summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po148
1 files changed, 78 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index e3f83d8f..ed9538ef 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-25 20:23+0200\n"
"Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>\n"
"Language-Team: russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com >\n"
@@ -16,117 +16,121 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:77
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Чтение конфигурации\n"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
#, fuzzy
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Добро пожаловать в MandrakeOnline"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
msgstr ""
@@ -337,33 +341,33 @@ msgstr ""
msgid "Sending configuration..."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Проблема соединения"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
#, fuzzy
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeUpdate не может связаться с сайтом, попытаемся снова."
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "Завершить"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Завершения работы мастера\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Проблема соединения"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "Неверный пароль"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -381,11 +385,11 @@ msgstr ""
" Обратите внимание, что вы также должны указать имя машины \n"
" (допускаются только буквенные символы)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Чтение конфигурации\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -402,51 +406,55 @@ msgstr ""
"\n"
"использование:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - вывести это справочное сообщение.\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - использовать только безопасные накопители.\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - обновить всю информацию.\n"
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - обновить всю информацию.\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - подробный режим.\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --applet - обновить всю информацию.\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate не может связаться с сайтом, попытаемся снова."
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr ""
-"При возникновении любой проблемы отправляйте e-mail \n"
-"на support@mandrakeonline.net\n"
+#: ../mdkupdate:242
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "Невозможно обновить пакеты с носителя mdkupdate.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"Вам необходимо иметь учетную запись в MandrakeOnline или \n"
-"обновить вашу подписку."
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - использовать только безопасные накопители.\n"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "Ваш логин или пароль возможно неверны"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - подробный режим.\n"
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Невозможно создать носитель mdkupdate.\n"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "При возникновении любой проблемы отправляйте e-mail \n"
+#~ "на support@mandrakeonline.net\n"
-#: ../mdkupdate:210
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Невозможно обновить пакеты с носителя mdkupdate.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вам необходимо иметь учетную запись в MandrakeOnline или \n"
+#~ "обновить вашу подписку."
+
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "Ваш логин или пароль возможно неверны"
+
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Невозможно создать носитель mdkupdate.\n"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "Африка"