diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 103 |
1 files changed, 53 insertions, 50 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-23 11:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-24 01:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-20 19:59+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -15,181 +15,180 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../mdkapplet:49 +#: ../mdkapplet:50 msgid "No updates available for your system" msgstr "Brak dostępnych aktualizacji dla twojego systemu" -#: ../mdkapplet:55 +#: ../mdkapplet:56 msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" msgstr "Problemy konfiguracyjne. Uruchom ponownie \"configure\"" -#: ../mdkapplet:61 +#: ../mdkapplet:62 msgid "System is busy. Wait ..." msgstr "System jest zajęty. Czekaj ..." -#: ../mdkapplet:67 +#: ../mdkapplet:68 #, perl-format msgid "%s packages available for update" msgstr "%s pakietów jest dostępnych do aktualizacji" -#: ../mdkapplet:73 +#: ../mdkapplet:74 msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" msgstr "Usługa jest niedostępna. Kliknij na \"konfiguracja\"" -#: ../mdkapplet:79 +#: ../mdkapplet:80 msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" msgstr "Sieć jest wyłączona. Kliknij na \"Konfiguracja sieci\"" -#: ../mdkapplet:85 +#: ../mdkapplet:86 msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." msgstr "Usługa została wyłączona. Oczekiwanie na płatność..." -#: ../mdkapplet:89 +#: ../mdkapplet:90 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "Uruchom Uaktualnienie Mandrake" -#: ../mdkapplet:90 +#: ../mdkapplet:91 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracja" -#: ../mdkapplet:91 +#: ../mdkapplet:92 msgid "Check Updates" msgstr "Sprawdź aktualizację" -#: ../mdkapplet:92 +#: ../mdkapplet:93 msgid "Online WebSite" msgstr "Witryna Online" -#: ../mdkapplet:93 +#: ../mdkapplet:94 msgid "Configure Network" msgstr "Skonfiguruj sieć" -#: ../mdkapplet:94 +#: ../mdkapplet:95 msgid "Configure Now!" msgstr "Skonfiguruj teraz!" -#: ../mdkapplet:126 +#: ../mdkapplet:127 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Aplet aktualizacji Mandrake" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "Operacje" -#: ../mdkapplet:136 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "Zainstaluj aktualizacje" -#: ../mdkapplet:137 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "Skonfiguruj" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "Sprawdź aktualizację" -#: ../mdkapplet:139 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "Zobacz dziennik" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "Stan" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "Połączenie sieciowe: " -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "W dół" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "W górę" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "Nowe aktualizacje: " -#: ../mdkapplet:150 ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:340 msgid "Available" msgstr "Dostępny" -#: ../mdkapplet:150 ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:340 msgid "Not Available" msgstr "Niedostępny" -#: ../mdkapplet:153 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "Ostatnie sprawdzenie: " -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: ../mdkapplet:170 +#: ../mdkapplet:171 msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:171 +#: ../mdkapplet:172 #, fuzzy msgid "Launching MandrakeUpdate\n" msgstr "Uruchom Uaktualnienie Mandrake" -#: ../mdkapplet:172 +#: ../mdkapplet:173 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:194 -#, fuzzy -msgid "System is up to date\n" -msgstr "System jest zajęty. Czekaj ..." - -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:205 msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:205 +#: ../mdkapplet:209 msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:206 -#, fuzzy +#: ../mdkapplet:210 msgid "Wrong Password.\n" -msgstr "Niepoprawne hasło" +msgstr "Niepoprawne hasło.\n" -#: ../mdkapplet:207 +#: ../mdkapplet:211 msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:215 +#, fuzzy +msgid "System is up to date" +msgstr "System jest zajęty. Czekaj ..." + +#: ../mdkapplet:316 msgid "No check" msgstr "Bez sprawdzania" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:329 msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:332 msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:259 ../mdkapplet:262 +#: ../mdkapplet:335 #, fuzzy msgid "Checking for Updates..." msgstr "Sprawdź aktualizację" -#: ../mdkapplet:301 +#: ../mdkapplet:377 #, fuzzy msgid "Logs" msgstr "Login:" -#: ../mdkapplet:321 +#: ../mdkapplet:397 msgid "About.." msgstr "Informacje o programie" -#: ../mdkapplet:322 +#: ../mdkapplet:398 msgid "Quit" msgstr "Zakończ" @@ -477,6 +476,10 @@ msgstr " --update - uaktualnia klucze\n" msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Nie można zaktualizować pakietów z nośnika mdkupdate.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "System is up to date\n" +#~ msgstr "System jest zajęty. Czekaj ..." + #~ msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." #~ msgstr "" #~ "Nie można nawiązać połączenia ze stroną, spróbujemy zrobić to później." |