summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po77
1 files changed, 41 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 18f6f3db..14c4d119 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-04 14:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-20 19:59+0100\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -15,128 +15,128 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../mdkapplet:48
+#: ../mdkapplet:49
msgid "No updates available for your system"
msgstr "Brak dostępnych aktualizacji dla twojego systemu"
-#: ../mdkapplet:54
+#: ../mdkapplet:55
msgid "Config problems. Launch \"configure\" again"
msgstr "Problemy konfiguracyjne. Uruchom ponownie \"configure\""
-#: ../mdkapplet:60
+#: ../mdkapplet:61
msgid "System is busy. Wait ..."
msgstr "System jest zajęty. Czekaj ..."
-#: ../mdkapplet:66
+#: ../mdkapplet:67
#, perl-format
msgid "%s packages available for update"
msgstr "%s pakietów jest dostępnych do aktualizacji"
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:73
msgid "Service not available. Click on \"configuration\""
msgstr "Usługa jest niedostępna. Kliknij na \"konfiguracja\""
-#: ../mdkapplet:78
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Network is down. Click on \"configure Network\""
msgstr "Sieć jest wyłączona. Kliknij na \"Konfiguracja sieci\""
-#: ../mdkapplet:84
+#: ../mdkapplet:85
msgid "Service deactivated. Waiting for payment..."
msgstr "Usługa została wyłączona. Oczekiwanie na płatność..."
-#: ../mdkapplet:88
+#: ../mdkapplet:89
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr "Uruchom Uaktualnienie Mandrake"
-#: ../mdkapplet:89
+#: ../mdkapplet:90
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
-#: ../mdkapplet:90
+#: ../mdkapplet:91
msgid "Check Updates"
msgstr "Sprawdź aktualizację"
-#: ../mdkapplet:91
+#: ../mdkapplet:92
msgid "Online WebSite"
msgstr "Witryna Online"
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:93
msgid "Configure Network"
msgstr "Skonfiguruj sieć"
-#: ../mdkapplet:93
+#: ../mdkapplet:94
msgid "Configure Now!"
msgstr "Skonfiguruj teraz!"
-#: ../mdkapplet:122
+#: ../mdkapplet:123
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr "Aplet aktualizacji Mandrake"
-#: ../mdkapplet:129
+#: ../mdkapplet:130
msgid "Actions"
msgstr "Operacje"
-#: ../mdkapplet:131
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Install updates"
msgstr "Zainstaluj aktualizacje"
-#: ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:133
msgid "Configure"
msgstr "Skonfiguruj"
-#: ../mdkapplet:133
+#: ../mdkapplet:134
msgid "Check updates"
msgstr "Sprawdź aktualizację"
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:135
msgid "See logs"
msgstr "Zobacz dziennik"
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Status"
msgstr "Stan"
-#: ../mdkapplet:140
+#: ../mdkapplet:141
msgid "Network Connection: "
msgstr "Połączenie sieciowe: "
-#: ../mdkapplet:141
+#: ../mdkapplet:142
msgid "Down"
msgstr "W dół"
-#: ../mdkapplet:141
+#: ../mdkapplet:142
msgid "Up"
msgstr "W górę"
-#: ../mdkapplet:144
+#: ../mdkapplet:145
msgid "New Updates: "
msgstr "Nowe aktualizacje: "
-#: ../mdkapplet:145
+#: ../mdkapplet:146
msgid "Available"
msgstr "Dostępny"
-#: ../mdkapplet:145
+#: ../mdkapplet:146
msgid "Not Available"
msgstr "Niedostępny"
-#: ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:149
msgid "Last check: "
msgstr "Ostatnie sprawdzenie: "
-#: ../mdkapplet:153
+#: ../mdkapplet:155
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: ../mdkapplet:220
+#: ../mdkapplet:222
msgid "No check"
msgstr "Bez sprawdzania"
-#: ../mdkapplet:285
+#: ../mdkapplet:287
msgid "About.."
msgstr "Informacje o programie"
-#: ../mdkapplet:286
+#: ../mdkapplet:288
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
@@ -204,6 +204,11 @@ msgstr "Wprowadź swój login MandrakeOnline, hasło i nazwę komputera:"
msgid "Machine name:"
msgstr "Nazwa komputera:"
+#: ../mdkonline:138
+#, fuzzy
+msgid "Send Configuration"
+msgstr "Konfiguracja"
+
#: ../mdkonline:139
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
@@ -238,6 +243,10 @@ msgstr ""
"na www.mandrakeexpert.com.\n"
"Zostanie Ci przypisany także alias z loginem@mandrakeonline.net."
+#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275
+msgid "Finish"
+msgstr "Zakończ"
+
#: ../mdkonline:145
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
@@ -342,10 +351,6 @@ msgstr "To nie jest poprawny adres e-mail!\n"
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Przesyłanie konfiguracji..."
-#: ../mdkonline:247 ../mdkonline:275
-msgid "Finish"
-msgstr "Zakończ"
-
#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem z połączeniem"