diff options
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 118 |
1 files changed, 59 insertions, 59 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-01 22:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-01 17:02+0200\n" "Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n" @@ -123,97 +123,97 @@ msgstr "צפה ברישומי המערכת" msgid "Status" msgstr "מצב" -#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:364 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "סגור" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "חיבור רשת: " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "למעלה" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "למטה" -#: ../mdkapplet:205 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "בדיקה אחרונה:" -#: ../mdkapplet:206 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "עדכונים: " -#: ../mdkapplet:210 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "מפעיל את drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:214 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "מפעיל את mdkupdate --applet\n" -#: ../mdkapplet:218 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "נראה ש Mandrakeonline הותקן מחדש, טוען את היישומון ..." -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "מנתח עדכונים חדשים...\n" -#: ../mdkapplet:228 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "מתחבר אל" -#: ../mdkapplet:251 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "בודק... יש עדכונים זמינים\n" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "גרסאת פיתוח לא נתמכת על ידי שרות זה" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "גרסה ישנה מדי לא נתמכת בשרות זה" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "מצב לא מוכר" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "השירותים המקוונים הופסקו. עליך להתעדכן באתר מנדרייק-אונליין\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "סיסמה שגוייה.\n" -#: ../mdkapplet:260 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "הפעולה או שם מחשב או שם משתמש שגויים.\n" -#: ../mdkapplet:261 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -222,47 +222,47 @@ msgstr "" "כנראה קיימת בעיה עם הגדרות הרשת שלך )עליך לבדוק את ה routing, חומת האש " "והגדרות השרת המתווך)\n" -#: ../mdkapplet:265 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "המערכת מעודכנת\n" -#: ../mdkapplet:304 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "ללא בדיקה" -#: ../mdkapplet:317 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "בודק זמינות רשת: אין תגובה\n" -#: ../mdkapplet:320 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "בודק קובץ הגדרות: לא קיים\n" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "רישומים" -#: ../mdkapplet:370 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "נקה" -#: ../mdkapplet:397 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "אודות..." -#: ../mdkapplet:398 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "הפעל תמיד באתחול המערכת" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "יציאה" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "קודם" msgid "Welcome to Mandrakeonline" msgstr "ברוך בואך ל מנדרייק-אונליין" -#: ../mdkonline:104 ../mdkonline_tui:97 +#: ../mdkonline:104 ../mdkonline_tui:98 #, c-format msgid "" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" "תצורת חומרה) לבסיס מידע מקוון במטרה לעדכן\n" "אותך אודות עדכוני אבטחה ושדרוגים שימושיים\n" -#: ../mdkonline:105 ../mdkonline_tui:141 +#: ../mdkonline:105 ../mdkonline_tui:142 #, c-format msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "צור חשבון מנדרייק-אונליין" @@ -308,22 +308,22 @@ msgstr "צור חשבון מנדרייק-אונליין" msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "אין לי חשבון ב מנדרייק-אונליין וברצוני להרשם" -#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 +#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 ../mdkonline_tui:114 ../mdkonline_tui:145 #, c-format msgid "Login:" msgstr "שם משתמש:" -#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:114 ../mdkonline_tui:145 +#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:115 ../mdkonline_tui:146 #, c-format msgid "Password:" msgstr "סיסמה:" -#: ../mdkonline:113 ../mdkonline_tui:146 +#: ../mdkonline:113 ../mdkonline_tui:147 #, c-format msgid "Confirm Password:" msgstr "אישור סיסמה:" -#: ../mdkonline:114 ../mdkonline_tui:147 +#: ../mdkonline:114 ../mdkonline_tui:148 #, c-format msgid "Mail contact:" msgstr "דוא\"ל קשר:" @@ -338,12 +338,12 @@ msgstr "הצהרת הפרטיות של מנדרייק-לינוקס" msgid "Authentification" msgstr "אימות" -#: ../mdkonline:128 ../mdkonline_tui:107 +#: ../mdkonline:128 ../mdkonline_tui:108 #, c-format msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" msgstr "עליך להכניס את שם המשתמש, הסיסמה ושם המחשב שלך במנדרייק-אונליין:" -#: ../mdkonline:133 ../mdkonline_tui:115 +#: ../mdkonline:133 ../mdkonline_tui:116 #, c-format msgid "Machine name:" msgstr "שם המחשב:" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "שם המחשב:" msgid "Send Configuration" msgstr "שלח תצורה" -#: ../mdkonline:139 ../mdkonline_tui:127 +#: ../mdkonline:139 ../mdkonline_tui:128 #, c-format msgid "" "In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" @@ -389,12 +389,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "סיום" -#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:166 +#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:167 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "העלאת הנתונים הסתימה בהצלחה" -#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:166 +#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:167 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" "מעתה ישלחו לך עדכונים לגבי עדכוני אבטחה\n" "ועדכונים הודות למנדרייק-אונליין." -#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:166 +#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:167 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -427,12 +427,12 @@ msgstr "מדינה:" msgid "Error" msgstr "שגיאה" -#: ../mdkonline:183 ../mdkonline_tui:151 +#: ../mdkonline:183 ../mdkonline_tui:152 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "עליך לספק שם משתמש" -#: ../mdkonline:185 ../mdkonline_tui:151 +#: ../mdkonline:185 ../mdkonline_tui:152 #, c-format msgid "" "The passwords do not match\n" @@ -441,28 +441,28 @@ msgstr "" "הסיסמאות אינן תואמות\n" "עליך לנסות שנית\n" -#: ../mdkonline:187 ../mdkonline_tui:151 +#: ../mdkonline:187 ../mdkonline_tui:152 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "זו אינה כתובת דוא\"ל תקינה!\n" -#: ../mdkonline:199 ../mdkonline_tui:77 +#: ../mdkonline:199 ../mdkonline_tui:78 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "קורא את קובץ התצורה \n" -#: ../mdkonline:204 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:204 ../mdkonline_tui:82 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "שולח תצורה..." -#: ../mdkonline:213 ../mdkonline:273 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 +#: ../mdkonline:213 ../mdkonline:273 ../mdkonline_tui:130 ../mdkonline_tui:169 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "ההתחברות נכשלה" -#: ../mdkonline:213 ../mdkonline_tui:168 +#: ../mdkonline:213 ../mdkonline_tui:169 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "ישנה בעיה בעת העלאת קבצים, עליך לנסות שנית" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "לא יכול להתחבר לאתר של מנדרייק-אונליין, msgid "Wrong password" msgstr "סיסמה שגוייה" -#: ../mdkonline:285 ../mdkonline_tui:129 +#: ../mdkonline:285 ../mdkonline_tui:130 #, c-format msgid "" "Your login or password was wrong.\n" @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "חשבון זה כבר קיים\n" msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "חלה תקלה בחיבור לשרת\n" -#: ../mdkonline_tui:45 ../mdkonline_tui:94 +#: ../mdkonline_tui:45 ../mdkonline_tui:95 #, c-format msgid "Mandrakeonline" msgstr "מנדרייק-אונליין" @@ -544,32 +544,32 @@ msgstr "כבר יש לי חשבון" msgid "I want to subscribe" msgstr "ברצוני להרשם" -#: ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 ../mdkonline_tui:119 +#: ../mdkonline_tui:78 ../mdkonline_tui:82 ../mdkonline_tui:120 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "נא להמתין" -#: ../mdkonline_tui:102 +#: ../mdkonline_tui:103 #, c-format msgid "Account creation or authentication" msgstr "יצירת חשבון או הזדהות" -#: ../mdkonline_tui:119 +#: ../mdkonline_tui:120 #, c-format msgid "Connecting to Mandrakeonline website..." msgstr "מתחבר לאתר מנדרייק-אונליין..." -#: ../mdkonline_tui:129 +#: ../mdkonline_tui:130 #, c-format msgid "or" msgstr "או" -#: ../mdkonline_tui:129 +#: ../mdkonline_tui:130 #, c-format msgid "wrong password:" msgstr "סיסמה שגוייה:" -#: ../mdkonline_tui:157 +#: ../mdkonline_tui:158 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" "חשבונך במנדרייק-אונליין הוקם בהצלחה.\n" "עליך ללחוץ על \"הבא\" בכדי להזדהות ולטעון את תצורת מחשבך\n" -#: ../mdkonline_tui:174 +#: ../mdkonline_tui:175 #, c-format msgid "Country" msgstr "מדינה" @@ -637,7 +637,8 @@ msgstr "לא נמצא קובץ %s, עליך להריץ קודם את האשף md #: ../mdkupdate:124 #, c-format msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again." -msgstr "אשף העדכונים לא הצליח להתחבר לאתר מנדרייק-אונליין, יש לנסות שוב מאוחר יותר." +msgstr "" +"אשף העדכונים לא הצליח להתחבר לאתר מנדרייק-אונליין, יש לנסות שוב מאוחר יותר." #: ../mdkupdate:173 #, c-format @@ -652,4 +653,3 @@ msgid "" msgstr "" "אשף העדכונים לא הצליח לטעון את קבצי השינויים, עליך לפנות למרכז התמיכה בכתובת " "support [at] mandrakeonline [dot] net" - |