diff options
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 379 |
1 files changed, 351 insertions, 28 deletions
@@ -5,16 +5,343 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-16 12:34+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: korean <baedaron@hanafos.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../mdkupdate_.c:52 -#, c-format +#: ../mdkonline:64 +msgid "Africa" +msgstr "아프리카" + +#: ../mdkonline:65 +msgid "Asia" +msgstr "아시아" + +#: ../mdkonline:66 +msgid "Australia" +msgstr "오스트레일리아" + +#: ../mdkonline:67 +msgid "Europe" +msgstr "유럽" + +#: ../mdkonline:68 +msgid "North America" +msgstr "북아메리카" + +#: ../mdkonline:69 +msgid "South America" +msgstr "남아메리카" + +#: ../mdkonline:87 ../mdkonline:201 ../mdkonline:234 +msgid "Next" +msgstr "다음" + +#: ../mdkonline:88 +msgid "Finish" +msgstr "완료" + +#: ../mdkonline:89 ../mdkonline:531 +msgid "Quit" +msgstr "종료" + +#: ../mdkonline:90 ../mdkonline:202 ../mdkonline:236 ../mdkonline:238 +msgid "Back" +msgstr "뒤로" + +#: ../mdkonline:92 +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " +msgstr "맨드레이크 온라인에 계정이 없으며, 새로 만들고 싶습니다." + +#: ../mdkonline:93 +msgid "Subscribe" +msgstr "구독" + +#: ../mdkonline:109 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "예, 자동 업데이트하고 싶습니다." + +#: ../mdkonline:150 +msgid "Quitting Wizard\n" +msgstr "마법사 종료 중\n" + +#: ../mdkonline:164 +msgid "Empty Mirror" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:164 +msgid "Empty Mirror. Please choose a place." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:248 +msgid "Warning: No browser specified" +msgstr "경고: 브라우저가 지정되지 않았습니다." + +#: ../mdkonline:273 +#, fuzzy +msgid "Connecting ...\n" +msgstr "연결 문제" + +#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "연결 문제" + +#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347 +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "" +"맨드레이크 업데이트가 사이트에 접속하지 못했습니다. 다시 시도할 것입니다." + +#: ../mdkonline:294 +msgid "Wrong password" +msgstr "잘못된 암호" + +#: ../mdkonline:294 +msgid "" +"Your login or password was wrong.\n" +" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to " +"MandrakeOnline.\n" +" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" (only alphabetical characters are admitted)" +msgstr "" +"사용자명이나 암호가 틀렸습니다.\n" +"다시 시도해 보거나, 맨드레이크 온라인에 새 계정을 만들어 보세요.\n" +"새 계정을 만들려면, 맨드레이크 온라인에 접속하기 위한 첫 단계로 돌아가세요.\n" +"또한 컴퓨터 이름도 입력해야 한다는 것을 알아두세요.\n" +"(컴퓨터 이름은 알파뱃만 허용됩니다.)" + +#: ../mdkonline:320 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:356 +msgid "Welcome to MandrakeOnline" +msgstr "맨드레이크 온라인에 잘 오셨습니다." + +#: ../mdkonline:357 +msgid "" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"This assistant will help you to upload your configuration\n" +"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" +"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" +msgstr "" +"이 단계에서는 님이 이미 맨드레이크 온라인에 계정을 가지고 있다고 가정합니" +"다.\n" +"이 마법사는 님의 설정(팩키지들, 하드웨어 설정)을\n" +"중앙 데이터베이스에 올리는 것을 도울 것입니다.\n" +"이는 님께 보안 업데이트나 유용한 업그레이드에 대해 지속적으로 알리기 위함입니" +"다.\n" + +#: ../mdkonline:374 +msgid "Mandrake Privacy Policy" +msgstr "맨드레이크 프라이버시 정책" + +#: ../mdkonline:379 +msgid "Authentification" +msgstr "인증" + +#: ../mdkonline:380 +msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" +msgstr "맨드레이크온라인 사용자명, 암호, 컴퓨터 이름을 입력하세요:" + +#: ../mdkonline:382 +msgid "Login:" +msgstr "로그인:" + +#: ../mdkonline:382 +msgid "Machine name:" +msgstr "컴퓨터 이름:" + +#: ../mdkonline:382 +msgid "Password:" +msgstr "암호:" + +#: ../mdkonline:387 +msgid "Sending your Configuration" +msgstr "님의 설정을 전송 중" + +#: ../mdkonline:388 +msgid "" +"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" +"we are about to upload your configuration.\n" +"\n" +"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" +"1) the list of packages you have installed on your system,\n" +"2) your hardware configuration.\n" +"\n" +"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " +"service,\n" +"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " +"informed\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" +"www.mandrakeexpert.com.\n" +"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"provided to you." +msgstr "" +"맨드레이크 온라인으로부터 혜택을 받기위해서는,\n" +"님의 설정사항을 전송해야 합니다.\n" +"\n" +"마법사는 이제 다음의 정보를 맨드레이크소프트로 전송할 것입니다:\n" +"1) 시스템에 설치된 팩키지 정보.\n" +"2) 하드웨어 설정 정보.\n" +"\n" +"만약 정보누출이 우려되거나 원하지 않는다면, 「취소」를 누르세요.\n" +"「다음」을 누르면, 님은 보안 및 기타 유용한 업그레이드에 대한 정보를\n" +"개인 이메일을 통해 지속적으로 받아 보실 수 있게 됩니다.\n" +"그리고 「www.mandrakeexpert.com」에서 할인된 지원 서비스를\n" +"받으실 수도 있습니다.\n" +"또한, 「사용자명@mandrakeonline.net」의 이메일 별칭을 부여받게 됩니다." + +#: ../mdkonline:396 +msgid "Error while sending informations" +msgstr "정보를 보내는 동안 오류 발생" + +#: ../mdkonline:397 +msgid "" +"There was an error while sending your personal informations.\n" +"\n" +"Press Next to try and send your configuration again." +msgstr "" +"개인 정보를 보내는 도중에 오류가 발생했습니다.\n" +"\n" +"님의 설정을 다시 보내려면,「다음」을 누르세요." + +#: ../mdkonline:403 +msgid "Finished" +msgstr "완료했습니다." + +#: ../mdkonline:404 +msgid "" +"From now you will receive on security and updates \n" +"announcements thanks to MandrakeOnline." +msgstr "" +"이제부터 보안과 업그레이드에 대한 정보를 \n" +"맨드레이크 온라인을 통해 받아 보실 수 있습니다." + +#: ../mdkonline:404 +msgid "" +"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" +"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"맨들레크 온라인은 님께 자동업데이트 기능을 제공합니다.\n" +"새로운 업데이트를 확인하기 위하여 프로그램이 정기적으로 실행될 것입니다.\n" + +#: ../mdkonline:404 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "성공적으로 전송되었습니다!" + +#: ../mdkonline:409 +msgid "automated Upgrades" +msgstr "자동 업그레이드" + +#: ../mdkonline:417 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "님이 거주하는 지역을 선택하세요." + +#: ../mdkonline:435 +msgid "Reading configuration\n" +msgstr "설정사항 읽는 중\n" + +#: ../mdkonline:512 +msgid "OK" +msgstr "확인" + +#: ../mdkonline:528 +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#: ../mdkonline:534 +msgid "" +"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" +"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" +"to really quit it press 'Quit'." +msgstr "" +"정말 맨드레이크 온라인을 종료할까요?\n" +"마법사로 돌아가려면 「취소」를 누르고,\n" +"정말 종료하려면 「종료」를 누르세요." + +#: ../mdkonline:535 +msgid "Really abort? - MandrakeOnline" +msgstr "정말 종료합니까? - 맨드레이크 온라인" + +#: ../mdkonline:567 +msgid "" +" You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the " +"first time. \n" +"\n" +"There are now over three million Mandrake Linux users all over the world!\n" +"\n" +"Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from " +"this \n" +"questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n" +"The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal " +"data." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:576 +msgid "" +"What personal data do we collect ? \n" +" \n" +"Various information is collected in different areas of the website;\n" +"what follows is an overview of the data we keep:\n" +"\n" +"Firstly, we record your email address, name and postal address.\n" +"Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n" +"add additional information related to your Mandrake account such as:\n" +" - Your subscription to mailling lists.\n" +" - When registering a purchased product, we ask for personal\n" +"information as well as system/hardware details so that we may deliver\n" +"the best support services customized to your needs.\n" +" - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n" +"record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n" +" \n" +"What do we do with this information?\n" +"\n" +"We never share personal information with other persons or companies -\n" +"we use this data strictly for the following purposes:\n" +" - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n" +"address in our database to provide you with customized information\n" +"and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n" +"lists. If you send a message to such a list, other people will see\n" +"your email address but no external parties have access to our database\n" +"of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n" +"the appropriate form.\n" +" - If you provide information when registering a purchased product\n" +"to receive support, we keep this information private unless the\n" +"information is required by one of our partners to deliver the support\n" +"you require.\n" +" - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n" +"your order and deliver your products.\n" +" - If you provide us with marketing information, we keep it for \n" +"internal use only in order to improve our products so that they can \n" +"better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How to " +"change / correct your personal data?\n" +"\n" +"French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n" +"remove their own personal data that we have on record. We offer this \n" +"as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n" +"logging to your account with your customer ID and editing your\n" +"personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:623 +msgid "Sans Italic 17" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:641 +msgid "Close" +msgstr "닫기" + +#: ../mdkupdate:43 +#, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" @@ -23,58 +350,54 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"mdkupdate %s\n" -"۱(C) 2002 MandrakeSoft.\n" -" Ʈ̸, GNU GPL Ͽ ֽϴ.\n" +"mdkupdate 버전 %s\n" +"저작권(C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"공개 소프트웨어이며, GNU GPL 조건하에서 재배포될 수 있습니다.\n" "\n" "usage:\n" -#: ../mdkupdate_.c:57 +#: ../mdkupdate:48 msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - .\n" +msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" -#: ../mdkupdate_.c:58 +#: ../mdkupdate:49 msgid " --security - use only security media.\n" -msgstr " --security - ü .\n" +msgstr " --security - 보안 매체만 사용.\n" -#: ../mdkupdate_.c:59 +#: ../mdkupdate:50 msgid " --update - update all information.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate_.c:60 +#: ../mdkupdate:51 msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - .\n" - -#: ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr " " +msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" -#: ../mdkupdate_.c:175 +#: ../mdkupdate:169 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" -"ǵ巹ũ Ʈ Ʈ ߽ϴ. ٽ õ Դϴ." +"맨드레이크 업데이트가 사이트에 접속하지 못했습니다. 다시 시도할 것입니다." -#: ../mdkupdate_.c:202 +#: ../mdkupdate:196 #, fuzzy msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" -msgstr "ǻ support@mandrakeonline.net ּ.\n" +msgstr "문의사항은 support@mandrakeonline.net로 메일 주세요.\n" -#: ../mdkupdate_.c:202 +#: ../mdkupdate:196 #, fuzzy msgid "" "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" -"ǵ巹ũ ¶ο ϰų, ¸ ʿ䰡 ֽϴ." +"맨드레이크 온라인에 가입하거나, 현재 구독상태를 갱신할 필요가 있습니다." -#: ../mdkupdate_.c:202 +#: ../mdkupdate:196 msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "̵ йȣ Ʋ մϴ." +msgstr "아이디나 비밀번호가 틀린 듯 합니다." -#: ../mdkupdate_.c:214 +#: ../mdkupdate:208 msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate_.c:216 +#: ../mdkupdate:210 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" |