diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 98 |
1 files changed, 63 insertions, 35 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-01 00:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-27 21:28+0100\n" "Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n" "Language-Team: português <pt@li.org>\n" @@ -20,119 +20,144 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: ../mdkapplet:76 +#: ../mdkapplet:47 +msgid "No updates available for your system" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:53 +msgid "Test critical" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:59 +msgid "System is busy. Wait ..." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:65 +#, perl-format +msgid "%s packages available for update" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:71 +msgid "Service not available. Click on configuration" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:77 +msgid "Network is down. Click on configure Network" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:81 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "Iniciar o Actualizador da Mandrake" -#: ../mdkapplet:77 +#: ../mdkapplet:82 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" -#: ../mdkapplet:78 +#: ../mdkapplet:83 msgid "Check Updates" msgstr "Verificar actualizações" -#: ../mdkapplet:79 +#: ../mdkapplet:84 msgid "Online WebSite" msgstr "Página Internet" -#: ../mdkapplet:80 +#: ../mdkapplet:85 msgid "Configure Network" msgstr "Configurar a Rede" -#: ../mdkapplet:81 +#: ../mdkapplet:86 msgid "Register Now!" msgstr "Inscrever-se Agora!" -#: ../mdkapplet:105 +#: ../mdkapplet:110 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Applet de Actualização Mandrake" -#: ../mdkapplet:113 +#: ../mdkapplet:118 msgid "Actions" msgstr "Acções" -#: ../mdkapplet:115 +#: ../mdkapplet:120 msgid "Install updates" msgstr "Instalar actualizações" -#: ../mdkapplet:116 +#: ../mdkapplet:121 msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: ../mdkapplet:117 +#: ../mdkapplet:122 msgid "Check updates" msgstr "Verificar actualizações" -#: ../mdkapplet:118 +#: ../mdkapplet:123 msgid "See logs" msgstr "Ver os registos" -#: ../mdkapplet:121 +#: ../mdkapplet:126 msgid "Status" msgstr "Estatuto" -#: ../mdkapplet:124 +#: ../mdkapplet:129 msgid "Network Connection: " msgstr "Ligação à Rede : " -#: ../mdkapplet:125 +#: ../mdkapplet:130 msgid "Down" msgstr "Desligado" -#: ../mdkapplet:125 +#: ../mdkapplet:130 msgid "Up" msgstr "Ligado" -#: ../mdkapplet:128 +#: ../mdkapplet:133 msgid "New Updates: " msgstr "Novas Actualizações : " -#: ../mdkapplet:129 +#: ../mdkapplet:134 msgid "Available" msgstr "Disponível" -#: ../mdkapplet:129 +#: ../mdkapplet:134 msgid "Not Available" msgstr "Não Disponível" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Last check: " msgstr "Última verificação : " -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../mdkapplet:195 +#: ../mdkapplet:223 msgid "About.." msgstr "Acerca de ..." -#: ../mdkapplet:196 +#: ../mdkapplet:224 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../mdkapplet:200 +#: ../mdkapplet:228 msgid "About Online Applet" msgstr "Acerca da Applet Em Linha" -#: ../mdkapplet:201 +#: ../mdkapplet:229 msgid "Mandrake Online Team" msgstr "Equipa Mandrake Online" -#: ../mdkapplet:201 +#: ../mdkapplet:229 msgid "Mandrake Update Notification Applet" msgstr "Mandrake Update Applet de Informação" -#: ../mdkapplet:201 +#: ../mdkapplet:229 msgid "Team:" msgstr "Equipa :" -#: ../mdkapplet:201 +#: ../mdkapplet:229 msgid "This Software is under GPL" msgstr "Este programa é sob GPL" -#: ../mdkapplet:201 +#: ../mdkapplet:229 msgid "Version:" msgstr "Versão:" @@ -194,7 +219,8 @@ msgstr "Autenticação" #: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "Escreva o seu identificador MandrakeOnline, a senha e o nome da máquina:" +msgstr "" +"Escreva o seu identificador MandrakeOnline, a senha e o nome da máquina:" #: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" @@ -347,7 +373,8 @@ msgstr "Problema na ligação" #: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "MandrakeOnline não pode ser contactado, por favor tente outra vez mais tarde" +msgstr "" +"MandrakeOnline não pode ser contactado, por favor tente outra vez mais tarde" #: ../mdkonline:262 msgid "Finish" @@ -420,11 +447,13 @@ msgstr " --update - actualiza as chaves\n" #: ../mdkupdate:77 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." -msgstr "MandrakeUpdate não conseguiu contactar o servidor, vai tentar outra vez." +msgstr "" +"MandrakeUpdate não conseguiu contactar o servidor, vai tentar outra vez." #: ../mdkupdate:242 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" -msgstr "Impossível actualizar pacotes a partir do média de actualização mdkupdate.\n" +msgstr "" +"Impossível actualizar pacotes a partir do média de actualização mdkupdate.\n" #~ msgid "Start MandrakeUpdate" #~ msgstr "Iniciar MandrakeUpdate" @@ -495,4 +524,3 @@ msgstr "Impossível actualizar pacotes a partir do média de actualização mdku #~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline" #~ msgstr "Sair mesmo? - MandrakeOnline" - |