diff options
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r-- | po/cy.po | 105 |
1 files changed, 56 insertions, 49 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-07 20:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-17 16:17-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <post@meddal.com>\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Arhoswch, canfod pecynnau sydd ar gael..." msgid "New updates are available for your system" msgstr "Mae diweddariadau newydd ar gael ar gyfer eich system" -#: ../mdkapplet:117 +#: ../mdkapplet:117 ../mdkapplet:352 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released" msgstr "Mae dosbarthiad newydd sefydlog wedi ei ryddhau" @@ -66,18 +66,18 @@ msgstr "Nid yw'r rhwydwaith ar gael. Ffurfweddwch eich rhwydwaith" msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "Nid yw'r gwasanaeth ar gael. Cliciwch \"Gwefan Ar-lein\"" -#: ../mdkapplet:135 ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:135 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "Cronfa ddata urpmi wedi cloi" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:142 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "Nid yw'r rhyddhad yn cael ei gynnal (mae'n rhy hen neu'n rhyddhad datblygu)" -#: ../mdkapplet:147 +#: ../mdkapplet:148 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" "Heb ganfod cyfrwng. Rhaid ychwanegu cyfrwng drwy'r \"Rheolwr Cyfrwng " "Meddalwedd\"" -#: ../mdkapplet:153 +#: ../mdkapplet:154 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -102,129 +102,124 @@ msgstr "" "\n" "Yna ailgychwyn %s." -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Galluogwyd" -#: ../mdkapplet:171 +#: ../mdkapplet:172 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "Gwall wrth diweddaru cyfrwng" -#: ../mdkapplet:186 -#, c-format -msgid "Checking... Updates are available\n" -msgstr "Gwirio... Mae diweddariadau ar gael\n" - -#: ../mdkapplet:191 -#, c-format -msgid "Packages are up to date" -msgstr "Mae'r pecynnau'n rhai diweddaraf" - -#: ../mdkapplet:196 -#, c-format -msgid "Failed to open urpmi database" -msgstr "Methu agor cronfa ddata urpmi" - -#: ../mdkapplet:201 ../mdkapplet:556 +#: ../mdkapplet:202 ../mdkapplet:576 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Gosod diweddariadau" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Gwirio Diweddariad" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Ffurfweddu'r Rhwydwaith" -#: ../mdkapplet:327 +#: ../mdkapplet:205 ../mdkapplet:577 +#, c-format +msgid "Upgrade the system" +msgstr "Diweddaru'r system" + +#: ../mdkapplet:344 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Cychwyn drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:330 +#: ../mdkapplet:347 #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "Mae Mandriva Online i'w weld wedi ei ail osod, ail lwytho'r rhaglennig..." -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "A new stable distribution has been released." +msgstr "Mae dosbarthiad newydd sefydlog wedi ei ryddhau" + +#: ../mdkapplet:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" +msgstr "Hoffech chi ddiweddaru?" + +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Cychwyn MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:420 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Cyfrifo diweddariadau newydd...\n" -#: ../mdkapplet:401 -#, c-format -msgid "Connecting to" -msgstr "Cysylltu â" - -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:504 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Mae'r system yn gyfredol\n" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Gwirio'r Rhwydwaith: i weld wedi ei anablu\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:574 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Rhybudd" -#: ../mdkapplet:557 +#: ../mdkapplet:579 #, c-format -msgid "Upgrade the system" -msgstr "Diweddaru'r system" +msgid "Add media" +msgstr "" -#: ../mdkapplet:568 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "About..." msgstr "Ynghylch..." -#: ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:573 +#: ../mdkapplet:596 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Hawlfraint (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:576 +#: ../mdkapplet:599 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online yw gwasanaethau gwe Mandriva." -#: ../mdkapplet:578 +#: ../mdkapplet:601 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Safle Gwe Ar-lein" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:583 +#: ../mdkapplet:606 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "-:Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:615 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Cychwyn wrth gychwyn" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:617 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Gadael" @@ -276,6 +271,18 @@ msgstr " --debug\t\t\t- cofnodi'r hyn sydd wedi ei wneud\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Methu diweddaru pecynnau o gyfrwng update_source.\n" +#~ msgid "Checking... Updates are available\n" +#~ msgstr "Gwirio... Mae diweddariadau ar gael\n" + +#~ msgid "Packages are up to date" +#~ msgstr "Mae'r pecynnau'n rhai diweddaraf" + +#~ msgid "Failed to open urpmi database" +#~ msgstr "Methu agor cronfa ddata urpmi" + +#~ msgid "Connecting to" +#~ msgstr "Cysylltu â" + #~ msgid "Mandriva Linux Updates Applet" #~ msgstr "Rhaglennig Diweddaru Mandriva Linux" |