diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 289 |
1 files changed, 5 insertions, 284 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-24 10:16+0400\n" "Last-Translator: Guy CLOTILDE <guy.clotilde@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: fr <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -14,289 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Afrique" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Asie" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Australie" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Europe" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "Amérique du Nord" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Amérique du Sud" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Suivant" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Terminer" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Quitter" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Retour" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Je n'ai pas de compte MandrakeOnline et je veux " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Souscrire" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Oui, je veux automatiser les mises-à-jour" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Fermeture de l'assistant\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -#, fuzzy -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Alerte : aucun navigateur spécifié" - -#: ../mdkonline_.c:292 -#, fuzzy -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Connexion ...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problème de connexion" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "MandrakeOnline n'a pu être contacté, veuillez réessayer plus tard" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Mot de passe incorrect" - -#: ../mdkonline_.c:312 -#, fuzzy -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Votre identifiant ou mot de passe était incorrect.\n" -" Vous devrez soit en recommencer la saisie, soit créer un compte " -"MandrakeOnline.\n" -" Dans le second cas, revenez à la première étape pour vous connecter à " -"MandrakeOnline.\n" -" Veuillez noter que vous devez aussi indiquer un nom de Machine \n" -" (seuls les caractères alphabétiques sont autorisés)." - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Bienvenue à MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -#, fuzzy -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"À cette étape, vous êtes censé avoir un compte MandrakeOnline.\n" -"Cet assistant vous aidera à envoyer votre configuration (liste des\n" -"paquetages, configuration matérielle) vers une base de données centralisée,\n" -"afin de vous maintenir informé des mises-à-jour de sécurité.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake et votre vie privée" - -# (in english : authentication !) -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Authentification" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "" -"Entrez vos identifiant, mot de passe et nom de machine MandrakeOnline :" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Identifiant :" - -#: ../mdkonline_.c:402 -#, fuzzy -msgid "Machine Name:" -msgstr "Nom de machine :" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe :" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Envoi de votre configuration" - -#: ../mdkonline_.c:408 -#, fuzzy -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"Afin de bénéficier des services MandrakeOnline,\n" -"nous sommes sur le point de récupérer votre configuration.\n" -"\n" -"L'assistant va communiquer les informations suivantes à MandrakeSoft :\n" -"1) la liste des paquetages installés sur votre système,\n" -"2) votre configuration matérielle.\n" -"\n" -"Si cette idée ne vous enchante guère, ou si vous ne souhaitez pas profiter\n" -"de ce service, veuillez appuyer sur Annuler. En appuyant sur Suivant, vous\n" -"nous permettrez de vous tenir informé des mises-à-jour de sécurité et des\n" -"améliorations utiles via des courriers électroniques personnalisés. De\n" -"plus, vous bénéficierez de remises sur les services d'aide payants sur\n" -"www.mandrakexpert.com.\n" -"Enfin, un alias d'adresse électronique de la forme votrenom@mandrakeonline." -"net\n" -"vous sera fourni." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Erreur à l'envoi des informations" - -#: ../mdkonline_.c:417 -#, fuzzy -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Une erreur s'est produite pendant l'envoi de vos informations personnelles.\n" -"\n" -"Appuyez sur Suivant pour réessayer." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Terminé" - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"À partir de maintenant, MandrakeOnline vous\n" -"enverra les annonces de sécurité et de mises-à-jour." - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline vous permet d'automatiser les mises-à-jour.\n" -"Un programme se lancera régulièrement sur votre machine en\n" -"attente de nouvelles mises-à-jour.\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Votre envoi a eu lieu avec succès !" - -#: ../mdkonline_.c:429 -#, fuzzy -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "mises-à-jour automatisées" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Choisissez votre localisation géographique" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Lecture de la configuration\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "ne peut ouvrir ce fichier en lecture : %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: ../mdkonline_.c:552 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Voulez-vous abandonner MandrakeOnline?\n" -"Pour revenir à l'assistant appuyez sur Annuler,\n" -"pour quitter appuyez sur Quitter." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Abandonner? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Bienvenue" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -331,6 +48,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - mode verbeux.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problème de connexion" + +#: ../mdkupdate_.c:175 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate n'a pu contacté le site, nous allons réessayer" |