diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 169 |
1 files changed, 91 insertions, 78 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e8dc91d0..8c0873ef 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-21 17:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-29 21:34+0800\n" "Last-Translator: 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n" "Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -17,17 +17,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" -#: ../mdkapplet:65 +#: ../mdkapplet:68 #, c-format msgid "Will check updates at %s" msgstr "将在 %s 检查更新" -#: ../mdkapplet:74 +#: ../mdkapplet:76 #, c-format msgid "Your system is up-to-date" msgstr "您的系统已为最新" -#: ../mdkapplet:80 +#: ../mdkapplet:81 #, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " @@ -39,48 +39,55 @@ msgstr "服务配置问题。请检查日志并发送邮件到 support@mandrivao msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "正在寻找可用的软件包,请稍候..." -#: ../mdkapplet:93 +#: ../mdkapplet:92 #, c-format msgid "New updates are available for your system" msgstr "您的系统现有可用的更新" -#: ../mdkapplet:100 +#: ../mdkapplet:98 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "Mandriva Linux 发行版已经发布了新版本" -#: ../mdkapplet:107 +#: ../mdkapplet:104 +#, c-format +msgid "" +"This distribution is no more supported. There will not any more updates. You " +"should upgrade to a newer of Mandriva Linux distribution." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:113 +#: ../mdkapplet:115 #, c-format msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "网络已掉线。请配置您的网络" -#: ../mdkapplet:119 +#: ../mdkapplet:121 #, c-format msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "服务未激活。请点击“在线网站”" -#: ../mdkapplet:125 ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi 数据库已锁定" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:137 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "版本不支持(太旧,或者为开发版本)" -#: ../mdkapplet:144 +#: ../mdkapplet:142 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "未找到介质。您必须通过“软件介质管理器”添加介质。" -#: ../mdkapplet:150 +#: ../mdkapplet:152 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -96,298 +103,304 @@ msgstr "" "\n" "然后,重新启动 %s。" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:157 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "启用" -#: ../mdkapplet:168 +#: ../mdkapplet:170 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "更新介质出错" -#: ../mdkapplet:203 ../mdkapplet:634 +#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:672 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "安装更新" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:205 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "检查更新" -#: ../mdkapplet:206 +#: ../mdkapplet:214 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "配置网络" -#: ../mdkapplet:207 +#: ../mdkapplet:215 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "升级系统" -#: ../mdkapplet:372 +#: ../mdkapplet:405 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "调用 Mandriva 网络中心\n" -#: ../mdkapplet:377 ../mdkapplet:398 +#: ../mdkapplet:410 ../mdkapplet:431 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "新版本的 Mandriva Linux 发行版" -#: ../mdkapplet:381 +#: ../mdkapplet:414 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Mandriva Linux 发行版已经发布了新版本。" -#: ../mdkapplet:383 +#: ../mdkapplet:416 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "关于此版本的更多信息" -#: ../mdkapplet:385 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "您是否想要升级到“%s”发行版?" -#: ../mdkapplet:387 ../mdkapplet:741 +#: ../mdkapplet:420 ../mdkapplet:787 ../mdkapplet:813 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "下次不要再询问" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 +#: ../mdkapplet:421 ../mdkapplet:457 ../mdkapplet:788 ../mdkapplet:814 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Next" msgstr "下一步" -#: ../mdkapplet:388 ../mdkapplet:424 ../mdkapplet:742 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 +#: ../mdkapplet:421 ../mdkapplet:457 ../mdkapplet:788 ../mdkapplet:814 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../mdkapplet:415 +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "本升级需要宽带连接,可能需要几小时才能完成。" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:450 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "估计将下载数据为 %s" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:451 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "在继续之前,您应该关闭正在运行的其它应用程序。" -#: ../mdkapplet:421 +#: ../mdkapplet:454 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "如果可能的话,您应该将您的笔记本转为用电源供电,并且使用高速有线连接。" -#: ../mdkapplet:447 +#: ../mdkapplet:480 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "调用 MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:468 +#: ../mdkapplet:501 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "正在检查更新...\n" -#: ../mdkapplet:555 +#: ../mdkapplet:593 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "系统已为最新\n" -#: ../mdkapplet:583 +#: ../mdkapplet:621 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "检查网络:似乎已禁用\n" -#: ../mdkapplet:625 +#: ../mdkapplet:663 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../mdkapplet:628 ../mdkapplet:636 ../mdkapplet-restricted-helper:155 +#: ../mdkapplet:666 ../mdkapplet:674 ../mdkapplet:676 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:159 #, c-format msgid "More Information" msgstr "更多信息" -#: ../mdkapplet:638 +#: ../mdkapplet:678 #, c-format msgid "Add media" msgstr "添加介质" -#: ../mdkapplet:653 +#: ../mdkapplet:693 #, c-format msgid "About..." msgstr "关于..." -#: ../mdkapplet:657 +#: ../mdkapplet:697 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:658 +#: ../mdkapplet:698 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "版权 (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:661 +#: ../mdkapplet:701 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online 可让您访问 Mandriva 的 Web 服务。" -#: ../mdkapplet:663 +#: ../mdkapplet:703 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "在线网站" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:668 +#: ../mdkapplet:708 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n" -#: ../mdkapplet:677 ../mdkapplet-config:58 +#: ../mdkapplet:717 ../mdkapplet-config:61 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "在启动时自动调用" -#: ../mdkapplet:681 +#: ../mdkapplet:721 #, c-format msgid "Quit" msgstr "退出" -#: ../mdkapplet:731 ../mdkapplet:736 +#: ../mdkapplet:771 ../mdkapplet:782 ../mdkapplet:803 ../mdkapplet:808 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:738 +#: ../mdkapplet:773 #, c-format -msgid "" -"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " -"software." +msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "" -#: ../mdkapplet:739 +#: ../mdkapplet:774 ../mdkapplet:811 #, c-format -msgid "Mandriva PowerPack" +msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet:740 +#: ../mdkapplet:784 ../mdkapplet:810 +#, c-format +msgid "" +"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " +"software." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:786 ../mdkapplet:812 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "您是否想要升级到“%s”发行版?" -#: ../mdkapplet-config:42 ../mdkapplet-restricted-helper:57 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:69 ../mdkapplet-restricted-helper:145 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:150 +#: ../mdkapplet-config:42 ../mdkapplet-restricted-helper:61 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:73 ../mdkapplet-restricted-helper:149 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:154 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:59 +#: ../mdkapplet-config:62 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:61 +#: ../mdkapplet-config:64 #, c-format msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:63 +#: ../mdkapplet-config:66 #, c-format msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:70 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:74 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:74 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:78 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:77 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:81 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:78 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:82 #, c-format msgid "Your password" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:82 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:86 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:92 ../mdkapplet-restricted-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:163 ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:125 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:167 ../mdkapplet-upgrade-helper:79 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:120 ../mdkapplet-upgrade-helper:172 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:208 #, c-format msgid "Error" msgstr "错误" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:92 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:96 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:125 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:137 ../mdkapplet-restricted-helper:138 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:141 ../mdkapplet-restricted-helper:142 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:142 #, c-format msgid "Ok" msgstr "确定" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:155 #, c-format msgid "" "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:157 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:161 #, c-format msgid "Close" msgstr "关闭" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:163 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:167 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "添加介质失败" |