diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 92 |
1 files changed, 46 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d2415b28..cbbd8ce6 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=GBK\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" @@ -40,28 +40,28 @@ msgstr "" #: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "继续" #: mdkonline:98 msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "结束" #: mdkonline:99 mdkonline:536 msgid "Quit" -msgstr "˳" +msgstr "退出" #: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "返回" #: mdkonline:102 #, fuzzy msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "һû Mandrake Online ʻ, Ҫ" +msgstr "我还没有 Mandrake Online 帐户, 我想要" #: mdkonline:103 msgid "Subscribe" -msgstr "" +msgstr "加入" #: mdkonline:119 msgid "Yes I want automated updates" @@ -69,23 +69,23 @@ msgstr "" #: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "˳\n" +msgstr "正在退出向导\n" #: mdkonline:251 msgid "Warning: No browser specified" -msgstr ": ûָ" +msgstr "警告: 没有指定浏览器" #: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "Connection problem" -msgstr "" +msgstr "连接问题" #: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr " MandrakeOnline, Ժ" +msgstr "无法连接 MandrakeOnline, 请稍后重试" #: mdkonline:311 msgid "Wrong password" -msgstr "" +msgstr "口令错误" #: mdkonline:311 #, fuzzy @@ -95,13 +95,13 @@ msgid "" "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." msgstr "" -"ĵ.\n" -"Ҫ, Mandrake Online ʻ.\n" -"Ҫʻ, صһ, Mandrake Online." +"您的登入口令不对.\n" +"您需要重新输入, 或者先在 Mandrake Online 创建您的帐户.\n" +"如果要创建帐户, 请回到第一步, 再连接 Mandrake Online." #: mdkonline:388 msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Mandrake Online ӭ" +msgstr "Mandrake Online 欢迎您" #: mdkonline:389 #, fuzzy @@ -111,36 +111,36 @@ msgid "" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"һ, ٶѾӵ Mandrake Online ʻ[1].\n" -"ϴ ( , Ӳ)\n" -"ǵݿ, Ա㼰ʱ֪ͨйذȫ¼õ\n" -"Ϣ.\n" +"在这一步, 假定您已经拥有了 Mandrake Online 的帐户[1].\n" +"本助理将帮助您上传您的配置情况 ( 包括 软件, 硬件配置)\n" +"到我们的中心数据库, 以便及时通知您有关安全更新及有用的\n" +"升级消息.\n" #: mdkonline:405 msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake ˽" +msgstr "Mandrake 的隐私政策" #: mdkonline:410 #, fuzzy msgid "Authentification" -msgstr "MandrakeOnline ֤" +msgstr "MandrakeOnline 认证" #: mdkonline:411 #, fuzzy msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" -msgstr " Mandrake Online Ϳ:" +msgstr "输入您的 Mandrake Online 登入名和口令:" #: mdkonline:413 msgid "Login:" -msgstr ":" +msgstr "登入名:" #: mdkonline:413 msgid "Password:" -msgstr ":" +msgstr "口令:" #: mdkonline:417 msgid "Sending your Configuration" -msgstr "" +msgstr "发送您的配置" #: mdkonline:418 #, fuzzy @@ -162,18 +162,18 @@ msgid "" "Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" -"лǸĽ Mandrake Linux.\n" +"您有机会帮助我们改进 Mandrake Linux.\n" "\n" -"ԶϢ͵ MandrakeSoft:\n" -"1) ԼϵͳϰװЩ2) Ӳ\n" -"ϲ, ѡ 'ȡ'. \n" -"ѡ '' ʾǸ˽, \n" -"Ŀͻ, лἰʱ֪\n" -"йذȫºõϢ." +"自动向导将把下列信息发送到 MandrakeSoft:\n" +"1) 您在自己的系统上安装了哪些软件包2) 您的硬件配置\n" +"如果您不喜欢这样做, 请选择 '取消'. \n" +"选择 '继续' 表示您允许我们更多的了解您, \n" +"我们尊敬的客户, 并且让我们有机会及时告知\n" +"有关安全更新和有用的升级信息." #: mdkonline:425 msgid "Error while sending informations" -msgstr "Ϣʱ" +msgstr "发送信息时出错" #: mdkonline:426 msgid "" @@ -181,13 +181,13 @@ msgid "" "\n" "Press Next to try and send your configuration again." msgstr "" -"ĸϢʱִ.\n" +"发送您的个人信息时出现错误.\n" "\n" -"ѡ ·." +"选择 继续 尝试重新发送." #: mdkonline:432 msgid "Finished" -msgstr "ѽ" +msgstr "已结束" #: mdkonline:433 msgid "Your upload was successful!" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" #: mdkonline:511 msgid "OK" -msgstr "ȷ" +msgstr "确定" #: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: mdkonline:532 msgid "Cancel" -msgstr "ȡ" +msgstr "取消" #: mdkonline:541 msgid "" @@ -242,13 +242,13 @@ msgid "" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" "to really quit it press 'Quit'." msgstr "" -"ȷʵҪֹ MandrakeOnline ?\n" -"صԶ, ѡ 'ȡ',\n" -"ȷ˳, ѡ '˳'." +"您确实要中止 MandrakeOnline 吗?\n" +"返回到自动向导, 请选择 '取消',\n" +"确定退出, 请选择 '退出'." #: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "˳? - MandrakeOnline" +msgstr "真的退出? - MandrakeOnline" #: mdkonline:615 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" @@ -256,11 +256,11 @@ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: mdkonline:616 msgid "Welcome" -msgstr "ӭ" +msgstr "欢迎" #: mdkonline:640 msgid "Close" -msgstr "ر" +msgstr "关闭" #~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline" -#~ msgstr "MdkOnline ѾĸϢ" +#~ msgstr "MdkOnline 现在已经保存了您的个人信息" |