diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/bn.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 104 |
2 files changed, 29 insertions, 128 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:16+0600\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-14 18:00+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,48 +17,47 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../mdkapplet:64 -#, fuzzy msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "সিষ্টেম আপ-টু-ডেট আছে\n" +msgstr "আপনার সিষ্টেম আপ-টু-ডেট আছে" #: ../mdkapplet:70 msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrakeonline.net" msgstr "" +"পরিসেবা (service) কনফিগার করতে সমস্যা হয়েছে। অনুগ্রহ করে লগ গুলো পরীক্ষা করুন এবং " +"support@mandrakeonline.net এ মেইল করুন" #: ../mdkapplet:76 msgid "System is busy. Please wait ..." msgstr "সিষ্টেম বর্তমানে ব্যস্ত রয়েছে। অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..." #: ../mdkapplet:82 -#, fuzzy msgid "New updates are available for your system" -msgstr "আপনার সিষ্টেমের জন্য কোনো আপডেট নেই" +msgstr "আপনার সিষ্টেমের জন্য নতুন আপডেট উপস্হিত আছে" #: ../mdkapplet:88 -#, fuzzy msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" -msgstr "পরিসেবা (service) বর্তমানে নেই। \"কনফিগারেশন\"-এ ক্লিক করুন" +msgstr "" +"পরিসেবা (service) বর্তমানে কনফিগার করা নেই। অনুগ্রহ করে \"পরিসেবাটি কনফিগার করো" +"\"-এ ক্লিক করুন" #: ../mdkapplet:94 -#, fuzzy msgid "Network is down. Please configure your network" -msgstr "নেটওয়ার্ক বর্তমানে বন্ধ আছে। \"নেটওয়ার্ক কনফিগার\"-এ ক্লিক করুন" +msgstr "নেটওয়ার্ক বর্তমানে বন্ধ আছে। অনুগ্রহ করে আপনার নেটওয়ার্ক কনফিগার করুন" #: ../mdkapplet:100 -#, fuzzy msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" -msgstr "পরিসেবা (service) বর্তমানে নেই। \"কনফিগারেশন\"-এ ক্লিক করুন" +msgstr "" +"পরিসেবা (service) বর্তমানে সক্রিয় নেই। অনুগ্রহ করে \"অনলাইন ওয়েবসাইট\"-এ ক্লিক করুন" #: ../mdkapplet:104 ../mdkapplet:153 msgid "Install updates" msgstr "আপডেট গুলো ইনষ্টল করো" #: ../mdkapplet:105 -#, fuzzy msgid "Configure the service" -msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগার করো" +msgstr "পরিসেবাটি কনফিগার করো" #: ../mdkapplet:106 msgid "Check Updates" @@ -121,9 +120,8 @@ msgid "Last check: " msgstr "সর্বশেষ পরীক্ষা: " #: ../mdkapplet:200 -#, fuzzy msgid "Updates: " -msgstr "নতুন আপডেট: " +msgstr "আপডেট সমুহ: " #: ../mdkapplet:204 msgid "Launching drakconnect\n" @@ -445,28 +443,3 @@ msgstr " --applet - MandrakeUpdate চালু করো।\n" #: ../mdkupdate:61 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - আপডেট কী (keys)\n" - -#~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" -#~ msgstr "Config এর সমস্যা। \"কনফিগার\" পুনরায় চালু করুন" - -#~ msgid "%s packages available for update" -#~ msgstr "আপডেটের জন্য %s প্যাকেজ গুলো রয়েছে" - -#~ msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." -#~ msgstr "" -#~ "পরিসেবা (service) বর্তমানে নিষ্ক্রিয় আছে। বিল পরিশোধ এর জন্য অপেক্ষা করছে..." - -#~ msgid "Launch Mandrake Update" -#~ msgstr "ম্যান্ড্রেক আপডেট চালু করো" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "কনফিগারেশন" - -#~ msgid "Available" -#~ msgstr "পাওয়া যাচ্ছে" - -#~ msgid "Checking ..." -#~ msgstr "পরীক্ষা করা হচ্ছে ..." - -#~ msgid "Not Available" -#~ msgstr "পাওয়া যাচ্ছে না" @@ -1,19 +1,20 @@ # translation of mdkonline-fr.po to francais # french translation of Madrake Online. # Copyright (C) 2001 Mandrakesoft S.A. +# neoclust, 2004. # Grégoire Colbert <gregus@linux-mandrake.com>, 2001, 2002. # Guy CLOTILDE <guy.clotilde@wanadoo.fr>, 2002. # Arnaud Hrycak <arnaud.hrycak@noos.fr>, 2003, 2004. # Blindauer Emmanuel <manu@agat.net>, 2004. -# neoclust, 2004. +# Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-04 12:44+0200\n" -"Last-Translator: neoclust\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-14 01:06+0200\n" +"Last-Translator: Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: francais <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,48 +23,45 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../mdkapplet:64 -#, fuzzy msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Le système est à jour\n" +msgstr "Votre système est à jour" #: ../mdkapplet:70 msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrakeonline.net" msgstr "" +"Problème lors de la configuration du service. Recherchez les journaux et " +"envoyez les à: \n" +"support@mandrakeonline.net" #: ../mdkapplet:76 msgid "System is busy. Please wait ..." msgstr "Le système est occupé. Veuillez patienter ..." #: ../mdkapplet:82 -#, fuzzy msgid "New updates are available for your system" -msgstr "Aucune mise à jour disponible pour votre système" +msgstr "De nouvelles mise à jour sont disponible pour votre système" #: ../mdkapplet:88 -#, fuzzy msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" -msgstr "Service indisponible. Cliquez sur « configuration »" +msgstr "Service non configuré. Cliquez sur « configuration »" #: ../mdkapplet:94 -#, fuzzy msgid "Network is down. Please configure your network" -msgstr "Le réseau n'est pas disponible. Cliquez sur « Configurer le réseau »" +msgstr "Le réseau n'est pas disponible. Verifiez la configuration du réseau" #: ../mdkapplet:100 -#, fuzzy msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" -msgstr "Service indisponible. Cliquez sur « configuration »" +msgstr "Service non activé. Cliquez sur « Site MandrakeOnline »" #: ../mdkapplet:104 ../mdkapplet:153 msgid "Install updates" msgstr "Installer les mises à jour" #: ../mdkapplet:105 -#, fuzzy msgid "Configure the service" -msgstr "Configurer le réseau" +msgstr "Configurer le service" #: ../mdkapplet:106 msgid "Check Updates" @@ -126,9 +124,8 @@ msgid "Last check: " msgstr "Dernière vérification : " #: ../mdkapplet:200 -#, fuzzy msgid "Updates: " -msgstr "Nouvelles mises à jour : " +msgstr "Mises à jour : " #: ../mdkapplet:204 msgid "Launching drakconnect\n" @@ -211,7 +208,7 @@ msgstr "À propos..." #: ../mdkapplet:445 msgid "Always launch on startup" -msgstr "" +msgstr "Toujours lancer au démarage" #: ../mdkapplet:447 msgid "Quit" @@ -391,6 +388,7 @@ msgstr "Problème de connexion" #: ../mdkonline:210 msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" +"Une erreur est survenue lors de l'envoie des fichiers, veuillez rééssayer" #: ../mdkonline:251 msgid "Quitting Wizard\n" @@ -454,73 +452,3 @@ msgstr " --applet - lance MandrakeUpdate.\n" #: ../mdkupdate:61 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - met à jour les clés.\n" - -#~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" -#~ msgstr "Problème de configuration. Lancer « configurer » à nouveau" - -#~ msgid "%s packages available for update" -#~ msgstr "%s paquetages disponibles pour une mise à jour" - -#~ msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." -#~ msgstr "Service désactivé. En attente de paiement ..." - -#~ msgid "Launch Mandrake Update" -#~ msgstr "Lancer MandrakeUpdate" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Configuration" - -#~ msgid "Available" -#~ msgstr "Disponible" - -#~ msgid "Checking ..." -#~ msgstr "Vérification..." - -#~ msgid "Not Available" -#~ msgstr "Non disponible" - -#~ msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n" -#~ msgstr "Tentative de connection à mandrakeonline.net\n" - -#~ msgid "Creation" -#~ msgstr "Création" - -#~ msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" -#~ msgstr "" -#~ "Votre mot de passe et votre identifiant ne doivent pas dépasser 12 " -#~ "caractères\n" - -#~ msgid "Special characters" -#~ msgstr "Caractères spéciaux" - -#~ msgid "Special characters are not allowed\n" -#~ msgstr "Les caractères spéciaux ne sont pas autorisés\n" - -#~ msgid "Empty fields" -#~ msgstr "Champs vides" - -#~ msgid "Please fill in all fields\n" -#~ msgstr "Veuillez remplir tous les champs\n" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Adresse électronique" - -#~ msgid "Email not valid\n" -#~ msgstr "Adresse électronique invalide\n" - -#~ msgid "Account already exist\n" -#~ msgstr "Le compte existe déjà\n" - -#~ msgid "Change account" -#~ msgstr "Changer de compte" - -#~ msgid "Problem connecting to server \n" -#~ msgstr "Un problème est survenu lors de la connection au serveur\n" - -#~ msgid "Server Problem" -#~ msgstr "Problème avec le serveur" - -#~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de mettre à jour les paquetages à partir du medium de " -#~ "mdkupdate.\n" |