diff options
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 271 |
1 files changed, 5 insertions, 266 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-he\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-06 09:13-0500\n" "Last-Translator: nadav mavor <nadav@mavor.com>\n" "Language-Team: hebrew <@li.org>\n" @@ -14,271 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "אפריקה" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "אסיה" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "אוסטרליה" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "אירופה" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "צפון אמריקה" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "דרום אמריקה" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "הבא" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "סיום" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "יציאה" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "אחורה" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "אין לי חשבון בMandrakeOnline ואני רוצה" - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "הרשמה כמנוי" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "כן אני רוצה עידכון אוטומתי" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "יציאה מהאשף\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "אזהרה לא מצוין דפדפן" - -#: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting...\n" -msgstr "מתחבר...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "התחברות נכשלה" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "האתר של MandrakeOnline לא זמין ,נסע שוב מאוחר יותר" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "סיסמה שגוייה" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"שם המישתמש או הסיסמה שלך שגויים. \n" -"או שתנסה להכניס אותם שוה או שתיצור חשבוך חדש בMandrakeOnline \n" -"אם אתה יוצר חשבון מישתמש חדש לך בחזרה למסך הראשון \n" -"אל תשכח לספק שם מחשב \n" -"הערה שם מחשב יכול להיות מורכב רק מאותיות אנגליות" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "ברוך הבא לMandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"בשלב זה אמור להיות לך כבר חשבון בMandrakeOnline. \n" -"האשף הזה יסיעה לך לעלות את התצורה של המחשב שלך \n" -"(חומרה,חבילות מותקנות,תצורה מיוחדת) למרכז המידע \n" -"בשביל לידע אותך על עידקוני אבטחה ושידרוגי תוכנה \n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "הצהרת הפרטיות של מנדריק" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "אימות" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "הכנס את שם המישתמש הסיסמה ושם המחשב שלך בMandrakeOnline :" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "שם מישתמש:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr "שם מחשב:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "סיסמה:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "שולח את התצורה שלך" - -#: ../mdkonline_.c:408 -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"בשביל להנות מכול השרותים של MandrakeOnline \n" -"אנחנו אומדי לתעד את התצורה של המערכת \n" -"\n" -"האשף הזה ישלך את המיגע הבא לאתר של MandrakeSoft: \n" -"1)רשימה של כול החבילות המותקנות במערכת \n" -"2)תצורת המחשב \n" -"\n" -"אם אתה מרגיש לא נוח אם זה או שאתה לא רוצה להנות מהיתרונות של " -"MandrakeOnline \n" -"תלחץ על ביטול אם אתה לוחץ על אישור אתה מעשר למנדריק לצור איתך קשר במייל \n" -"בנוגע לעידקוני אבתטה ושדרוגי תוכנה מומלצים \n" -"בנוסף אתה תקבל הנחה על השרותי תמיכה בתשלום שנמצעים בwww.mandrakeexpert.com \n" -"\n" -"לבסוף יסופק לך גם מייל אם שם המישתמש שלך תחת מנדריק לדוגמה " -"username@mandrakeonline.net" - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "שגיאה בזמן שליחת הנתונים" - -#: ../mdkonline_.c:417 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"קרתה שגיאה בזמן שליחת הנתונים האישיים שלך \n" -"\n" -"לחץ על הבא בשביל לנסות לשלוח שוב" - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "סיום" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"מעכשיו אתה תקבל עידכונים והודעת לגבי בעיות אבטחה ושדרוגי תוכנה .\n" -"באמצעות MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"אתה יכול להגריר את MandrakeOnline שירוץ בצורה אוטומטית \n" -"ויחפש עידכונים ושדרוגים שממתינים למערכת שלך \n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "העלאת הנתונים הסתימה בהצלחה" - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "שידרוג אוטומטי" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "בחר את האזור הגאוגרפי שלך" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "קורא את קובץ התצורה \n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ הזה %s לקריאה" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "אישור" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "ביטול" - -#: ../mdkonline_.c:552 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"האים אתה באמת רוצה לצאת מהאשף של MandrakeOnline? \n" -"כדי לחזור לאשף לחץ על ביטול \n" -"בשביל לצאת מהאשף לחץ על יציאה" - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "האים אתה בטוח שאתה רוצה לצאת ? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "ברוך הבא" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "סגור" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -313,6 +48,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - verbose mode.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "התחברות נכשלה" + +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "לא יכול לצור קשר את האתר של MandrakeUpdate נסה שוב מאוחר יותר" |