summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r--po/eo.po98
1 files changed, 54 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 4c303b32..bf6feba3 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-23 17:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 20:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-13 10:13+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire COLBERT <gcolbert2004@noos.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <mandrak-eo@yahoogroups.com>\n"
@@ -77,13 +77,13 @@ msgstr "Konfiguru la servon"
msgid "Check Updates"
msgstr "Serĉu ĝisdatigojn"
-#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:227 ../mdkonline:89
+#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:228 ../mdkonline:89
#: ../mdkonline:93 ../mdkonline:131
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Bonvole atendu"
-#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:227
+#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:228
#, c-format
msgid "Check updates"
msgstr "Serĉu ĝisdatigojn"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Konfiguru la reton"
msgid "Configure Now!"
msgstr "Konfiguru nun!"
-#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:231
+#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
msgstr "Mandrakelinux-Ĝisdatigajn programeto"
@@ -128,107 +128,107 @@ msgstr "Vidu logdosieron"
msgid "Status"
msgstr "Statuso"
-#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:377
+#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:370
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Fermu"
-#: ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:213
#, c-format
msgid "Network Connection: "
msgstr "Reta konekto: "
-#: ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:213
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Aktiva"
-#: ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:213
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Malaktiva"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:214
#, c-format
msgid "Last check: "
msgstr "Lasta kontrolo: "
-#: ../mdkapplet:214 ../mdkonline:127
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkonline:127
#, c-format
msgid "Machine name:"
msgstr "Maŝinnomo:"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Updates: "
msgstr "Ĝisdatigoj: "
-#: ../mdkapplet:219
+#: ../mdkapplet:220
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Lanĉu drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:223
+#: ../mdkapplet:224
#, c-format
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr "Lanĉu mdkupdate --applet\n"
-#: ../mdkapplet:226
+#: ../mdkapplet:227
#, c-format
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr "Mandrakeonline ŝajnas reinstalita, reŝarĝas programeton ...."
-#: ../mdkapplet:237
+#: ../mdkapplet:238
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Kalkulu novajn ĝisdatigojn...\n"
-#: ../mdkapplet:239
+#: ../mdkapplet:240
#, c-format
msgid "Connecting to"
msgstr "Konektiĝas al"
-#: ../mdkapplet:246
+#: ../mdkapplet:247
#, c-format
msgid "Response from Mandrakeonline server\n"
msgstr "Respondo el Mandrakeonline-servilo\n"
-#: ../mdkapplet:264
+#: ../mdkapplet:265
#, c-format
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "Kontrolante... Ĝisdatigojn haveblas\n"
-#: ../mdkapplet:269
+#: ../mdkapplet:270
#, c-format
msgid "Development release not supported by service"
msgstr "Servo ne funkcias kun disvolvaj versionoj"
-#: ../mdkapplet:270
+#: ../mdkapplet:271
#, c-format
msgid "Too old release not supported by service"
msgstr "Servo ne funkcias kun tro malnovaj versionoj"
-#: ../mdkapplet:271
+#: ../mdkapplet:272
#, c-format
msgid "Unknown state"
msgstr "Nekonata stato"
-#: ../mdkapplet:272
+#: ../mdkapplet:273
#, c-format
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
msgstr "Retaj servoj haltitaj. Kontaktu Mandrakeonline-retejon\n"
-#: ../mdkapplet:273
+#: ../mdkapplet:274
#, c-format
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "Malĝusta pasvorto\n"
-#: ../mdkapplet:274
+#: ../mdkapplet:275
#, c-format
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr "Erara Ago aŭ gasto aŭ konektinformoj.\n"
-#: ../mdkapplet:275
+#: ../mdkapplet:276
#, c-format
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
@@ -237,47 +237,54 @@ msgstr ""
"Io fuŝas en via reta konfigurado (kontrolu la retan kurson, fajroŝirmilon aŭ "
"la parametrojn de la prokura servilo)\n"
-#: ../mdkapplet:279
+#: ../mdkapplet:278
+#, c-format
+msgid ""
+"Problem occured while connecting to the server, please contact the support "
+"team"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:280
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistemo estas ĝisdata\n"
-#: ../mdkapplet:319
+#: ../mdkapplet:312
#, c-format
msgid "No check"
msgstr "Neniu kontrolo"
-#: ../mdkapplet:332
+#: ../mdkapplet:325
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Kontrolante Reton: ĝi ŝajnas haltita\n"
-#: ../mdkapplet:335
+#: ../mdkapplet:328
#, c-format
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr "Kontrolante konfigurdosiero: Ne trovebla\n"
-#: ../mdkapplet:367
+#: ../mdkapplet:360
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logdosieroj"
-#: ../mdkapplet:383
+#: ../mdkapplet:376
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Forviŝu"
-#: ../mdkapplet:410
+#: ../mdkapplet:403
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Pri..."
-#: ../mdkapplet:411
+#: ../mdkapplet:404
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Ĉiam startu post sistemstartado"
-#: ../mdkapplet:413
+#: ../mdkapplet:406
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Eliru"
@@ -374,7 +381,7 @@ msgstr ""
"retmesaĝoj.\n"
"Cetere, vi havos malpli kostaj servoj ĉe www.mandrakeexpert.com."
-#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:129
+#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131
#, c-format
msgid "Connection problem"
msgstr "Konektproblemo"
@@ -541,7 +548,7 @@ msgstr "Konto jam ekzistas\n"
msgid "Problem connecting to server \n"
msgstr "Problemo konektiĝante al la servilo \n"
-#: ../mdkupdate:56
+#: ../mdkupdate:58
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -558,32 +565,35 @@ msgstr ""
"\n"
"uzado:\n"
-#: ../mdkupdate:61
+#: ../mdkupdate:63
#, c-format
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --helpo - presu tiun helpmesaĝon.\n"
-#: ../mdkupdate:62
+#: ../mdkupdate:64
#, c-format
msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n"
msgstr " --auto - MandrakeUpdate startos aŭtomate.\n"
-#: ../mdkupdate:63
+#: ../mdkupdate:65
#, c-format
msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n"
msgstr " --applet - startas MandrakeUpdate.\n"
-#: ../mdkupdate:71
+#: ../mdkupdate:73
#, c-format
msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first"
msgstr "Neniu %s dosiero trovita. Startu mdkonline helpilo antaŭe."
-#: ../mdkupdate:129
+#: ../mdkupdate:131
#, c-format
msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "Mandrakeupdate ne povis kontakti la retejon, ni reprovos."
-#: ../mdkupdate:181
+#: ../mdkupdate:186
#, c-format
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Ne kapablas ĝisdatigi pakaĵojn el 'mdkupdate medium'.\n"
+msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
+msgstr "Ne kapablas ĝisdatigi pakaĵojn el 'update_source medium'.\n"
+
+#~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Ne kapablas ĝisdatigi pakaĵojn el 'mdkupdate medium'.\n"