summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po140
1 files changed, 70 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 1666e8b2..7b4ea35a 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-29 18:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-01 13:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-11 20:48+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -121,99 +121,99 @@ msgstr "Vey les djournås"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
-#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363
+#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:364
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Clôre"
-#: ../mdkapplet:203
+#: ../mdkapplet:204
#, c-format
msgid "Network Connection: "
msgstr "Raloyaedje al rantoele: "
-#: ../mdkapplet:203
+#: ../mdkapplet:204
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "En alaedje"
-#: ../mdkapplet:203
+#: ../mdkapplet:204
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Essocté"
-#: ../mdkapplet:204
+#: ../mdkapplet:205
#, c-format
msgid "Last check: "
msgstr "Dierin verifiaedje: "
-#: ../mdkapplet:205
+#: ../mdkapplet:206
#, c-format
msgid "Updates: "
msgstr "Metaedjes a djoû: "
-#: ../mdkapplet:209
+#: ../mdkapplet:210
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Enondant drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:214
#, c-format
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr "Enondant «mdkupdate --applet»\n"
-#: ../mdkapplet:217
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
"I shonnreut k' Mandrakeonline åye sitî rastalé, dji rtchedje l' aplikete..."
-#: ../mdkapplet:225
+#: ../mdkapplet:226
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Carculaedje des metaedjes a djoû...\n"
-#: ../mdkapplet:227
+#: ../mdkapplet:228
#, c-format
msgid "Connecting to"
msgstr "Dji m' raloyaedje a"
-#: ../mdkapplet:250
+#: ../mdkapplet:251
#, c-format
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "Verifiant... Des metaedjes a djoû sont disponibes\n"
-#: ../mdkapplet:254
+#: ../mdkapplet:255
#, c-format
msgid "Development release not supported by service"
msgstr "Modêye di diswalpaedje nén sopoirtêye på siervice"
-#: ../mdkapplet:255
+#: ../mdkapplet:256
#, c-format
msgid "Too old release not supported by service"
msgstr "Modêye pår trop viye nén sopoirtêye på siervice"
-#: ../mdkapplet:256
+#: ../mdkapplet:257
#, c-format
msgid "Unknown state"
msgstr "Estat nén cnoxhou"
-#: ../mdkapplet:257
+#: ../mdkapplet:258
#, c-format
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
msgstr ""
"Les siervices so les fyis sont essoctés. Contactez li site Mandrakeonline\n"
-#: ../mdkapplet:258
+#: ../mdkapplet:259
#, c-format
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "Måva scret.\n"
-#: ../mdkapplet:259
+#: ../mdkapplet:260
#, c-format
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr "Accion, no d' lodjoe ou no d' elodjaedje nén corek.\n"
-#: ../mdkapplet:260
+#: ../mdkapplet:261
#, c-format
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
@@ -222,72 +222,72 @@ msgstr ""
"I gn a åk ki n' va nén avou vost apontiaedje rantoele (verifyîz vosse "
"routaedje, li côpe-feu eyet l' apontiaedje do procsi)\n"
-#: ../mdkapplet:264
+#: ../mdkapplet:265
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Li sistinme est a djoû\n"
-#: ../mdkapplet:303
+#: ../mdkapplet:304
#, c-format
msgid "No check"
msgstr "Pont d' verifiaedje"
-#: ../mdkapplet:316
+#: ../mdkapplet:317
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Verifiaedje del rantoele: i shonnreut k' ele ni soeye nén en alaedje\n"
-#: ../mdkapplet:319
+#: ../mdkapplet:320
#, c-format
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr "Verifiaedje do fitchî d' apontiaedje: nén la\n"
-#: ../mdkapplet:353
+#: ../mdkapplet:354
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Djournås"
-#: ../mdkapplet:369
+#: ../mdkapplet:370
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Netyî"
-#: ../mdkapplet:396
+#: ../mdkapplet:397
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Åd fwait..."
-#: ../mdkapplet:397
+#: ../mdkapplet:398
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "El drovi tofer a l' enondaedje"
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Cwiter"
-#: ../mdkonline:90
+#: ../mdkonline:89
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Shuvant"
-#: ../mdkonline:90
+#: ../mdkonline:89
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
-#: ../mdkonline:90
+#: ../mdkonline:89
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Di dvant"
-#: ../mdkonline:104
+#: ../mdkonline:103
#, c-format
msgid "Welcome to Mandrakeonline"
msgstr "Wilicome e Mandrakeonline"
-#: ../mdkonline:105 ../mdkonline_tui:97
+#: ../mdkonline:104 ../mdkonline_tui:97
#, c-format
msgid ""
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -299,63 +299,63 @@ msgstr ""
"por nos pleur vos informer tchaeke côp k' i gn årè on metaedje a djoû\n"
"di såvrité, oudonbén ahessåve pol apontiaedje da vosse.\n"
-#: ../mdkonline:106 ../mdkonline_tui:141
+#: ../mdkonline:105 ../mdkonline_tui:141
#, c-format
msgid "Create a Mandrakeonline Account"
msgstr "Ahiver on conte Mandrakeonline"
-#: ../mdkonline:108
+#: ../mdkonline:107
#, c-format
msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe"
msgstr "Dji n' a nén d' conte Mandrakeonline et dji vôreu m' eredjîstrer"
-#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144
+#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "No d' elodjaedje:"
-#: ../mdkonline:113 ../mdkonline:133 ../mdkonline_tui:114 ../mdkonline_tui:145
+#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:114 ../mdkonline_tui:145
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Sicret:"
-#: ../mdkonline:114 ../mdkonline_tui:146
+#: ../mdkonline:113 ../mdkonline_tui:146
#, c-format
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Acertinez l' sicret:"
-#: ../mdkonline:115 ../mdkonline_tui:147
+#: ../mdkonline:114 ../mdkonline_tui:147
#, c-format
msgid "Mail contact:"
msgstr "Emile di contak:"
-#: ../mdkonline:122
+#: ../mdkonline:121
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Privacy Policy"
msgstr "Politike sol privaceye di Mandrakelinux"
-#: ../mdkonline:128
+#: ../mdkonline:127
#, c-format
msgid "Authentification"
msgstr "Otintifiaedje"
-#: ../mdkonline:129 ../mdkonline_tui:107
+#: ../mdkonline:128 ../mdkonline_tui:107
#, c-format
msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
msgstr ""
"Dinez vosse no d' elodjaedje, no d' éndjole eyet scret po Mandrakeonline:"
-#: ../mdkonline:134 ../mdkonline_tui:115
+#: ../mdkonline:133 ../mdkonline_tui:115
#, c-format
msgid "Machine name:"
msgstr "No d' l' éndjole:"
-#: ../mdkonline:139
+#: ../mdkonline:138
#, c-format
msgid "Send Configuration"
msgstr "Evoyî l' apontiaedje"
-#: ../mdkonline:140 ../mdkonline_tui:127
+#: ../mdkonline:139 ../mdkonline_tui:127
#, c-format
msgid ""
"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
@@ -386,17 +386,17 @@ msgstr ""
"emile des metaedjes a djoû di såvrité. Di pus, vos beneficyîz di rmetaedjes\n"
"so les siervices payants di www.mandrakeexpert.com."
-#: ../mdkonline:145 ../mdkonline:212 ../mdkonline:235
+#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:211 ../mdkonline:234
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Fini"
-#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166
+#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:166
#, c-format
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Vosse metaedje a djoû a stî comifåt!"
-#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166
+#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:166
#, c-format
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr ""
"A pårti d' asteure vos rçuroz les anonces di såvrité\n"
"et di metaedjes a djoû viè Mandrakeonline."
-#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166
+#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:166
#, c-format
msgid ""
"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
@@ -416,27 +416,27 @@ msgstr ""
"On programe srè enondé regulirmint so vosse sistinme po cweri après des "
"noveas metaedjes a djoû\n"
-#: ../mdkonline:147
+#: ../mdkonline:146
#, c-format
msgid "automated Upgrades"
msgstr "metaedjes a djoû otomatikes"
-#: ../mdkonline:151
+#: ../mdkonline:150
#, c-format
msgid "Country:"
msgstr "Payis:"
-#: ../mdkonline:179 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 ../mdkonline:188
+#: ../mdkonline:178 ../mdkonline:183 ../mdkonline:185 ../mdkonline:187
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Aroke"
-#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151
+#: ../mdkonline:183 ../mdkonline_tui:151
#, c-format
msgid "Please provide a login"
msgstr "Dinez on no d' elodjaedje d' si vs plait"
-#: ../mdkonline:186 ../mdkonline_tui:151
+#: ../mdkonline:185 ../mdkonline_tui:151
#, c-format
msgid ""
"The passwords do not match\n"
@@ -445,50 +445,50 @@ msgstr ""
"Les screts n' sont nén les minmes\n"
" Sayîz cor on côp s' i vs plait\n"
-#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151
+#: ../mdkonline:187 ../mdkonline_tui:151
#, c-format
msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr "C' est nén ene adresse emile valide!\n"
-#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77
+#: ../mdkonline:199 ../mdkonline_tui:77
#, c-format
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Dji lé vost apontiaedje\n"
-#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81
+#: ../mdkonline:204 ../mdkonline_tui:81
#, c-format
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Evoyant l' apontiaedje..."
-#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168
+#: ../mdkonline:213 ../mdkonline:273 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168
#: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195
#, c-format
msgid "Connection problem"
msgstr "Aroke avou l' raloyaedje"
-#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168
+#: ../mdkonline:213 ../mdkonline_tui:168
#, c-format
msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
msgstr "Åk n' a nén stî tot-z eberwetant les fitchîs, rissayîz s' i vs plait"
-#: ../mdkonline:252
+#: ../mdkonline:251
#, c-format
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Cwitant l' macrea\n"
-#: ../mdkonline:274
+#: ../mdkonline:273
#, c-format
msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Dji n' a polou m' raloyî a Mandrakeonline, rissayîz on pô pus tård s' i vs "
"plait."
-#: ../mdkonline:286
+#: ../mdkonline:285
#, c-format
msgid "Wrong password"
msgstr "Måva scret"
-#: ../mdkonline:286 ../mdkonline_tui:129
+#: ../mdkonline:285 ../mdkonline_tui:129
#, c-format
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
@@ -504,33 +504,33 @@ msgstr ""
"Po ç' dierin cas, potchîz al prumire etape po s' raloyî a Mandrakeonline.\n"
"Vos dvroz ossu dner on no d' éndjole (seulmint des letes sins accints)"
-#: ../mdkonline.pm:55
+#: ../mdkonline.pm:58
#, c-format
msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
msgstr ""
"Li no d' elodjaedje eyet l' sicret dvèt esse di moens d' 12 caracteres\n"
-#: ../mdkonline.pm:56
+#: ../mdkonline.pm:59
#, c-format
msgid "Special characters are not allowed\n"
msgstr "Les caracteres sipeciås ni s' polèt nén eployî\n"
-#: ../mdkonline.pm:57
+#: ../mdkonline.pm:60
#, c-format
msgid "Please fill in all fields\n"
msgstr "Rimplixhoz tos les tchamps s' i vs plait\n"
-#: ../mdkonline.pm:58
+#: ../mdkonline.pm:61
#, c-format
msgid "Email not valid\n"
msgstr "Adresse emile nén valide\n"
-#: ../mdkonline.pm:59
+#: ../mdkonline.pm:62
#, c-format
msgid "Account already exist\n"
msgstr "Li conte egzistêye dedja\n"
-#: ../mdkonline.pm:65
+#: ../mdkonline.pm:68
#, c-format
msgid "Problem connecting to server \n"
msgstr "Åk n' a nén stî tot s' raloyant å sierveu \n"