summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/et.po22
1 files changed, 13 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 0c2bd8fb..92d679cc 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-01 14:55-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-27 15:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-02 07:31+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgid ""
"Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will "
"be delivered for this system."
msgstr ""
-"Selle Mandriva Linuxi süsteemi hooldusperiood on läbi. See tähendab, et te "
+"Selle Mandriva Linuxi süsteemi hooldusperiood on läbi. See tähendab, et Te "
"ei saa enam tarkvara uuendusi."
#: ../mdkapplet:506
@@ -591,26 +591,29 @@ msgid ""
"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive "
"softwares and Mandriva official support."
msgstr ""
+"Mandriva Powerpack pakub Teile parimaid Linuxi kogemusi töölaual: "
+"avatud lähtekoodi stabiilsus ja tõhusus käsikäes eksklusiivse tarkvara "
+"ja Mandriva ametliku tugiteenusega."
#: ../mdkapplet_gui.pm:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandriva Linux Features"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgstr "Mandriva Linuxi omadused"
#: ../mdkapplet_gui.pm:302
#, c-format
msgid "Choose your upgrade version"
-msgstr ""
+msgstr "Uuendamisversiooni valimine"
#: ../mdkapplet_gui.pm:306
#, c-format
msgid "Your Powerpack access has ended"
-msgstr ""
+msgstr "Teie Powerpacki kasutamisõigus on lõppenud"
#: ../mdkapplet_gui.pm:309
#, c-format
msgid "%s is now available, you can upgrade to:"
-msgstr ""
+msgstr "%s on nüüd saadaval, Te võite valida:"
#: ../mdkonline.pm:176
#, c-format
@@ -643,16 +646,17 @@ msgid ""
"The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official "
"support."
msgstr ""
+"Mandriva Linux veel rohkema tarkvaraga ja ametliku tugiteenusega."
#: ../mdkonline.pm:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandiva Free"
msgstr "Mandriva Free"
#: ../mdkonline.pm:198
#, c-format
msgid "The 100%% Open Source distribution freely available."
-msgstr ""
+msgstr "100%% avatud lähtekoodiga ning vabalt ja tasuta saadaval."
#: ../mdkonline.pm:212
#, c-format