diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 150 |
1 files changed, 75 insertions, 75 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 14:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-10 14:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-15 22:46+0200\n" "Last-Translator: Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>\n" "Language-Team: Nederlands\n" @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: ../mdkapplet:65 +#: ../mdkapplet:61 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Uw systeem is bijgewerkt" -#: ../mdkapplet:71 +#: ../mdkapplet:67 msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrakeonline.net" @@ -31,139 +31,139 @@ msgstr "" "Dienst-instellingsprobleem. Verifieer uw logboeken en stuur een e-mail naar " "support@mandrakeonline.net" -#: ../mdkapplet:77 +#: ../mdkapplet:73 msgid "System is busy. Please wait ..." msgstr "Systeem is bezig. Even geduld..." -#: ../mdkapplet:83 +#: ../mdkapplet:79 msgid "New updates are available for your system" msgstr "Nieuwe herzieningen zijn beschikbaar voor uw systeem" -#: ../mdkapplet:89 +#: ../mdkapplet:85 msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" msgstr "Dienst niet ingesteld. Klik op \"Dienst configureren\"" -#: ../mdkapplet:95 +#: ../mdkapplet:91 msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "Netwerk niet actief. Configureer uw netwerk" -#: ../mdkapplet:101 +#: ../mdkapplet:97 msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "Dienst niet beschikbaar. Klik op \"Webstek\"" -#: ../mdkapplet:105 ../mdkapplet:154 +#: ../mdkapplet:101 ../mdkapplet:150 msgid "Install updates" msgstr "Herzieningen installeren" -#: ../mdkapplet:106 +#: ../mdkapplet:102 msgid "Configure the service" msgstr "Dienst configureren" -#: ../mdkapplet:107 +#: ../mdkapplet:103 msgid "Check Updates" msgstr "Herzieningen nagaan" -#: ../mdkapplet:108 +#: ../mdkapplet:104 msgid "Online WebSite" msgstr "Webstek" -#: ../mdkapplet:109 +#: ../mdkapplet:105 msgid "Configure Network" msgstr "Netwerk configureren" -#: ../mdkapplet:110 +#: ../mdkapplet:106 msgid "Configure Now!" msgstr "Nu configureren!" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Mandrakelinux herzieningen-applet" -#: ../mdkapplet:152 +#: ../mdkapplet:148 msgid "Actions" msgstr "Akties" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Configure" msgstr "Configureren" -#: ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:152 msgid "Check updates" msgstr "Herzieningen nagaan" -#: ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:153 msgid "See logs" msgstr "Logboeken inzien" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:156 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../mdkapplet:164 ../mdkapplet:413 +#: ../mdkapplet:160 ../mdkapplet:413 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: ../mdkapplet:199 +#: ../mdkapplet:195 msgid "Down" msgstr "Inactief" -#: ../mdkapplet:199 +#: ../mdkapplet:195 msgid "Network Connection: " msgstr "Netwerkverbinding: " -#: ../mdkapplet:199 +#: ../mdkapplet:195 msgid "Up" msgstr "Actief" -#: ../mdkapplet:200 +#: ../mdkapplet:196 msgid "Last check: " msgstr "Laatste controle: " -#: ../mdkapplet:201 +#: ../mdkapplet:197 msgid "Updates: " msgstr "Herzieningen: " -#: ../mdkapplet:205 +#: ../mdkapplet:201 msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Drakconnect wordt gestart\n" -#: ../mdkapplet:209 +#: ../mdkapplet:205 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Mdkupdate --applet wordt gestart\n" -#: ../mdkapplet:213 +#: ../mdkapplet:209 msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Mandrakeonline lijkt opnieuw geïnstalleerd te zijn, herladen applet..." -#: ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:217 msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Nieuwe herzieningen nagaan...\n" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:219 msgid "Connecting to" msgstr "Verbinding aan het maken met" -#: ../mdkapplet:246 +#: ../mdkapplet:242 msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Bezig met controleren... Herzieningen zijn beschikbaar\n" -#: ../mdkapplet:250 +#: ../mdkapplet:246 msgid "Unknown state" msgstr "Onbekende toestand" -#: ../mdkapplet:251 +#: ../mdkapplet:247 msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "Online diensten uitgeschakeld. Contacteer Mandrakeonline webadres\n" -#: ../mdkapplet:252 +#: ../mdkapplet:248 msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Wachtwoord onjuist.\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:249 msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Onjuiste actie of host of gebruikersnaam.\n" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:250 msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "Er is een probleem met uw netwerk instellingen (verifieer uw route-, " "firewall- of proxy-instellingen)\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:254 msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Systeem is up-to-date\n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgid "Clear" msgstr "Wissen" #: ../mdkapplet:446 -msgid "About.." +msgid "About..." msgstr "Info.." #: ../mdkapplet:447 @@ -207,23 +207,23 @@ msgstr "Altijd starten bij systeemstart" msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: ../mdkonline:86 +#: ../mdkonline:88 msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: ../mdkonline:86 +#: ../mdkonline:88 msgid "Previous" msgstr "Vorige" -#: ../mdkonline:86 +#: ../mdkonline:88 msgid "Skip Wizard" msgstr "Wizard overslaan" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:102 msgid "Welcome to Mandrakeonline" msgstr "Welkom bij MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:103 msgid "" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" @@ -234,55 +234,55 @@ msgstr "" "u op de hoogte te kunnen houden van beveiligingsherzieningen en nuttige " "opwaarderingen.\n" -#: ../mdkonline:102 +#: ../mdkonline:104 msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "MandrakeOnline account aanmaken" -#: ../mdkonline:104 +#: ../mdkonline:106 msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " msgstr "Ik heb geen MandrakeOnline account en wil " -#: ../mdkonline:104 +#: ../mdkonline:106 msgid "Subscribe" msgstr "Aanmelden" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:110 ../mdkonline:130 msgid "Login:" msgstr "Gebruikersnaam:" -#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:112 msgid "Confirm Password:" msgstr "Wachtwoord bevestigen:" -#: ../mdkonline:111 +#: ../mdkonline:113 msgid "Mail contact:" msgstr "Mailadres: " -#: ../mdkonline:118 +#: ../mdkonline:120 msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "Mandrakelinux privacy-beleid" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:126 msgid "Authentification" msgstr "Verificatie" -#: ../mdkonline:125 +#: ../mdkonline:127 msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" msgstr "Voer uw MandrakeOnline gebruikersnaam, wachtwoord en computernaam in:" -#: ../mdkonline:130 +#: ../mdkonline:132 msgid "Machine name:" msgstr "Computernaam:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:137 msgid "Send Configuration" msgstr "Configuratie verzenden" -#: ../mdkonline:136 +#: ../mdkonline:138 msgid "" "In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -318,11 +318,11 @@ msgstr "" "www.mandrakeexpert.com.\n" "Tot slot krijg u een e-mailadres met 'uw gebruikersnaam'@mandrakeonline.net ." -#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:208 ../mdkonline:234 +#: ../mdkonline:143 ../mdkonline:210 ../mdkonline:236 msgid "Finish" msgstr "Voltooien" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:144 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to Mandrakeonline." @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" "Vanaf nu ontvangt u beveiligings- en\n" "herzieningsaankondigingen dankzij MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:144 msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -339,27 +339,27 @@ msgstr "" "Een programma in uw systeem zal regelmatig kijken of er nieuwe herziene\n" "versies zijn\n" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:144 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Het versturen is gelukt!" -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:145 msgid "automated Upgrades" msgstr "geautomatiseerde herzieningen" -#: ../mdkonline:148 +#: ../mdkonline:150 msgid "Country:" msgstr "Land:" -#: ../mdkonline:182 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 +#: ../mdkonline:179 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 ../mdkonline:188 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../mdkonline:182 +#: ../mdkonline:184 msgid "Please provide a login" msgstr "Geef alstublieft uw gebruikersnaam" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:186 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -367,41 +367,41 @@ msgstr "" "De wachtwoorden komen niet overeen\n" "Probeer het opnieuw\n" -#: ../mdkonline:186 +#: ../mdkonline:188 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Geen geldig emailadres\n" -#: ../mdkonline:198 +#: ../mdkonline:200 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lezen instellingen\n" -#: ../mdkonline:203 +#: ../mdkonline:205 msgid "Sending configuration..." msgstr "Configuratie sturen" -#: ../mdkonline:210 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:212 ../mdkonline:277 msgid "Connection problem" msgstr "Verbindingsprobleem" -#: ../mdkonline:210 +#: ../mdkonline:212 msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "Probleem met het versturen van de gegevens, probeert u het opnieuw" -#: ../mdkonline:251 +#: ../mdkonline:253 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Bezig met afsluiten wizard\n" -#: ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:277 msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Er kon geen verbinding met MandrakeOnline gemaakt worden, probeert u het " "later nog eens." -#: ../mdkonline:287 +#: ../mdkonline:289 msgid "Wrong password" msgstr "Wachtwoord onjuist" -#: ../mdkonline:287 +#: ../mdkonline:289 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " |