diff options
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 358 |
1 files changed, 341 insertions, 17 deletions
@@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-21 17:01+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -13,8 +14,335 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../mdkupdate_.c:52 -#, c-format +#: ../mdkonline:64 +msgid "Africa" +msgstr "Châu Phi" + +#: ../mdkonline:65 +msgid "Asia" +msgstr "Châu Á" + +#: ../mdkonline:66 +msgid "Australia" +msgstr "Châu Úc" + +#: ../mdkonline:67 +msgid "Europe" +msgstr "Châu Âu" + +#: ../mdkonline:68 +msgid "North America" +msgstr "Bắc Mỹ" + +#: ../mdkonline:69 +msgid "South America" +msgstr "Nam Mỹ" + +#: ../mdkonline:87 ../mdkonline:201 ../mdkonline:234 +msgid "Next" +msgstr "Tiếp theo" + +#: ../mdkonline:88 +msgid "Finish" +msgstr "Kết thúc" + +#: ../mdkonline:89 ../mdkonline:531 +msgid "Quit" +msgstr "Thoát" + +#: ../mdkonline:90 ../mdkonline:202 ../mdkonline:236 ../mdkonline:238 +msgid "Back" +msgstr "Quay lại" + +#: ../mdkonline:92 +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " +msgstr "Tôi không có tài khoản Mandrake Online và muốn lập một cái " + +#: ../mdkonline:93 +msgid "Subscribe" +msgstr "Đăng ký" + +#: ../mdkonline:109 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "Vâng, tôi muốn tự động cập nhật" + +#: ../mdkonline:150 +msgid "Quitting Wizard\n" +msgstr "Đang thoát khỏi Đồ Thuật\n" + +#: ../mdkonline:164 +msgid "Empty Mirror" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:164 +msgid "Empty Mirror. Please choose a place." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:248 +msgid "Warning: No browser specified" +msgstr "Cảnh báo: Bạn chưa chỉ định trình duyệt" + +#: ../mdkonline:273 +#, fuzzy +msgid "Connecting ...\n" +msgstr "Trục trặc kết nối" + +#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Trục trặc kết nối" + +#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347 +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "MandrakeUpdate không thể liên lạc với site, xin thực hiện lại sau." + +#: ../mdkonline:294 +msgid "Wrong password" +msgstr "Sai mật khẩu" + +#: ../mdkonline:294 +msgid "" +"Your login or password was wrong.\n" +" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to " +"MandrakeOnline.\n" +" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" (only alphabetical characters are admitted)" +msgstr "" +"Tên đăng nhập hoặc mật khẩu của bạn không đúng.\n" +"Hoặc là bạn phải nhập lại, hoặc bạn cần tạo một tài khoản cho Mandrake " +"Online.\n" +" Trong trường hợp sau, hãy quay về bước đầu tiên để kết nối tới Mandrake " +"Online.\n" +" Cần biết là bạn cũng phải cung cấp tên máy tính \n" +" (chỉ chấp nhận các ký tự trong bảng chữ cái)" + +#: ../mdkonline:320 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:356 +msgid "Welcome to MandrakeOnline" +msgstr "Chào Mừng MandrakeOnline" + +#: ../mdkonline:357 +msgid "" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"This assistant will help you to upload your configuration\n" +"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" +"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" +msgstr "" +"Tại bước này, bạn được coi như có một tài khoản cho MandrakeOnline.\n" +"Trợ giúp này sẽ giúp bạn tải lên cấu hình bạn có\n" +"(các gói, cấu hình phần cứng) đến cơ sở dữ liệu tập chung nhằm\n" +"duy trì thông báo cho bạn về các cập nhật bảo mật và nâng cấp hữu ích.\n" + +#: ../mdkonline:374 +msgid "Mandrake Privacy Policy" +msgstr "Chính Sách Riêng Tư Của Mandrake" + +#: ../mdkonline:379 +msgid "Authentification" +msgstr "Chứng thực" + +#: ../mdkonline:380 +msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" +msgstr "Hãy điền tên đăng nhập MandraleOnline, mật khẩu và tên máy:" + +#: ../mdkonline:382 +msgid "Login:" +msgstr "Đăng nhập:" + +#: ../mdkonline:382 +msgid "Machine name:" +msgstr "Tên máy tính:" + +#: ../mdkonline:382 +msgid "Password:" +msgstr "Mật khẩu:" + +#: ../mdkonline:387 +msgid "Sending your Configuration" +msgstr "Đang gửi cấu hình của bạn" + +#: ../mdkonline:388 +msgid "" +"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" +"we are about to upload your configuration.\n" +"\n" +"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" +"1) the list of packages you have installed on your system,\n" +"2) your hardware configuration.\n" +"\n" +"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " +"service,\n" +"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " +"informed\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" +"www.mandrakeexpert.com.\n" +"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"provided to you." +msgstr "" +"Để nhận lợi ích từ các dịch vụ MandrakeOnline,\n" +"chúng tôi sẽ tải lên cấu hình bạn có.\n" +"\n" +"Bây giờ, đồ thuật sẽ gửi những thông tin sau tới MandrakeSoft:\n" +"1) danh sách các gói đã được cài đặt lên hệ thống,\n" +"2) cấu hình phần cứng.\n" +"\n" +"Nếu cảm thấy không thoải mái, hoặc không muốn hưởng lợi từ dịch vụ này,\n" +"hãy nhấn 'Bỏ qua'. Nếu nhấn 'Tiếp theo', chúng tôi sẽ được phép gửi bạn " +"thông báo\n" +"về các cập nhật bảo mật và các nâng cấp hữu ích thông qua e-mail cá nhân.\n" +"Thêm nữa, bạn được hưởng lợi do giảm giá chi trả cho các dịch vụ hỗ trợ tại\n" +"www.mandrakeexpert.com.\n" +"Cuối cùng, bạn sẽ được cung cấp một bí danh thư với tên người dùng của bạn " +"@mandrakeonline.net " + +#: ../mdkonline:396 +msgid "Error while sending informations" +msgstr "Lỗi khi đang gửi thông tin" + +#: ../mdkonline:397 +msgid "" +"There was an error while sending your personal informations.\n" +"\n" +"Press Next to try and send your configuration again." +msgstr "" +"Có lỗi xảy ra khi đang gửi thông tin cá nhân của bạn.\n" +"\n" +"Hãy nhấn Tiếp theo để thử gửi lại cấu hình của bạn." + +#: ../mdkonline:403 +msgid "Finished" +msgstr "Kết thúc" + +#: ../mdkonline:404 +msgid "" +"From now you will receive on security and updates \n" +"announcements thanks to MandrakeOnline." +msgstr "" +"Từ bây giờ, bạn sẽ nhận được các thông\n" +"báo về cập nhật bảo mật thông qua MandrakeOnline." + +#: ../mdkonline:404 +msgid "" +"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" +"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"MandrakeOnline cung cấp khả năng tự động cập nhật.\n" +"Một chương trình sẽ chạy thường quy trong hệ thống để đợi các cập nhật mới\n" + +#: ../mdkonline:404 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "Đã hoàn thành việc tải lên!" + +#: ../mdkonline:409 +msgid "automated Upgrades" +msgstr "Nâng cấp tự động" + +#: ../mdkonline:417 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "Chọn vị trí địa lý của bạn" + +#: ../mdkonline:435 +msgid "Reading configuration\n" +msgstr "Đang đọc cấu hình\n" + +#: ../mdkonline:512 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../mdkonline:528 +msgid "Cancel" +msgstr "Bỏ qua" + +#: ../mdkonline:534 +msgid "" +"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" +"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" +"to really quit it press 'Quit'." +msgstr "" +"Bạn thực sự muốn hủy bỏ Mandrake Online?\n" +"Để tiếp tục đồ thuật, hãy nhấn 'Bỏ qua',\n" +"để thoát ra, hãy nhấn 'Thoát'." + +#: ../mdkonline:535 +msgid "Really abort? - MandrakeOnline" +msgstr "Hủy bỏ thật sự ? - Mandrake Online" + +#: ../mdkonline:567 +msgid "" +" You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the " +"first time. \n" +"\n" +"There are now over three million Mandrake Linux users all over the world!\n" +"\n" +"Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from " +"this \n" +"questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n" +"The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal " +"data." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:576 +msgid "" +"What personal data do we collect ? \n" +" \n" +"Various information is collected in different areas of the website;\n" +"what follows is an overview of the data we keep:\n" +"\n" +"Firstly, we record your email address, name and postal address.\n" +"Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n" +"add additional information related to your Mandrake account such as:\n" +" - Your subscription to mailling lists.\n" +" - When registering a purchased product, we ask for personal\n" +"information as well as system/hardware details so that we may deliver\n" +"the best support services customized to your needs.\n" +" - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n" +"record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n" +" \n" +"What do we do with this information?\n" +"\n" +"We never share personal information with other persons or companies -\n" +"we use this data strictly for the following purposes:\n" +" - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n" +"address in our database to provide you with customized information\n" +"and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n" +"lists. If you send a message to such a list, other people will see\n" +"your email address but no external parties have access to our database\n" +"of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n" +"the appropriate form.\n" +" - If you provide information when registering a purchased product\n" +"to receive support, we keep this information private unless the\n" +"information is required by one of our partners to deliver the support\n" +"you require.\n" +" - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n" +"your order and deliver your products.\n" +" - If you provide us with marketing information, we keep it for \n" +"internal use only in order to improve our products so that they can \n" +"better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How to " +"change / correct your personal data?\n" +"\n" +"French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n" +"remove their own personal data that we have on record. We offer this \n" +"as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n" +"logging to your account with your customer ID and editing your\n" +"personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:623 +msgid "Sans Italic 17" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:641 +msgid "Close" +msgstr "Đóng" + +#: ../mdkupdate:43 +#, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" @@ -30,47 +358,43 @@ msgstr "" "\n" "cách dùng:\n" -#: ../mdkupdate_.c:57 +#: ../mdkupdate:48 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - in ra thông điệp trợ giúp này.\n" -#: ../mdkupdate_.c:58 +#: ../mdkupdate:49 msgid " --security - use only security media.\n" msgstr " --security - chỉ dùng phương tiện bảo mật.\n" -#: ../mdkupdate_.c:59 +#: ../mdkupdate:50 msgid " --update - update all information.\n" msgstr " --update - cập nhật mọi thông tin.\n" -#: ../mdkupdate_.c:60 +#: ../mdkupdate:51 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - phương thức verbose.\n" -#: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Trục trặc kết nối" - -#: ../mdkupdate_.c:175 +#: ../mdkupdate:169 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate không thể liên lạc với site, xin thực hiện lại sau." -#: ../mdkupdate_.c:202 +#: ../mdkupdate:196 msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "Nếu có vấn đề gì, hãy gửi email tới support@mandrakeonline.net\n" -#: ../mdkupdate_.c:202 +#: ../mdkupdate:196 msgid "" "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "Bạn cần có một tài khoản trên MandrakeOnline, hoặc cập nhật đăng ký." -#: ../mdkupdate_.c:202 +#: ../mdkupdate:196 msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu của bạn có thể sai" -#: ../mdkupdate_.c:214 +#: ../mdkupdate:208 msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "Không thể tạo phương tiện mdkupdate.\n" -#: ../mdkupdate_.c:216 +#: ../mdkupdate:210 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Không thể cập nhật các gói từ phương tiện mdkupdate.\n" |