrivaonline.com"
-msgstr "Hizmet yapılandırma sorunu. Lütfen kayıtları kontrol edin ve support@manrakeonline.net adresine posta gönderin"
+msgid ""
+"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
+"support@mandrivaonline.com"
+msgstr ""
+"Hizmet yapılandırma sorunu. Lütfen kayıtları kontrol edin ve "
+"support@manrakeonline.net adresine posta gönderin"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Lütfen bekleyin, güncellemeler denetleniyor..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Sisteminiz için yeni güncellemeler mevcut"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr "Mandriva Linux' un yeni bir sürümü yayınlanmış"
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
-msgid "This version of the distribution is no longer supported. There will be no further updates. You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
-msgstr "Bu dağıtım artık desteklenmiyor. Daha fazla güncelleme yapılmayacak. %s dağıtımının daha yeni bir sürümüne yükseltme yapmalısınız."
+msgid ""
+"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
+"further updates. You should upgrade to a newer version of the %s "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Bu dağıtım artık desteklenmiyor. Daha fazla güncelleme yapılmayacak. %s "
+"dağıtımının daha yeni bir sürümüne yükseltme yapmalısınız."
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:110
-#: ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr "Dağıtımınız için ek bir paket veri kaynağı mevcut"
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Ağınız çalışmıyor. Lütfen ağ yapılandırmanızı kontrol edin"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Hizmet etkin değil. Lütfen \"Çevrimiçi Website\"bağlantısına tıklayın"
-#: ../mdkapplet:126
-#: ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi veri tabanı kilitli "
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "Sürüm Desteklenmiyor (Çok eski ya da deneme sürümü)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
-msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
-msgstr "Yazılım ortamı bulunamadı. 'Yazılım Ortam Yöneticisi' nden geçerli bir yazılım ortamı ekleyin."
+msgid ""
+"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
+msgstr ""
+"Yazılım ortamı bulunamadı. 'Yazılım Ortam Yöneticisi' nden geçerli bir "
+"yazılım ortamı ekleyin."
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -114,259 +124,267 @@ msgstr ""
"\n"
"Sonra, \"%s\" yeniden başlatın."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "Kaynak güncelleme hatası"
-#: ../mdkapplet:210
-#: ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Güncellemeleri Kur"
-#: ../mdkapplet:211
-#: ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr "Ek bir paket veri kaynağı ekle"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Güncellemeleri Denetle"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Ağı Yapılandır"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Sistemi yükselt"
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Drakconnect başlatılıyor\n"
-#: ../mdkapplet:427
-#: ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Mandriva Linux dağıtımının yeni sürümü"
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Göz at"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Mandriva Linux' un yeni bir sürümü yayınlanmış"
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Bu sürüm hakkında daha fazla bilgi"
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "'%s' dağıtımına yükseltmek ister misiniz?"
-#: ../mdkapplet:447
-#: ../mdkapplet:839
-#: ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Bir daha sorma"
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Tüm paketleri tek seferde indir"
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Uyarı: Oldukça fazla boş alana gereksinimizi olacak)"
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Paketlerin indirileceği konum:"
-#: ../mdkapplet:460
-#: ../mdkapplet:501
-#: ../mdkapplet:840
-#: ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "İleri"
-#: ../mdkapplet:460
-#: ../mdkapplet:501
-#: ../mdkapplet:840
-#: ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr "Mandriva Linux' un yeni bir sürümü yayınlanmış"
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
#, c-format
-msgid "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) and may take several hours to complete."
-msgstr "Bu yükseltme yüksek hızda ağ bağlantısı (kablo, xDSL v.b.) gerektirir ve 
birkaç saat sürebilir."
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
+#, c-format
+msgid ""
+"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
+"and may take several hours to complete."
+msgstr ""
+"Bu yükseltme yüksek hızda ağ bağlantısı (kablo, xDSL v.b.) gerektirir ve 
birkaç saat sürebilir."
+
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "İndirilecek yaklaşık veri miktarı %s"
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "Devam etmeden önce, çalışan tüm uygulamaları kapatmalısınız."
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
-msgid "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if available."
-msgstr "Dizüstü bilgisayarınızı doğrudan fişe takmalı ve mümkünse, kablosuz bağlantı 
yerine ethernet bağlantısını tercih etmelisiniz."
+msgid ""
+"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
+"available."
+msgstr ""
+"Dizüstü bilgisayarınızı doğrudan fişe takmalı ve mümkünse, kablosuz bağlantı 
yerine ethernet bağlantısını tercih etmelisiniz."
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Mandriva Güncelleme Başlatılıyor.\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Yeni güncellemeler hesaplanıyor...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sisteminiz güncel \n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Ağ Denetleniyor: etkinleştirilmemiş\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
-#: ../mdkapplet:725
-#: ../mdkapplet:733
-#: ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Daha Fazla Bilgi"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Kurulum kaynağı ekle"
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Hakkında..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s bir Mandriva ürünüdür"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online, Mandriva web hizmetlerine erişim sağlar."
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Çevrimiçi Website"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n"
-#: ../mdkapplet:776
-#: ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Güncelleme Ayarları"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Her zaman başlangıçta çalıştır"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Çıkış"
-#: ../mdkapplet:829
-#: ../mdkapplet:834
-#: ../mdkapplet:855
-#: ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Yeni veri kaynağı mevcut"
-#: ../mdkapplet:836
-#: ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
-msgid "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional software."
-msgstr "'%s' dağıtımını kullanıyorsunuz ve bu sebeple ek yazılımlara erişim izniniz var."
+msgid ""
+"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
+"software."
+msgstr ""
+"'%s' dağıtımını kullanıyorsunuz ve bu sebeple ek yazılımlara erişim izniniz "
+"var."
-#: ../mdkapplet:838
-#: ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Bu ek paket veri kaynağını eklemek ister misiniz?"
-#: ../mdkapplet:863
-#: ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
-#: ../mdkapplet-config:43
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Ek bir paket veri kaynağı ekleniyor"
@@ -381,131 +399,124 @@ msgstr "Burada güncelleme programcığını yapılandırabilirsiniz"
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Güncelleme sıklığı (saat)"
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "İlk denetleme gecikmesi (dakika)"
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr "Yeni \"%s\" sürümlerini denetle"
-#: ../mdkapplet-config:94
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr "Kayıp \"%s\" yazılım kaynağını denetle"
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr "Kısıtlı"
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr "Kuruluş"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
-msgstr "Lütfen ek bir paket veri kaynağı ekleyebilmek için hesap kimliğinizi doldurun"
+msgstr ""
+"Lütfen ek bir paket veri kaynağı ekleyebilmek için hesap kimliğinizi doldurun"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Kullanıcı hesabınızla ilgili ayrıntılı bilgi"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "E-posta adresiniz"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Parolanız"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Unutulan parola"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:82
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:177
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Hata"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Parola ve e-posta boş olamaz."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Bir hata oluştu"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "%s veri kaynağı başarıyla eklendi."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Mandriva hesabınız %s üyeliği içermiyor."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Veri kaynağı eklenirken hata oluştu"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
-msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
msgstr "Mandriva hesabınız Powerpack üyeliği içermiyor."
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79
#, c-format
-msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
-msgstr "Sisteminizin yükseltme için %s içinde yeteri kadar boş alanı yok. (%dMB < %dMB)"
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
+msgstr ""
+"Sisteminizin yükseltme için %s içinde yeteri kadar boş alanı yok. (%dMB < %"
+"dMB)"
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:178
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215
#, c-format
msgid "Installation failed"
@@ -559,32 +570,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Ortam eklenirken hata oluştu"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Flash"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Free"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Mini"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva One"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "Dağıtım Yükseltmesi"
@@ -594,7 +605,8 @@ msgstr "Dağıtım Yükseltmesi"
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
@@ -633,4 +645,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- kayıt tut\n"
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "update_source yazılım kaynağından paketler güncellenemiyor.\n"
-
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index d9b45499..8eff02aa 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-17 19:35+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -25,17 +25,17 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Перевірить поновлення о %s"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Система поновлена"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -44,22 +44,22 @@ msgstr ""
"Проблема з налаштуванням служб. Будь ласка, перевірте журнал і відправте "
"лист на support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Будь ласка, зачекайте, шукаю доступні пакунки..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Є нові поновлення для Вашої системи"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr "Вийшла нова збірка Мандріва Лінакс"
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -69,37 +69,37 @@ msgstr ""
"Ця версія дистрибутива вже не підтримується. Подальших оновлень не буде. Вам "
"слід оновити систему до версії %s."
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr "Для Вашого дистрибутива доступний додатковий носій з пакунками."
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Мережу вимкнено. Будь ласка, налаштуйте мережу"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Служба не ввімкнена. Натисніть на \"Online Website\""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "база даних urpmi заблокована "
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "Версія не підтримується (занадто стара або в розробці)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
"Носіїв не знайдено. Ви повинні додати носії з допомогою 'Software Media "
"Manager'."
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -123,105 +123,129 @@ msgstr ""
"\n"
"Після цього перезапустіть \"%s\"."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Доступний"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "Помилка оновлення носія"
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Встановити поновлення"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr "Додати додатковий носій з пакунками"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Перевірити поновлення"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Налаштувати мережу"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Оновити систему"
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Запускається drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Нова версія збірки Мандріва Лінакс"
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Навігація"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Вийшла нова збірка Мандріва Лінакс."
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Додаткова інформація про нову версію"
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Ви хочете поновити систему до %s?"
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Не запитувати наступного разу"
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Звантажити всі пакунки одразу"
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Попередження: вам знадобиться досить багато вільного місця на диску)"
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Тека, куди слід звантажити пакунки:"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Далі"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr "Вийшла нова збірка Мандріва Лінакс."
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -230,17 +254,17 @@ msgstr ""
"Це оновлення вимагає швидкісного з'єднання з мережею (cable, xDSL, ...) і "
"може тривати кілька годин до завершення."
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Приблизний час звантаження становить %s"
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "Вам потрібно закрити всі програми перед тим, як продовжувати."
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -249,95 +273,95 @@ msgstr ""
"Вам потрібно увімкнути лептоп в електричну мережу і віддати перевагу "
"з'єднанню через ethernet, ніж через wifi."
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Запускається MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Перевіряються нові поновлення...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Система поновлена\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Перевірка мережі: здається, вимкнена\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Детальніша інформація"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Додати джерело"
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Про..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Права застережено (C) %s Мандрівою"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online надає доступ до веб-послуг Мандріви."
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online WebSite"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n"
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Налаштування поновлень"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Завжди виконувати при завантаженні"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Новий носій доступний"
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -345,22 +369,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ви використовуєте дистрибутив '%s', тому маєте доступ до додаткових програм."
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Ви хочете додати це додаткове сховище програмного забезпечення?"
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Додається додатковий носій з пакунками"
@@ -375,109 +399,109 @@ msgstr "Тут можна налаштувати аплет поновлень"
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Частота поновлення (години)"
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Затримка першої перевірки (хвилини)"
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr "Будь ласка, заповніть свій рахунок, щоб додати носій з пакунками"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Додаткова інформація про рахунок"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Електронна пошта"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Пароль"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Забутий пароль"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Пароль і поштова адреса не можуть бути порожніми."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Сталася помилка"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "Джерело %s успішно додано."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Гаразд"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Ваш рахунок на Mandriva не має активованої підписки на звантаження %s."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "При додаванні джерела сталася помилка"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -545,32 +569,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Помилка при додаванні джерела"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "Оновлення дистрибутиву"
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 2e5a5de2..073acef1 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-22 06:57-0500\n"
"Last-Translator: khushbakht <khushbakht@gmail.com>\n"
"Language-Team: URDU <C@li.org>\n"
@@ -15,17 +15,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "تازه تریں معلومات كو دیكھیں"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "آپ كا سسٹم جدید هے"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -34,22 +34,22 @@ msgstr ""
"خدمات كی ترتیب میں مسله۔ مهربانی فرما كر یاداشتوں میں دیكھیں اور "
"support@mandrivaonline.com كو میل بھیجیں"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "آپ كے سسٹم كیلیے تازه تریں معلومات موجود هیں"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -57,43 +57,43 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "مینڈریكآنلاءین"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "نیٹورك بند ھے۔ مهربانی فرما كر اپنا نیٹورك ترتیب دیں"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "خدمت چالو نهیں هے۔ مهربانی فرما كر \"Online Website\" پر كلك كریں"
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "نشریه مواقف نهیں هے (بهت پرانا نشریه هے یا ترقی كا نشریه)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -104,239 +104,263 @@ msgid ""
"Then, restart \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "جدید معلومات نصب كریں "
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "جدید معلومات كو دیكھیں"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "نیٹورك ترتیب دیں"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "ڈارك كے رابطے كا آغاز\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, fuzzy, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "جدید تریں ایمڈی كے كا آغاز MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "جدید معلومات كا شمار كرنا\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "سسٹم جدید هے\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "نیٹورك كی تصدیق كرها هے: معزور دیكھاءی دیتا هے\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "انتباه"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "بارے میں۔۔۔"
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "مینڈریكآنلاءین"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "آنلاءین ویبساءیٹ"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "اجزا یا اناصر كی ترتیب كو پڑھنا\n"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "همیشه سٹاٹ اپ پر آغازكار كریں"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ختم كریں یا چھوڑ دیں"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -351,109 +375,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "غلط خفیه لفظ:"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "غلط خفیه لفظ:"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "غلطی"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "بند كریں"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -515,32 +539,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "مینڈریكآنلاءین"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "مینڈریكآنلاءین"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "مینڈریكآنلاءین"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "مینڈریكآنلاءین"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "مینڈریكآنلاءین"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 7f92c4d3..1761afb4 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 19:03+0500\n"
"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -19,16 +19,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68, c-format
+#: ../mdkapplet:72
+#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Yangilanishlarni tekshirish %s da amalga oshiriladi"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Tizim yangilashga muhtoe emas"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -37,22 +38,22 @@ msgstr ""
"Xizmatni sozlashda muammo. Iltmos log jurnallarini tekshiring va "
"support@mandrivaonline.com manziliga xat joʻnating"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Mavjud boʻlgan paketlar qidirilmoqda, iltimos kutib turing..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Tizimingiz uchun yangilanish mavjud"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr "Mandriva Linux distributivining yangi versiyasi chiqdi"
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -63,46 +64,47 @@ msgstr ""
"yangilanishlar chiqmasligini anglatadi. Ushbu versiyani, %s versiyaga "
"almashtirishingiz kerak."
-#: ../mdkapplet:104, c-format
+#: ../mdkapplet:108
+#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr "Ushbu distributiv uchun qoʻshimcha paketlar toʻplami mavjud."
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Tarmoq mavjud emas. Iltimos tarmoqni sozlang"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Xizmat aktivlashtirilmagan. Iltimos \"Online Website\"ni bosing"
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi maʼlumot bazasi qulflangan"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
-"Ushbu versiya qoʻllab-quvvatlanmaydi (juda eski versiya yoki ushbu versiya ustida "
-"ishlanmoqda)"
+"Ushbu versiya qoʻllab-quvvatlanmaydi (juda eski versiya yoki ushbu versiya "
+"ustida ishlanmoqda)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-"Toʻplam topilmadi. 'Dastur toʻplami boshqaruvchisi' yordamida toʻplam qoʻshishingiz "
-"kerak."
+"Toʻplam topilmadi. 'Dastur toʻplami boshqaruvchisi' yordamida toʻplam "
+"qoʻshishingiz kerak."
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -113,123 +115,148 @@ msgid ""
"Then, restart \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Yoqilgan"
-#: ../mdkapplet:170, c-format
+#: ../mdkapplet:174
+#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "Toʻplamni yangilab boʻlmadi"
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Yangilanishlarni oʻrnatish"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr "QOʻshimcha paketlar toʻplamini qoʻshish"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Yangilanishlarni tekshirish"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Tarmoqni moslash"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Tizimni yangilash"
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "drakconnect'ni ishga tushirish\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Mandriva Linux distributivining yangi versiyasi"
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Tanlash"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Mandriva Linux distributivining yangi versiyasi chiqdi."
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Ushbu yangi versiya haqida kengroq maʼlumot"
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "'%s' versiyaga yangilashni istaysizmi?"
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Boshqa soʻralmasin"
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Birdan barcha paketlarni yozib olish"
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Diqqat: Sizga diskda yana koʻproq kerak)"
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Paketlar qaerga yozib olinadi:"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Keyingisi"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilish"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr "Mandriva Linux distributivining yangi versiyasi chiqdi."
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-"Ushbu yangilanish uchun yuqori tezlikdagi internet ulanishi (kabelli, xDSL, ...) "
-"talab qilinadi va yangilanishga bir necha soat ketishi mumkin."
+"Ushbu yangilanish uchun yuqori tezlikdagi internet ulanishi (kabelli, "
+"xDSL, ...) talab qilinadi va yangilanishga bir necha soat ketishi mumkin."
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "Davom etishdan oldin barcha ishlab turgan dasturlarni yoping."
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -238,116 +265,120 @@ msgstr ""
"Noutbukni doimiy elektr quvvatiga ulang va wifi oʻrniga simli ulanishdan "
"foydalaning."
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "MandrivaUpdate ishga tushirilmoqda\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Yangi yangilanishlar hisoblanmoqda...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Tizim yangilashga muhtoe emas\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Tarmoq tekshirilmoqda: oʻchirilgan koʻrinadi\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Diqqat"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Qoʻshimcha maʼlumotlar"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Toʻplam qoʻshish"
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Dastur haqida..."
-#: ../mdkapplet:756, c-format
+#: ../mdkapplet:816
+#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
-msgstr "Mandriva Online, Mandriva veb xizmatlariga ulanish imkoniyatini beradi."
+msgstr ""
+"Mandriva Online, Mandriva veb xizmatlariga ulanish imkoniyatini beradi."
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online WebSite"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69, c-format
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
+#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Yangilash moslamalari"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Tizimga kirganda ishga tushirish"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Chiqish"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860, c-format
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
+#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Yangi toʻplam mavjud"
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-"Siz '%s' distributividan foydalanyapsiz va sizga qoʻshimcha dasturlarga ruxsat "
-"bor."
+"Siz '%s' distributividan foydalanyapsiz va sizga qoʻshimcha dasturlarga "
+"ruxsat bor."
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Ushbu qoʻshimcha dasturlar repozitoriysini oʻrnatishni istaysizmi?"
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Qoʻshimcha paketlar toʻplamini qoʻshish"
@@ -362,106 +393,111 @@ msgstr "Bu yerdan yangilash apletini sozlashingiz mumkin"
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Yangilash oraligʻi (soatda)"
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Birinchi tekshirish oraligʻi (daqiqada)"
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr "Himoyalangan"
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr "Enterprise"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
-msgstr "Qoʻshimcha paketlar toʻplamini qoʻshish uchun oʻz hisobingiz loginini kiriting"
+msgstr ""
+"Qoʻshimcha paketlar toʻplamini qoʻshish uchun oʻz hisobingiz loginini "
+"kiriting"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Hisobning qoʻshimcha maʼlumotlari"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Elektron pochta"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88, c-format
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Maxfiy soʻz"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92, c-format
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Maxfiy soʻzni unutdingizmi"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Xato"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Maxfiy soʻz va el.pochta boʻsh boʻlishi mumkin emas."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Xato roʻy berdi"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "%s toʻplami muvaffaqiyatli qoʻshildi."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Sizning Mandriva hisobingizda %s yozib olish yoqilmagan."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Yopish"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174, c-format
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
+#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Toʻplamni qoʻshish muvaffaqiyatsiz tugadi"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -471,7 +507,8 @@ msgstr "Sizning Mandriva hisobingizda Powerpack'ni yozib olish yoqilmagan."
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
-msgstr "Tizimingizda yangilanishlar uchun %s da yetarli joy qolmagan (%dMb < %dMB)"
+msgstr ""
+"Tizimingizda yangilanishlar uchun %s da yetarli joy qolmagan (%dMb < %dMB)"
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215
@@ -523,27 +560,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Toʻplamni qoʻshish muvaffaqiyatsiz tugadi"
-#: ../mdkonline.pm:85, c-format
+#: ../mdkonline.pm:144
+#, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Flash"
-#: ../mdkonline.pm:86, c-format
+#: ../mdkonline.pm:145
+#, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Free"
-#: ../mdkonline.pm:87, c-format
+#: ../mdkonline.pm:146
+#, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Mini"
-#: ../mdkonline.pm:88, c-format
+#: ../mdkonline.pm:147
+#, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva One"
-#: ../mdkonline.pm:89, c-format
+#: ../mdkonline.pm:148
+#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "Distributivni yangilash"
@@ -569,7 +611,8 @@ msgstr ""
msgid " --help\t\t- print this help message.\n"
msgstr " --help\t\t- shu yordam xabarini koʻrsatish.\n"
-#: ../mdkupdate:65, c-format
+#: ../mdkupdate:65
+#, c-format
msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n"
msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update avtomatik ishga tushadi.\n"
@@ -578,7 +621,8 @@ msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update avtomatik ishga tushadi.\n"
msgid " --mnf\t\t\t- launch mnf specific scripts.\n"
msgstr " --mnf\t\t\t- mnf skriptini ishga tushirish.\n"
-#: ../mdkupdate:67, c-format
+#: ../mdkupdate:67
+#, c-format
msgid " --noX\t\t\t- text mode version of Mandriva Update.\n"
msgstr " --noX\t\t\t- Mandriva Update matn usuli.\n"
diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po
index 393442e3..880b169b 100644
--- a/po/uz@cyrillic.po
+++ b/po/uz@cyrillic.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 19:03+0500\n"
"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -19,16 +19,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68, c-format
+#: ../mdkapplet:72
+#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Янгиланишларни текшириш %s да амалга оширилади"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Тизим янгилашга муҳтоэ эмас"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -37,22 +38,22 @@ msgstr ""
"Хизматни созлашда муаммо. Илтмос лог журналларини текширинг ва "
"support@mandrivaonline.com манзилига хат жўнатинг"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Мавжуд бўлган пакетлар қидирилмоқда, илтимос кутиб туринг..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Тизимингиз учун янгиланиш мавжуд"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr "Mandriva Linux дистрибутивининг янги версияси чиқди"
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -63,38 +64,39 @@ msgstr ""
"янгиланишлар чиқмаслигини англатади. Ушбу версияни, %s версияга "
"алмаштиришингиз керак."
-#: ../mdkapplet:104, c-format
+#: ../mdkapplet:108
+#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr "Ушбу дистрибутив учун қўшимча пакетлар тўплами мавжуд."
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Тармоқ мавжуд эмас. Илтимос тармоқни созланг"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Хизмат активлаштирилмаган. Илтимос \"Online Website\"ни босинг"
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi маълумот базаси қулфланган"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
"Ушбу версия қўллаб-қувватланмайди (жуда эски версия ёки ушбу версия устида "
"ишланмоқда)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
@@ -102,7 +104,7 @@ msgstr ""
"Тўплам топилмади. 'Дастур тўплами бошқарувчиси' ёрдамида тўплам қўшишингиз "
"керак."
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -113,104 +115,129 @@ msgid ""
"Then, restart \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Ёқилган"
-#: ../mdkapplet:170, c-format
+#: ../mdkapplet:174
+#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "Тўпламни янгилаб бўлмади"
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Янгиланишларни ўрнатиш"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr "ҚЎшимча пакетлар тўпламини қўшиш"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Янгиланишларни текшириш"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Тармоқни мослаш"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Тизимни янгилаш"
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "drakconnect'ни ишга тушириш\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Mandriva Linux дистрибутивининг янги версияси"
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Танлаш"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Mandriva Linux дистрибутивининг янги версияси чиқди."
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Ушбу янги версия ҳақида кенгроқ маълумот"
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "'%s' версияга янгилашни истайсизми?"
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Бошқа сўралмасин"
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Бирдан барча пакетларни ёзиб олиш"
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Диққат: Сизга дискда яна кўпроқ керак)"
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Пакетлар қаерга ёзиб олинади:"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Кейингиси"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор қилиш"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr "Mandriva Linux дистрибутивининг янги версияси чиқди."
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -219,17 +246,17 @@ msgstr ""
"Ушбу янгиланиш учун юқори тезликдаги интернет уланиши (кабелли, xDSL, ...) "
"талаб қилинади ва янгиланишга бир неча соат кетиши мумкин."
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "Давом этишдан олдин барча ишлаб турган дастурларни ёпинг."
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -238,92 +265,95 @@ msgstr ""
"Ноутбукни доимий электр қувватига уланг ва wifi ўрнига симли уланишдан "
"фойдаланинг."
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "MandrivaUpdate ишга туширилмоқда\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Янги янгиланишлар ҳисобланмоқда...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Тизим янгилашга муҳтоэ эмас\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Тармоқ текширилмоқда: ўчирилган кўринади\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Диққат"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Қўшимча маълумотлар"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Тўплам қўшиш"
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Дастур ҳақида..."
-#: ../mdkapplet:756, c-format
+#: ../mdkapplet:816
+#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online, Mandriva веб хизматларига уланиш имкониятини беради."
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online WebSite"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Нурали Абдураҳмонов <mavnur@gmail.com>\n"
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69, c-format
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
+#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Янгилаш мосламалари"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Тизимга кирганда ишга тушириш"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Чиқиш"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860, c-format
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
+#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Янги тўплам мавжуд"
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -332,22 +362,22 @@ msgstr ""
"Сиз '%s' дистрибутивидан фойдаланяпсиз ва сизга қўшимча дастурларга рухсат "
"бор."
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Ушбу қўшимча дастурлар репозиторийсини ўрнатишни истайсизми?"
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Қўшимча пакетлар тўпламини қўшиш"
@@ -362,106 +392,109 @@ msgstr "Бу ердан янгилаш аплетини созлашингиз
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Янгилаш оралиғи (соатда)"
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Биринчи текшириш оралиғи (дақиқада)"
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr "Ҳимояланган"
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr "Enterprise"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr "Қўшимча пакетлар тўпламини қўшиш учун ўз ҳисобингиз логинини киритинг"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Ҳисобнинг қўшимча маълумотлари"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Электрон почта"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88, c-format
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Махфий сўз"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92, c-format
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Махфий сўзни унутдингизми"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Хато"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Махфий сўз ва эл.почта бўш бўлиши мумкин эмас."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Хато рўй берди"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "%s тўплами муваффақиятли қўшилди."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ок"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Сизнинг Mandriva ҳисобингизда %s ёзиб олиш ёқилмаган."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Ёпиш"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174, c-format
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
+#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Тўпламни қўшиш муваффақиятсиз тугади"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -523,27 +556,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Тўпламни қўшиш муваффақиятсиз тугади"
-#: ../mdkonline.pm:85, c-format
+#: ../mdkonline.pm:144
+#, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Flash"
-#: ../mdkonline.pm:86, c-format
+#: ../mdkonline.pm:145
+#, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Free"
-#: ../mdkonline.pm:87, c-format
+#: ../mdkonline.pm:146
+#, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Mini"
-#: ../mdkonline.pm:88, c-format
+#: ../mdkonline.pm:147
+#, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva One"
-#: ../mdkonline.pm:89, c-format
+#: ../mdkonline.pm:148
+#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "Дистрибутивни янгилаш"
@@ -569,7 +607,8 @@ msgstr ""
msgid " --help\t\t- print this help message.\n"
msgstr " --help\t\t- шу ёрдам хабарини кўрсатиш.\n"
-#: ../mdkupdate:65, c-format
+#: ../mdkupdate:65
+#, c-format
msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n"
msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update автоматик ишга тушади.\n"
@@ -578,7 +617,8 @@ msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update автоматик ишга тушади.\
msgid " --mnf\t\t\t- launch mnf specific scripts.\n"
msgstr " --mnf\t\t\t- mnf скриптини ишга тушириш.\n"
-#: ../mdkupdate:67, c-format
+#: ../mdkupdate:67
+#, c-format
msgid " --noX\t\t\t- text mode version of Mandriva Update.\n"
msgstr " --noX\t\t\t- Mandriva Update матн усули.\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index afe6aab0..13854832 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-12 19:53+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,17 +15,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Kiểm tra cập nhật"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Hệ thống của bạn đã cập nhật"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -34,22 +34,22 @@ msgstr ""
"Trục trặc về cấu hình dịch vụ. Hãy xem log và gửi email tới "
"support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Hãy đợi, đang tìm các gói sẵn có..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Có cập nhật mới cho hệ thống của bạn"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -57,43 +57,43 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Network chưa có. Hãy cấu hình network !"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Dịch vụ chưa được kích hoạt. Hãy nhấn chuột lên \"Website Trực Tuyến\""
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "cơ sở dữ liệu urpmi bị khóa"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "Không hỗ trợ phát hành này (phát hành quá cũ hay là bản phát triển)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -110,239 +110,263 @@ msgstr ""
"\n"
"Sau đó chạy lại %s."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Bật chạy"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Cài đặt các cập nhật"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Kiểm tra cập nhật"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Cấu hình network"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Chạy drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Tiếp theo"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Bỏ qua"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Chạy MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Tính toán các cập nhật mới...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Hệ thống đã cập nhật mới\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Kiểm tra mạng: có lẽ chưa bật chạy\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Giới thiệu"
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "WebSite Trực Tuyến"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Đang đọc cấu hình\n"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Luôn chạy khi khởi động"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Thoát"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -357,109 +381,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Sai mật khẩu"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Sai mật khẩu"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Lỗi xảy ra"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Lỗi khi thêm phương tiện"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -525,32 +549,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Lỗi khi thêm phương tiện"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 0cc7d06c..d6277849 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-11 20:48+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Verifyî les metaedjes a djoû"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Li sistinme da vosse est a djoû"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -37,22 +37,22 @@ msgstr ""
"Åk n' a nén stî tot-z apontiant l' siervice. Loukîz les djournås eyet emilez "
"po dire li problinme a support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji cwir après les pacaedjes k' i gn a..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "I gn des noveas metaedjes a djoû po vosse sistinme"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -60,38 +60,38 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Li rantoele est djus. Apontyîz l' rantoele s' i vs plait."
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Siervice nén èn alaedje. Clitchîz so «Waibe»"
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "båze di dnêyes urpmi serêye"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
"Modêye nén sopoirtêye (modêye pår trop viye, ou modêye di diswalpaedje)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"Nou sopoirt di trové. Vos ndè dvoz radjouter onk avou l' «Manaedjeu des "
"sopoirts d' astalaedje»."
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -116,241 +116,265 @@ msgstr ""
"\n"
"Poy, renondez %s."
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "En alaedje"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les sopoirts"
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Astaler les metaedjes a djoû"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Verifyî les metaedjes a djoû"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Apontyî l' rantoele"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Enondant drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Shuvant"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Enondant «MandrivaUpdate»\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Carculaedje des metaedjes a djoû...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Li sistinme est a djoû\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Verifiaedje del rantoele: i shonnreut k' ele ni soeye nén en alaedje\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Adviertixhmint"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Åd fwait..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright © %s pa Mandriva"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
"Mandriva Online (Mandriva so les fyis) vos dene accès åzès siervices waibe "
"da Mandriva."
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Waibe"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Evoyî l' apontiaedje"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "El drovi tofer a l' enondaedje"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Cwiter"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, fuzzy, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Nén disponibe"
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -365,109 +389,109 @@ msgstr ""
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Måva scret"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Måva scret"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Aroke"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Dj' aroke so ene sacwè"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "'l est bon"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Clôre"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Åk n' a nén stî tot radjoutant l' sopoirt"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -533,32 +557,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Åk n' a nén stî tot radjoutant l' sopoirt"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index ddfe1680..1f3a841a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-29 21:34+0800\n"
"Last-Translator: 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -17,39 +17,39 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "将在 %s 检查更新"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "您的系统已为最新"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrivaonline.com"
msgstr "服务配置问题。请检查日志并发送邮件到 support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "正在寻找可用的软件包,请稍候..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "您的系统现有可用的更新"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr "Mandriva Linux 发行版已经发布了新版本"
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -59,43 +59,43 @@ msgstr ""
"这一版本的发行版不再受支持。此后也不会有任何更新。您应该升级到 %s 发行版的新"
"版本。"
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr "您的发行版有额外的软件包介质可用。"
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "网络已掉线。请配置您的网络"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "服务未激活。请点击“在线网站”"
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi 数据库已锁定"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "版本不支持(太旧,或者为开发版本)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr "未找到介质。您必须通过“软件介质管理器”添加介质。"
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -111,239 +111,263 @@ msgstr ""
"\n"
"然后,重新启动 %s。"
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "更新介质出错"
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "安装更新"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr "添加额外的软件包介质"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "检查更新"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "配置网络"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr "升级系统"
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "调用 Mandriva 网络中心\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "新版本的 Mandriva Linux 发行版"
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Mandriva Linux 发行版已经发布了新版本。"
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "关于此版本的更多信息"
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "您是否想要升级到“%s”发行版?"
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "下次不要再询问"
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "下一步"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr "Mandriva Linux 发行版已经发布了新版本。"
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr "本升级需要宽带连接,可能需要几小时才能完成。"
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "估计将下载数据为 %s"
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "在继续之前,您应该关闭正在运行的其它应用程序。"
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr "如果可能的话,您应该将您的笔记本转为用电源供电,并且使用高速有线连接。"
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "调用 MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "正在检查更新...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "系统已为最新\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "检查网络:似乎已禁用\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "更多信息"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "添加介质"
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "关于..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "版权 (C) %s Mandriva"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online 可让您访问 Mandriva 的 Web 服务。"
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "在线网站"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n"
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "更新配置"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "在启动时自动调用"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "退出"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "有新介质"
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr "您正在使用“%s”发行版,所以有权访问额外的软件。"
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "您是否想要安装这一额外的软件仓库?"
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva 企业服务器"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "添加额外的软件包介质"
@@ -358,109 +382,109 @@ msgstr "您可以在此配置更新小程序"
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "更新频率(小时)"
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "第一次检查延迟(分钟)"
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr "请填入您的账户 ID,以便添加额外的软件包介质"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "关于您用户账户的更多信息"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "您的电子邮件"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "您的密码"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "忘记密码"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "错误"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "密码和电子邮件不能为空。"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "发生了错误"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "成功添加了介质 %s。"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "确定"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "您的 Mandriva 账户没有启用 %s 下载订阅服务。"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "添加介质时发生了错误"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -524,32 +548,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "添加介质失败"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "发行版升级"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 58088a22..9615fb51 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-zh_TW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-25 14:53+0800\n"
"Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n"
@@ -23,17 +23,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:72
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "將於 %s 檢查更新"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "您的系統處於最新的狀態"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -41,22 +41,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"服務設定發生問題,請檢查錯誤紀錄並寄封電子郵件至 support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "請稍候,正在尋找可用的套件..."
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:96
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "有適用於您系統的更新"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:102
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr "Mandriva Linux 的新版本已經釋出了"
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, c-format
msgid ""
"This version of the distribution is no longer supported. There will be no "
@@ -64,43 +64,43 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr "有可供您發行版使用之額外的套件媒介。"
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "網路沒有啟動,請設定您的網路連線"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "服務沒有啟動。請點選「線上網站」"
-#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi 資料庫被鎖住了"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "版本不支援 (您使用的版本過舊或是開發中版本)"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr "找不到媒體。您必須經由「套件媒體管理員」新增一些媒體。"
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -115,105 +115,129 @@ msgstr ""
"\n"
"完成後,請重新啟動 %s。"
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "是否啟用?"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:174
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "更新媒體時發生錯誤"
-#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "安裝更新"
-#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr "新增額外的套件媒介"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "檢查更新"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "設定網路連線"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr "升級系統"
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:385
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "啟動 drakconnect 連線程式\n"
-#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475
+#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Mandriva Linux 有新版本"
-#: ../mdkapplet:432
+#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Mandriva Linux 的新版本已經釋出了。"
-#: ../mdkapplet:443
+#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "更多關於新版本的資訊"
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "您想要升級到 '%s' 發行版嗎?"
-#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865
+#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "下一次不用詢問我"
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:450
+#: ../mdkapplet:419
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "下一步"
-#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900
+#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: ../mdkapplet:492
+#: ../mdkapplet:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+"supported."
+msgstr "Mandriva Linux 的新版本已經釋出了。"
+
+#: ../mdkapplet:446
+#, c-format
+msgid "In order to keep your system secure, you can:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
+msgid "Your distribution is no more supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:465
+#, c-format
+msgid "Get long term support for your currently installed distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:546
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -221,17 +245,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"這個更新需要寬頻網路聯結 (cable、xDSL、...) 而且可能需要數小時才能完成,"
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:548
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "預計下載的資料為 %s"
-#: ../mdkapplet:495
+#: ../mdkapplet:549
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "您應該在繼續之前先關閉所有其他的應用程式。"
-#: ../mdkapplet:498
+#: ../mdkapplet:552
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -240,119 +264,119 @@ msgstr ""
"您應該將您的筆記型電腦接上 AC 電源,如果可以的話,乙太網路也會優於無線網路連"
"線。"
-#: ../mdkapplet:525
+#: ../mdkapplet:583
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "啟動 MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:546
+#: ../mdkapplet:604
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "計算新的更新...\n"
-#: ../mdkapplet:652
+#: ../mdkapplet:712
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "系統已經在最新狀態了\n"
-#: ../mdkapplet:680
+#: ../mdkapplet:740
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "檢查網路狀態中:似乎已停用\n"
-#: ../mdkapplet:722
+#: ../mdkapplet:782
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:166
+#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "更多資訊"
-#: ../mdkapplet:737
+#: ../mdkapplet:797
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "新增媒體"
-#: ../mdkapplet:752
+#: ../mdkapplet:812
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "關於..."
-#: ../mdkapplet:756
+#: ../mdkapplet:816
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:757
+#: ../mdkapplet:817
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
-#: ../mdkapplet:760
+#: ../mdkapplet:820
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online 將引導您連結到 Mandriva 網頁服務。"
-#: ../mdkapplet:762
+#: ../mdkapplet:822
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "線上網站"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:767
+#: ../mdkapplet:827
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n"
"You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n"
-#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69
+#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "更新組態設定"
-#: ../mdkapplet:778
+#: ../mdkapplet:838
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "總是在啟動時執行"
-#: ../mdkapplet:780
+#: ../mdkapplet:840
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "結束"
-#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860
+#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "有可用的新媒介"
-#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862
+#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr "您使用 '%s' 套件,因此可以取得額外的軟體。"
-#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864
+#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "您要安裝此額外的套件庫嗎?"
-#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90
+#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:161
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "新增一個額外的套件媒介"
@@ -367,109 +391,109 @@ msgstr "您可以在此設定系統列中的更新通知程式"
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "更新頻率(小時)"
-#: ../mdkapplet-config:80
+#: ../mdkapplet-config:81
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "第一次檢查延遲(分)"
-#: ../mdkapplet-config:89
+#: ../mdkapplet-config:90
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:94
+#: ../mdkapplet-config:96
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:100
+#: ../mdkapplet-config:102
#, c-format
msgid "Enterprise"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr "請輸入您的帳號 ID 以新增額外的套件媒介"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "關於您使用者帳號的更多資訊"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "您的電子郵件"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "您的密碼"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "忘記密碼"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "密碼及電子郵件信箱欄位不能是空白的。"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "發生一個錯誤"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "成功加入媒體來源 %s。"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:149
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "確定"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "您的 Mandriva 帳號並沒有下載 %s 的權限。"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:168
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "關閉"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:174
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "新增媒體時發生錯誤"
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:162
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
@@ -533,32 +557,32 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "新增媒體時發生錯誤"
-#: ../mdkonline.pm:85
+#: ../mdkonline.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:86
+#: ../mdkonline.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:87
+#: ../mdkonline.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:88
+#: ../mdkonline.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkonline.pm:89
+#: ../mdkonline.pm:148
#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
msgstr "Mandriva PowerPack"
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:160
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "升級發行版本"