diff options
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 274 |
1 files changed, 5 insertions, 269 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-et\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-20 00:58+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -15,274 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Aafrika" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Aasia" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Austraalia" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Euroopa" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "Põhja-Ameerika" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Lõuna-Ameerika" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Järgmine" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Lõpeta" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Välju" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Tagasi" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Mul ei ole veel MandrakeOnline'i kontot, aga ma tahan seda" - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Konto loomine" - -# -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Jah, soovin automaatset uuendamist" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Nõustajast väljumine\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Hoiatus: brauserit ei ole määratud." - -#: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Ühendan...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Probleem ühendusega" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "" -"Ei ole võimalik ühendust saada MandrakeOnline'iga, proovige hiljem uuesti." - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Vale parool" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Teie kasutajatunnus või parool oli vale.\n" -" Te peate selle uuesti sisestama või siis looma endale konto " -"MandrakeOnline'is.\n" -" Viimasel juhul minge tagasi esimese sammu juurde, et saada ühendus " -"MandrakeOnline'iga.\n" -" Pange tähele, et peate teatama ka oma masina nime \n" -" (lubatud on ainult tähed)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Tere tulemast MandrakeOnline'i" - -#: ../mdkonline_.c:377 -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"Siin eeldatakse, et Teil on olemas MandrakeOnline'i konto.\n" -"See abiline aitab saata Teie konfiguratsiooni\n" -"(paketid, riistvara) tsentraalsesse andmebaasi, et edaspidi\n" -"teavitada Teid turvaparandustest ja kasulikest uuendustest.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake privaatsuspoliitika" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentimine" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "Sisestage oma MandrakeOnline'i kasutajatunnus, parool ja masina nimi:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Kasutajatunnus:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr "Masina nimi:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Parool:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Konfiguratsiooni saatmine" - -#: ../mdkonline_.c:408 -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"Et saaksite kasu MandrakeOnline'i teenustest,\n" -"saadame praegu teele Teie konfiguratsiooni.\n" -"\n" -"Nõustaja saadab nüüd MandrakeSoft'ile järgmise info:\n" -"1) Teie süsteemi paigaldatud pakettide nimekirja,\n" -"2) Teie riistvara kirjelduse.\n" -"\n" -"Kui see mõte Teile ei meeldi või Te ei soovi meie teenustest kasu saada,\n" -"vajutage nupule 'Loobu'. Vajutades 'Järgmine', annate meile võimaluse\n" -"teavitada Teid turvaparandustest ja kasulikest uuendustest isiklike " -"meilidega.\n" -"Lisaks saate hinnaalandust www.mandrakeexpert.com tasuliste\n" -"teenuste puhul.\n" -"Ja lõpuks saate ka e-posti aadressi: kasutajatunnus@mandrakeonline.net." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Viga info saatmisel" - -#: ../mdkonline_.c:417 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Teie info saatmisel tekkis viga.\n" -"\n" -"Vajutage nupule 'Järgmine', et püüda konfiguratsiooni uuesti saata." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Lõpetatud" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"Nüüdsest alates saate tänu MandrakeOnline'ile \n" -"teateid turvaparanduste ja uuenduste kohta." - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline pakub võimalust uuendamine automaatseks muuta.\n" -"Selleks käivitatakse Teie arvutis regulaarselt rakendus, mis otsib uuendusi\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Saatmine õnnestus!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "Automaatne uuendamine" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Valige oma geograafiline asukoht" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Konfiguratsiooni tuvastamine\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "Ei suutnud avada lugemiseks faili: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "Olgu" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Loobu" - -#: ../mdkonline_.c:552 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Kas tõesti loobute MandrakeOnline'ist?\n" -"Tagasipöördumiseks nõustajasse vajutage nupule 'Loobu',\n" -"kui tahate kindlasti lahkuda, siis 'Välju'." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Kas tõesti loobuda? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Tere tulemast" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Sulge" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -317,6 +49,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - tegevuse näitamine.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Probleem ühendusega" + +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "MandrakeUpdate ei suutnud saidiga ühendust saada, aga proovib kohe uuesti." |