diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 143 |
1 files changed, 93 insertions, 50 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-04 09:25+0100\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n" "Language-Team: slovak <i18n@hq.alert.sk>\n" @@ -13,85 +13,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "Ázia" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "Austrália" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "Európa" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 #, fuzzy msgid "North America" msgstr "Južná Amerika" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "Južná Amerika" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "Ďalej" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "Dokončiť" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "Koniec" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "Späť" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nemám konto na MandrakeOnline, ale chcem ho" -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "Prihlásiť" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Áno, chcem automatizovanú aktualizáciu" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Ukončujem sprievodcu\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Pozor: nieje špecifikovaný prehliadač" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Problém s pripojením" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "Problém s pripojením" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline nebolo možné kontaktovať, prosím skúste to neskôr opäť" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "Zlé heslo" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "" " Upozorňujeme Vás že musíte zadať názov stroja \n" " (povolené sú len písmená)" -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Vítajte v Mandrake Online" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -124,35 +124,35 @@ msgstr "" "(balíčky, hardvérovu konfiguráciu) do centrálnej databázy aby sme\n" "Vás mohli informovať o bezpečnostných a iných užitočných aktualizáciach.\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Bezpečnostná politika Mandrake" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "Autentifikácia" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Zadajte Vaše prihlasovacie meno,heslo a názov stroja k MandrakeOnline:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "Prihlasovacie meno:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "Názov stroja:" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Zasielam Vašu konfiguráciu" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "" "Nakoniec Vám bude vytvorený emailovy alias v tvare vašemeno\\@mandrakeonline." "net." -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Počas zasielania informácií nastala chyba" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -201,15 +201,15 @@ msgstr "" "\n" "Prosím stlačte Ďalej pre opätovný pokus o zaslanie." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "Úspešne ukončene" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Zaslanie bolo úspešné!" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -217,45 +217,45 @@ msgstr "" "Odteraz budete dostávať bezpečnostné\n" "a aktualizačné oznámenia cez MandrakeOnline." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline Vám umožňuje automatizovať aktualizáciu." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "Program bude pravidelne spúšťaný a bude hľadať nove aktualizácie\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatiká aktualizácia" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Zvoľte Vašu geografickú pozíciu" -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "Zasielam Vašu konfiguráciu" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "nemôžem otvoriť tento súbor na čítanie: %s" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -265,21 +265,64 @@ msgstr "" "Ak sa chcete vrátiť späť stlačte 'Zrušiť',\n" "ak chcete skončiť tak stlačte 'Koniec'." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Naozaj prerušiť? - Mandrake Online" -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "Vítajte" -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "MandrakeOnline nebolo možné kontaktovať, prosím skúste to neskôr opäť" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "USA" |