diff options
Diffstat (limited to 'po/uz@cyrillic.po')
-rw-r--r-- | po/uz@cyrillic.po | 943 |
1 files changed, 943 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po new file mode 100644 index 00000000..36aae6ca --- /dev/null +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -0,0 +1,943 @@ +# translation of Mandriva Online-uz.po to Uzbek +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003 Mandriva. +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mdkonline-uz\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-09 16:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-27 23:53+0200\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" +"Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" +#: ../mdkapplet:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Will check updates at %s" +msgstr "Янгиланишларни текшириш" + +#: ../mdkapplet:103 +#, c-format +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:109 +#, c-format +msgid "" +"Service configuration problem. Please check logs and send mail to " +"support@mandrivaonline.com" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:115 +#, c-format +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "Мавжуд бўлган пакетлар қидирилмоқда, илтимос кутиб туринг..." + +#: ../mdkapplet:121 +#, c-format +msgid "New updates are available for your system" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:127 +#, c-format +msgid "New bundles are available for your system" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:133 +#, c-format +msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:139 +#, c-format +msgid "Network is down. Please configure your network" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:182 +#, c-format +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi маълумот базаси қулфланган" + +#: ../mdkapplet:157 +#, c-format +msgid "Release not supported (too old release, or development release)" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:163 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:169 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:174 +#, c-format +msgid "Enabled" +msgstr "Ёқилган" + +#: ../mdkapplet:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error updating media" +msgstr "Тўплам янгиланмоқда...\n" + +#: ../mdkapplet:202 +#, c-format +msgid "Checking... Updates are available\n" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:207 +#, c-format +msgid "Packages are up to date" +msgstr "Пакетларни янгилаш муҳтожи йўқ" + +#: ../mdkapplet:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open urpmi database" +msgstr "rpmdb'ни очиб бўлмади" + +#: ../mdkapplet:217 ../mdkapplet:324 +#, c-format +msgid "Install updates" +msgstr "Янгиланишларни ўрнатиш" + +#: ../mdkapplet:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure the service" +msgstr "Тармоқни мослаш" + +#: ../mdkapplet:219 +#, c-format +msgid "Check Updates" +msgstr "Янгиланишларни текшириш" + +#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:327 ../mdkonline:114 ../mdkonline:155 +#: ../mdkupdate:123 ../mdkupdate:174 ../mdkupdate:219 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Илтимос кутиб туринг" + +#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:326 ../mdkapplet:327 +#, c-format +msgid "Check updates" +msgstr "Янгиланишларни текшириш" + +#: ../mdkapplet:223 ../mdkapplet:648 +#, c-format +msgid "Online WebSite" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:224 +#, c-format +msgid "Configure Network" +msgstr "Тармоқни мослаш" + +#: ../mdkapplet:225 +#, c-format +msgid "Configure Now!" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:313 ../mdkapplet:392 +#, c-format +msgid "Mandriva Linux Updates Applet" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:322 +#, c-format +msgid "Actions" +msgstr "Амаллар" + +#: ../mdkapplet:325 +#, c-format +msgid "Configure" +msgstr "Мослаш" + +#: ../mdkapplet:329 +#, c-format +msgid "See logs" +msgstr "Логларни кўриш" + +#: ../mdkapplet:332 +#, c-format +msgid "Status" +msgstr "Ҳолати" + +#: ../mdkapplet:336 ../mdkapplet:597 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Ёпиш" + +#: ../mdkapplet:365 +#, c-format +msgid "Network Connection: " +msgstr "Тармоқ: " + +#: ../mdkapplet:365 +#, c-format +msgid "Up" +msgstr "Ишлаяпти" + +#: ../mdkapplet:365 +#, c-format +msgid "Down" +msgstr "Ишламаяпти" + +#: ../mdkapplet:366 +#, c-format +msgid "Last check: " +msgstr "Охирги текширув:" + +#: ../mdkapplet:367 ../mdkonline:145 +#, c-format +msgid "Machine name:" +msgstr "Компьютернинг номи:" + +#: ../mdkapplet:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updates: " +msgstr "Янги янгиланишлар: " + +#: ../mdkapplet:372 +#, c-format +msgid "Launching drakconnect\n" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:375 +#, c-format +msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:383 +#, c-format +msgid "Launching MandrivaUpdate\n" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:398 +#, c-format +msgid "Computing new updates...\n" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:399 +#, c-format +msgid "Connecting to" +msgstr "Алоқа ўрнатилмоқда" + +#: ../mdkapplet:467 ../mdkupdate:159 ../mdkupdate:188 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "Хато рўй берди" + +#: ../mdkapplet:475 +#, c-format +msgid "Development release not supported by service" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:476 +#, c-format +msgid "Too old release not supported by service" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:477 +#, c-format +msgid "Unknown state" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:478 +#, c-format +msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:479 +#, c-format +msgid "Wrong Password.\n" +msgstr "Махфий сўз нотўғри.\n" + +#: ../mdkapplet:480 +#, c-format +msgid "Wrong Action or host or login.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:481 +#, c-format +msgid "" +"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " +"proxy settings)\n" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:483 +#, c-format +msgid "" +"Problem occured while connecting to the server, please contact the support " +"team" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "Response from Mandriva Online server\n" +msgstr "Mandriva Online'га марҳамат" + +#: ../mdkapplet:490 +#, c-format +msgid "System is up-to-date\n" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:527 +#, c-format +msgid "No check" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:541 +#, c-format +msgid "Checking config file: Not present\n" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 +#, c-format +msgid "Checking Network: seems disabled\n" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:587 +#, c-format +msgid "Logs" +msgstr "Логлар" + +#: ../mdkapplet:603 +#, c-format +msgid "Clear" +msgstr "Тозалаш" + +#: ../mdkapplet:629 +#, c-format +msgid "About..." +msgstr "Ҳақида" + +#: ../mdkapplet:631 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandriva Online %s" +msgstr "Mandriva Online" + +#: ../mdkapplet:635 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" + +#: ../mdkapplet:647 +#, c-format +msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:655 +#, c-format +msgid "Always launch on startup" +msgstr "Тизимга кирганда ишга тушириш" + +#: ../mdkapplet:657 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "Чиқиш" + +#: ../mdkonline:58 +#, c-format +msgid "" +"mdonline version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdonline, версия %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Бу эркин дастур ва GNU GPL шартлари асосида тарқатилиши мумкин.\n" +"\n" +"Фойдаланиш:\n" + +#: ../mdkonline:63 ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- шу ёрдам хабарини кўрсатиш.\n" + +#: ../mdkonline:64 +#, c-format +msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:65 +#, c-format +msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:66 +#, c-format +msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:67 +#, c-format +msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:68 +#, c-format +msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:69 +#, c-format +msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:87 ../mdkonline:120 +#, c-format +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + +#: ../mdkonline:90 +#, c-format +msgid "I already have an account" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:91 +#, c-format +msgid "I want to subscribe" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:96 +#, c-format +msgid "Mr." +msgstr "Жаноб" + +#: ../mdkonline:96 +#, c-format +msgid "Mrs." +msgstr "Хоним" + +#: ../mdkonline:96 +#, c-format +msgid "Ms." +msgstr "Хоним" + +#: ../mdkonline:114 +#, c-format +msgid "Reading configuration\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:123 +#, c-format +msgid "" +"This assistant will help you to upload your configuration\n" +"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" +"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:131 +#, c-format +msgid "Account creation or authentication" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:136 +#, c-format +msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:142 ../mdkonline:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "Email address:" +msgstr "IP рақами" + +#: ../mdkonline:143 +#, c-format +msgid "Country" +msgstr "Кантри" + +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:196 +#, c-format +msgid "Password:" +msgstr "Махфий сўз:" + +#: ../mdkonline:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "Machine description:" +msgstr "Компьютернинг номи:" + +#: ../mdkonline:147 +#, c-format +msgid "(Ex: My Home Office's Computer)" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:152 ../mdkonline:159 ../mdkonline:180 ../mdkonline:204 +#: ../mdkonline:208 ../mdkonline:212 ../mdkonline:217 ../mdkupdate:141 +#: ../mdkupdate:159 ../mdkupdate:188 ../mdkupdate:207 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Хато" + +#: ../mdkonline:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" +msgstr "Улаш нуқталари фақат сон ёки ҳарфлардан иборат бўлиши мумкин" + +#: ../mdkonline:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to Mandriva Online website..." +msgstr "Mandriva Online'га марҳамат" + +#: ../mdkonline:167 +#, c-format +msgid "" +"In order to benefit from Mandriva Online services,\n" +"we are about to upload your configuration.\n" +"\n" +"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n" +"\n" +"1) the list of packages you have installed on your system,\n" +"\n" +"2) your hardware configuration.\n" +"\n" +"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " +"service,\n" +"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " +"informed\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" +"www.mandrivaexpert.com." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:180 +#, c-format +msgid "Connection problem" +msgstr "Алоқа ўрнатишда муаммо" + +#: ../mdkonline:180 +#, c-format +msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:187 +#, c-format +msgid "Create a Mandriva Online Account" +msgstr "Mandriva Online ҳисобини яратиш" + +#. -PO: that is for things like "Mr", "Ms",... +#: ../mdkonline:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Greeting:" +msgstr "Яшил" + +#: ../mdkonline:193 +#, c-format +msgid "First name:" +msgstr "Исми:" + +#: ../mdkonline:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last name:" +msgstr "Исми:" + +#: ../mdkonline:197 +#, c-format +msgid "Confirm Password:" +msgstr "Махфий сўзни тасдиқланг:" + +#: ../mdkonline:204 +#, c-format +msgid "" +"The passwords do not match\n" +" Please try again\n" +msgstr "" +"Махфий сўзлар мос келмайди\n" +" Илтимос яна уриниб кўринг\n" + +#: ../mdkonline:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please fill in each field" +msgstr "Илтимос ҳамма майдонларни тўлдиринг\n" + +#: ../mdkonline:212 +#, c-format +msgid "Not a valid mail address!\n" +msgstr "Электрон почта ҳақиқий эмас!\n" + +#: ../mdkonline:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating account failed!" +msgstr "Ҳисобни ўзгартириш" + +#: ../mdkonline:225 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva Online Account successfully created.\n" +"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:229 +#, c-format +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:229 +#, c-format +msgid "" +"From now you will receive on security and updates \n" +"announcements thanks to Mandriva Online." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:229 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n" +"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:238 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Табриклаймиз!" + +#: ../mdkonline:238 +#, c-format +msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:253 +#, c-format +msgid "Configuration uploaded successfully" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem uploading configuration" +msgstr "Мосламалар жўнатилмоқда..." + +#: ../mdkonline:256 +#, c-format +msgid "" +"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" +"firewall bad settings" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security error" +msgstr "Хавфсизлик хабарномаси:" + +#: ../mdkonline.pm:207 +#, c-format +msgid "Generic error (machine already registered)" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Database error" +msgstr "Маълумот базанинг хатоси" + +#: ../mdkonline.pm:208 +#, c-format +msgid "" +"Server Database failed\n" +"Please Try again Later" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Registration error" +msgstr "Рўйхатдан ўтишнинг тури" + +#: ../mdkonline.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Some parameters are missing" +msgstr "Масофадаги принтернинг номи аниқланмаган!" + +#: ../mdkonline.pm:210 ../mdkonline.pm:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password error" +msgstr "Фойдаланувчи %s учун махфий сўз" + +#: ../mdkonline.pm:210 +#, c-format +msgid "Wrong password" +msgstr "Махфий сўз нотўғри" + +#: ../mdkonline.pm:211 ../mdkonline.pm:212 ../mdkonline.pm:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "Login error" +msgstr "номаълум хато" + +#: ../mdkonline.pm:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The email you provided is already in use\n" +"Please enter another one\n" +msgstr "" +"\"%s\" тахаллуси аллақачон банд ёки ҳақиқий эмас\n" +"Бошқасини киритинг\n" + +#: ../mdkonline.pm:212 +#, c-format +msgid "The email you provided is invalid or forbidden" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Email address box is empty\n" +"Please provide one" +msgstr "Фойдаланувчи майдони бўш. Илтимос фойдаланувчини киритинг." + +#: ../mdkonline.pm:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Restriction Error" +msgstr "Таърифи: " + +#: ../mdkonline.pm:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Database access forbidden" +msgstr "Маълумот база сервери" + +#: ../mdkonline.pm:215 ../mdkonline.pm:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Service error" +msgstr "Ёзишда хато\n" + +#: ../mdkonline.pm:215 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva web services are currently unavailable\n" +"Please Try again Later" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password mismatch" +msgstr "Махфий сўз мос келмади" + +#: ../mdkonline.pm:217 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva web services are under maintenance\n" +"Please Try again Later" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "User Forbidden" +msgstr "Фойдаланувчи менюси" + +#: ../mdkonline.pm:218 +#, c-format +msgid "User account forbidden by Mandriva web services" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection error" +msgstr "Уланишнинг номи" + +#: ../mdkonline.pm:219 +#, c-format +msgid "Mandriva web services not reachable" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:68 +#, c-format +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate, версия %s\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Бу эркин дастур ва GNU GPL шартлари асосида тарқатилиши мумкин.\n" +"\n" +"Фойдаланиш:\n" + +#: ../mdkupdate:74 +#, fuzzy, c-format +msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" +msgstr " --applet\t\t- Mandriva Update хизматини ишга тушириш.\n" + +#: ../mdkupdate:75 +#, c-format +msgid " --mnf\t\t\t- launch mnf specific scripts.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:76 +#, fuzzy, c-format +msgid " --noX\t\t\t- text mode version of Mandriva Update.\n" +msgstr " --applet - Mandriva Update хизматини ишга тушириш.\n" + +#: ../mdkupdate:77 +#, c-format +msgid " --debug\t\t\t- log what is done\n" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:78 +#, c-format +msgid "" +" --bundle file.bundle\t- parse and install package from .bundle metainfo " +"file.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:118 ../mdkupdate:164 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Диққат" + +#. -PO: here Live Install is currently *NOT* translated on the desktop, so it's better to keep as it: +#: ../mdkupdate:120 +#, c-format +msgid "" +"You first need to install the system on your harddrive with the 'Live " +"Install' wizard." +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:123 ../mdkupdate:174 +#, c-format +msgid "Preparing..." +msgstr "Тайёрланмоқда..." + +#: ../mdkupdate:141 +#, c-format +msgid "" +"Failed to authenticate to the bundle server:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:164 +#, c-format +msgid "" +"The version of the Mandriva Online client is too old.\n" +"\n" +"You need to update to a newer version. You can get a new one from http://" +"start.mandriva.com" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:207 +#, c-format +msgid "This bundle is not well formated. Aborting." +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:219 +#, c-format +msgid "Installing packages ...\n" +msgstr "Пакетлар ўрнатилмоқда...\n" + +#: ../mdkupdate:231 ../mdkupdate:271 +#, c-format +msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" +msgstr "" + +#~ msgid " --applet\t\t- launch Mandriva Update.\n" +#~ msgstr " --applet\t\t- Mandriva Update хизматини ишга тушириш.\n" + +#~ msgid "Sending configuration..." +#~ msgstr "Мосламалар жўнатилмоқда..." + +#~ msgid "Login:" +#~ msgstr "Фойдаланувчи:" + +#~ msgid "or" +#~ msgstr "ёки" + +#~ msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" +#~ msgstr "Фойдаланувчи ва махфий сўз 12 та белгидан кам бўлиши керак\n" + +#~ msgid "Special characters are not allowed\n" +#~ msgstr "Махсус белгилар мумкин эмас\n" + +#~ msgid "Email not valid\n" +#~ msgstr "Электрон почта ҳақиқий эмас\n" + +#~ msgid "Account already exists\n" +#~ msgstr "Ҳисоб аллақачон мавжуд\n" + +#~ msgid "Problem connecting to server \n" +#~ msgstr "Серверга уланишда муаммо\n" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Кейингиси" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Бекор қилиш" + +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Олдингиси" + +#~ msgid "Authentification" +#~ msgstr "Тасдиқлаш" + +#~ msgid "Finish" +#~ msgstr "Тайёр" + +#~ msgid "automated Upgrades" +#~ msgstr "Автоматлаштирилган янгиланишлар" + +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "Давлат:" + +#~ msgid "Quitting Wizard\n" +#~ msgstr "Ёрдамчидан чиқилмоқда\n" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online could not be contacted, please try again at a later time" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online билан алоқа ўрнатиб бўлмади. Илтимос кейинроқ уриниб " +#~ "кўринг" + +#~ msgid " --update - Update keys\n" +#~ msgstr " --update - Калитларни янгилаш.\n" + +#~ msgid "Skip Wizard" +#~ msgstr "Ёрдамчисиз" + +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Аъзо бўлиш" + +#~ msgid "Available" +#~ msgstr "Мавжуд" + +#~ msgid "Checking ..." +#~ msgstr "Текширилмоқда..." + +#~ msgid "Not Available" +#~ msgstr "Мавжуд эмас" + +#~ msgid "Creation" +#~ msgstr "Яратиш" + +#~ msgid "Special characters" +#~ msgstr "Махсус белгилар" + +#~ msgid "Empty fields" +#~ msgstr "Бўш майдонлар" + +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "Электрон почта" + +#~ msgid "Server Problem" +#~ msgstr "Сервер муаммоси" |