summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r--po/mk.po71
1 files changed, 40 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 054ce054..fb012004 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mgaonline-mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-06 18:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-27 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-17 20:55-0700\n"
"Last-Translator: Zoran Dimovski <zoki.dimovski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
@@ -148,7 +148,17 @@ msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mgaapplet:407
+#: ../mgaapplet:401 ../mgaapplet_gui.pm:212
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Грешка"
+
+#: ../mgaapplet:401
+#, c-format
+msgid "You must choose a directory owned by the super administrator!"
+msgstr ""
+
+#: ../mgaapplet:408
#, c-format
msgid "A new version of Mageia distribution has been released."
msgstr ""
@@ -254,12 +264,7 @@ msgstr "Вклучувам MageiaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Ги пресметувам новите ажурирања...\n"
-#: ../mgaapplet:706
-#, c-format
-msgid "System is up-to-date\n"
-msgstr "Системот е ажуриран\n"
-
-#: ../mgaapplet:735
+#: ../mgaapplet:737
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Проверувам мрежа: изгледа е оневозможена\n"
@@ -370,11 +375,6 @@ msgstr "Погрешна лозинка"
msgid "Forgotten password"
msgstr "Погрешна лозинка"
-#: ../mgaapplet_gui.pm:212
-#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Грешка"
-
#: ../mgaapplet_gui.pm:213
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
@@ -419,20 +419,24 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mgaupdate version %s\n"
-"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"Copyright (C) %s Mageia.\n"
+"%s\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"mdkupdate верзија %s\n"
+"mdonline верзија %s\n"
"Авторски права (C) %s Mageia.\n"
"Ова е бесплатен софтвер и може да се редистрибуира под условите на GNU GPL.\n"
"\n"
"употреба:\n"
#: ../mgaupdate:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copyright (C) %s %s"
+msgstr "Авторски права (C) %s од „%s“"
+
+#: ../mgaupdate:66
#, c-format
msgid " --help\t\t- print this help message.\n"
msgstr " --help\t\t- ја печати оваа помошна порака.\n"
@@ -462,6 +466,26 @@ msgstr " --debug\t\t\t- запишува што се случува\n"
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Не можам да ги ажурирам пакетите од медиумот update_source.\n"
+#~ msgid "System is up-to-date\n"
+#~ msgstr "Системот е ажуриран\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "mgaupdate version %s\n"
+#~ "Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+#~ "Copyright (C) %s Mageia.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "\n"
+#~ "usage:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mdkupdate верзија %s\n"
+#~ "Авторски права (C) %s Mageia.\n"
+#~ "Ова е бесплатен софтвер и може да се редистрибуира под условите на GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "\n"
+#~ "употреба:\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Online subscription"
#~ msgstr "Опис на машината:"
@@ -766,21 +790,6 @@ msgstr "Не можам да ги ажурирам пакетите од мед
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Исчисти"
-#~ msgid ""
-#~ "mdonline version %s\n"
-#~ "Copyright (C) %s Mageia.\n"
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "mdonline верзија %s\n"
-#~ "Авторски права (C) %s Mageia.\n"
-#~ "Ова е бесплатен софтвер и може да се редистрибуира под условите на GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "употреба:\n"
-
#~ msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n"
#~ msgstr " --box=\t\t\t- имеНаХостот.\n"