diff options
Diffstat (limited to 'po/br.po')
-rw-r--r-- | po/br.po | 713 |
1 files changed, 224 insertions, 489 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-21 18:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-22 12:47+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: brezhoneg <LL@li.org>\n" @@ -16,72 +16,60 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n" #. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" -#: ../mdkapplet:94 +#: ../mdkapplet:88 #, c-format msgid "Will check updates at %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:103 +#: ../mdkapplet:97 #, c-format msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Bremañaet eo ho reiziad" -#: ../mdkapplet:109 +#: ../mdkapplet:103 #, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrivaonline.com" msgstr "" -#: ../mdkapplet:115 +#: ../mdkapplet:110 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Gortozit mar plij, o klask ar pakadoù hegerz ..." -#: ../mdkapplet:121 +#: ../mdkapplet:116 #, c-format msgid "New updates are available for your system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:127 -#, c-format -msgid "New bundles are available for your system" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet:133 -#, c-format -msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" -msgstr "" -"N'eo ket kefluniet ar servij. Klikit ouzh « Kefluniañ ar servij » mar plij" - -#: ../mdkapplet:139 +#: ../mdkapplet:122 #, c-format msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "Marv eo ar rouedad. Kefluniañ anezhañ mar plij" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:128 #, c-format msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" -msgstr "" -"N'eo ket bev ar servij. Klikit ouzh « Lec'hienn gwiad Online » mar plij" +msgstr "N'eo ket bev ar servij. Klikit ouzh « Lec'hienn gwiad Online » mar plij" -#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:182 +#: ../mdkapplet:134 ../mdkapplet:165 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "krouilhet eo stlennvon urpmi" -#: ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:140 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:169 +#: ../mdkapplet:152 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -92,551 +80,131 @@ msgid "" "Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: ../mdkapplet:174 +#: ../mdkapplet:157 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Bevaatet " -#: ../mdkapplet:187 +#: ../mdkapplet:170 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "Fazi en ur bremañaat ar medium" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:185 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:207 +#: ../mdkapplet:190 #, c-format msgid "Packages are up to date" msgstr "Bremañaet eo ar pakadoù" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:195 #, c-format msgid "Failed to open urpmi database" msgstr "N'hell ket bet digoret stlennvon urpmi" -#: ../mdkapplet:217 ../mdkapplet:324 +#: ../mdkapplet:200 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Bremañaat" -#: ../mdkapplet:218 -#, c-format -msgid "Configure the service" -msgstr "Kefluniañ ar servij" - -#: ../mdkapplet:219 +#: ../mdkapplet:201 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:327 ../mdkonline:114 ../mdkonline:155 -#: ../mdkupdate:123 ../mdkupdate:174 ../mdkupdate:219 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Gortozit mar plij" - -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:326 ../mdkapplet:327 -#, c-format -msgid "Check updates" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet:223 ../mdkapplet:648 -#, c-format -msgid "Online WebSite" -msgstr "Lec'hienn gwiad Online" - -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:202 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Kefluniañ ar rouedad" -#: ../mdkapplet:225 -#, c-format -msgid "Configure Now!" -msgstr "Kefluniañ bremanñ !" - -#: ../mdkapplet:313 ../mdkapplet:392 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Updates Applet" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet:322 -#, c-format -msgid "Actions" -msgstr "Ober" - -#: ../mdkapplet:325 -#, c-format -msgid "Configure" -msgstr "Kefluniañ" - -#: ../mdkapplet:329 -#, c-format -msgid "See logs" -msgstr "Sellout ouzh ar c'herlevr" - -#: ../mdkapplet:332 -#, c-format -msgid "Status" -msgstr "Stad" - -#: ../mdkapplet:336 ../mdkapplet:597 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Serriñ" - -#: ../mdkapplet:365 -#, c-format -msgid "Network Connection: " -msgstr "Kevreadenn ar rouedad :" - -#: ../mdkapplet:365 -#, c-format -msgid "Up" -msgstr "Bev" - -#: ../mdkapplet:365 -#, c-format -msgid "Down" -msgstr "Marv" - -#: ../mdkapplet:366 -#, c-format -msgid "Last check: " -msgstr "" - -#: ../mdkapplet:367 ../mdkonline:145 -#, c-format -msgid "Machine name:" -msgstr "Anv an ostiz :" - -#: ../mdkapplet:368 -#, c-format -msgid "Updates: " -msgstr "" - -#: ../mdkapplet:372 +#: ../mdkapplet:283 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "O loc'hañ drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:375 +#: ../mdkapplet:286 #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:383 +#: ../mdkapplet:294 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "O loc'hañ MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:398 -#, c-format -msgid "Computing new updates...\n" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet:399 -#, c-format -msgid "Connecting to" -msgstr "O kevreañ ouzh" - -#: ../mdkapplet:467 ../mdkupdate:159 ../mdkupdate:188 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Ur fazi zo bet" - -#: ../mdkapplet:475 -#, c-format -msgid "Development release not supported by service" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet:476 -#, c-format -msgid "Too old release not supported by service" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet:477 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format -msgid "Unknown state" -msgstr "Dianav eo ar stad" - -#: ../mdkapplet:478 -#, c-format -msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet:479 -#, c-format -msgid "Wrong Password.\n" -msgstr "N'eo ket un tremenger mat.\n" - -#: ../mdkapplet:480 -#, c-format -msgid "Wrong Action or host or login.\n" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet:481 -#, c-format -msgid "" -"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " -"proxy settings)\n" +msgid "Mandriva Linux Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:483 +#: ../mdkapplet:308 #, c-format -msgid "" -"Problem occured while connecting to the server, please contact the support " -"team" +msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:487 +#: ../mdkapplet:309 #, c-format -msgid "Response from Mandriva Online server\n" -msgstr "Respont ar servijer Mandriva Online\n" +msgid "Connecting to" +msgstr "O kevreañ ouzh" -#: ../mdkapplet:490 +#: ../mdkapplet:386 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Bremañaet eo ar reiziad\n" -#: ../mdkapplet:527 -#, c-format -msgid "No check" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet:541 -#, c-format -msgid "Checking config file: Not present\n" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:415 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:587 +#: ../mdkapplet:457 ../mdkupdate:118 ../mdkupdate:164 #, c-format -msgid "Logs" -msgstr "Kazetennoù" - -#: ../mdkapplet:603 -#, c-format -msgid "Clear" -msgstr "Skarañ" +msgid "Warning" +msgstr "Ho evezh" -#: ../mdkapplet:629 +#: ../mdkapplet:468 #, c-format msgid "About..." msgstr "A-brepoz ..." -#: ../mdkapplet:631 +#: ../mdkapplet:472 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:635 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s gant Mandriva" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:476 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:655 -#, c-format -msgid "Always launch on startup" -msgstr "Loc'hañ atav pa loc'her ar reizhiad" - -#: ../mdkapplet:657 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Kuitaat" - -#: ../mdkonline:58 -#, c-format -msgid "" -"mdonline version %s\n" -"Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"mdonline version %s\n" -"Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"Ur meziant frank eo an hini-mañ ha moien zo da zal'ch anezhañ hervez GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"arveriadur :\n" - -#: ../mdkonline:63 ../mdkupdate:73 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:64 -#, c-format -msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:65 -#, c-format -msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:66 -#, c-format -msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:67 -#, c-format -msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:68 -#, c-format -msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:69 -#, c-format -msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:87 ../mdkonline:120 -#, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: ../mdkonline:90 -#, c-format -msgid "I already have an account" -msgstr "Ur gont 'meus adarre" - -#: ../mdkonline:91 -#, c-format -msgid "I want to subscribe" -msgstr "C'hoant meus d'enskrivañ" - -#: ../mdkonline:96 -#, c-format -msgid "Mr." -msgstr "Ao." - -#: ../mdkonline:96 -#, c-format -msgid "Mrs." -msgstr "Itr." - -#: ../mdkonline:96 -#, c-format -msgid "Ms." -msgstr "Dim." - -#: ../mdkonline:114 -#, c-format -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "O lenn ar gefluniadur\n" - -#: ../mdkonline:123 -#, c-format -msgid "" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:131 -#, c-format -msgid "Account creation or authentication" -msgstr "Krouidigezh pe dilesadur ar gont" - -#: ../mdkonline:136 -#, c-format -msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" -msgstr "Roit hoc'h ereañ, tremenger hag ho anv ardivink Mandriva Online :" - -#: ../mdkonline:142 ../mdkonline:195 -#, c-format -msgid "Email address:" -msgstr "Chomlec'h postel :" - -#: ../mdkonline:143 -#, c-format -msgid "Country" -msgstr "Bro" - -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:196 -#, c-format -msgid "Password:" -msgstr "Tremenger :" - -#: ../mdkonline:146 -#, c-format -msgid "Machine description:" -msgstr "Deskrivadur an ostiz :" - -#: ../mdkonline:147 -#, c-format -msgid "(Ex: My Home Office's Computer)" -msgstr "(ds: Urhziataer burev ma zi)" - -#: ../mdkonline:152 ../mdkonline:159 ../mdkonline:180 ../mdkonline:204 -#: ../mdkonline:208 ../mdkonline:212 ../mdkonline:217 ../mdkupdate:141 -#: ../mdkupdate:159 ../mdkupdate:188 ../mdkupdate:207 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Fazi" - -#: ../mdkonline:152 -#, c-format -msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:155 -#, c-format -msgid "Connecting to Mandriva Online website..." -msgstr "O kevreañ ouzh al lec'hienn Mandriva Online ..." - -#: ../mdkonline:167 -#, c-format -msgid "" -"In order to benefit from Mandriva Online services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n" -"\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrivaexpert.com." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:180 -#, c-format -msgid "Connection problem" -msgstr "Kudenn ar gevreadenn" - -#: ../mdkonline:180 -#, c-format -msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" -msgstr "Fazi en ur ezkargañ ar restroù; klaskit adarre mar plij" - -#: ../mdkonline:187 -#, c-format -msgid "Create a Mandriva Online Account" -msgstr "Krouiñ ur gont Mandriva Online" - -#. -PO: that is for things like "Mr", "Ms",... -#: ../mdkonline:192 -#, c-format -msgid "Greeting:" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:193 -#, c-format -msgid "First name:" -msgstr "Anv-bihan :" - -#: ../mdkonline:194 -#, c-format -msgid "Last name:" -msgstr "Anv-bras :" - -#: ../mdkonline:197 -#, c-format -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Tremenger (adarre) :" - -#: ../mdkonline:204 -#, c-format -msgid "" -"The passwords do not match\n" -" Please try again\n" -msgstr "" -"An tremegerioù ne glot ket\n" -"Klask adarre mar plij\n" - -#: ../mdkonline:208 -#, c-format -msgid "Please fill in each field" -msgstr "Leuniit pep dachenn" - -#: ../mdkonline:212 -#, c-format -msgid "Not a valid mail address!\n" -msgstr "N'eo ket ur mailh mat !\n" - -#: ../mdkonline:217 -#, c-format -msgid "Creating account failed!" -msgstr "Sac'het eo krouiñ ar gont !" - -#: ../mdkonline:225 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Online Account successfully created.\n" -"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:229 -#, c-format -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:229 -#, c-format -msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to Mandriva Online." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:229 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:238 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Gourc'hemennoù" - -#: ../mdkonline:238 +#: ../mdkapplet:478 #, c-format -msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" -msgstr "" +msgid "Online WebSite" +msgstr "Lec'hienn gwiad Online" -#: ../mdkonline:253 +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") +#: ../mdkapplet:483 #, c-format -msgid "Configuration uploaded successfully" +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:254 +#: ../mdkapplet:492 #, c-format -msgid "Problem uploading configuration" -msgstr "Fazi en ur ezkargañ ar gefluniadur" +msgid "Always launch on startup" +msgstr "Loc'hañ atav pa loc'her ar reizhiad" -#: ../mdkonline:256 +#: ../mdkapplet:494 #, c-format -msgid "" -"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" -"firewall bad settings" -msgstr "" +msgid "Quit" +msgstr "Kuitaat" #: ../mdkonline.pm:207 #, c-format @@ -781,6 +349,11 @@ msgstr "" "\n" "arveriadur :\n" +#: ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr "" + #: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" @@ -808,11 +381,6 @@ msgid "" "file.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:118 ../mdkupdate:164 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Ho evezh" - #. -PO: here Live Install is currently *NOT* translated on the desktop, so it's better to keep as it: #: ../mdkupdate:120 #, c-format @@ -821,11 +389,21 @@ msgid "" "Install' wizard." msgstr "" +#: ../mdkupdate:123 ../mdkupdate:174 ../mdkupdate:219 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Gortozit mar plij" + #: ../mdkupdate:123 ../mdkupdate:174 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Emaon o prientiñ ..." +#: ../mdkupdate:141 ../mdkupdate:159 ../mdkupdate:188 ../mdkupdate:207 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Fazi" + #: ../mdkupdate:141 #, c-format msgid "" @@ -834,6 +412,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#: ../mdkupdate:159 ../mdkupdate:188 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "Ur fazi zo bet" + #: ../mdkupdate:164 #, c-format msgid "" @@ -858,6 +441,158 @@ msgstr "O staliañ pakadoù ...\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "" +#~ msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" +#~ msgstr "" +#~ "N'eo ket kefluniet ar servij. Klikit ouzh « Kefluniañ ar servij » mar plij" + +#~ msgid "Configure the service" +#~ msgstr "Kefluniañ ar servij" + +#~ msgid "Configure Now!" +#~ msgstr "Kefluniañ bremanñ !" + +#~ msgid "Actions" +#~ msgstr "Ober" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Kefluniañ" + +#~ msgid "See logs" +#~ msgstr "Sellout ouzh ar c'herlevr" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Stad" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Serriñ" + +#~ msgid "Network Connection: " +#~ msgstr "Kevreadenn ar rouedad :" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Bev" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Marv" + +#~ msgid "Machine name:" +#~ msgstr "Anv an ostiz :" + +#~ msgid "Unknown state" +#~ msgstr "Dianav eo ar stad" + +#~ msgid "Wrong Password.\n" +#~ msgstr "N'eo ket un tremenger mat.\n" + +#~ msgid "Response from Mandriva Online server\n" +#~ msgstr "Respont ar servijer Mandriva Online\n" + +#~ msgid "Logs" +#~ msgstr "Kazetennoù" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Skarañ" + +#~ msgid "" +#~ "mdonline version %s\n" +#~ "Copyright (C) %s Mandriva.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "\n" +#~ "usage:\n" +#~ msgstr "" +#~ "mdonline version %s\n" +#~ "Copyright (C) %s Mandriva.\n" +#~ "Ur meziant frank eo an hini-mañ ha moien zo da zal'ch anezhañ hervez GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "\n" +#~ "arveriadur :\n" + +#~ msgid "Mandriva Online" +#~ msgstr "Mandriva Online" + +#~ msgid "I already have an account" +#~ msgstr "Ur gont 'meus adarre" + +#~ msgid "I want to subscribe" +#~ msgstr "C'hoant meus d'enskrivañ" + +#~ msgid "Mr." +#~ msgstr "Ao." + +#~ msgid "Mrs." +#~ msgstr "Itr." + +#~ msgid "Ms." +#~ msgstr "Dim." + +#~ msgid "Reading configuration\n" +#~ msgstr "O lenn ar gefluniadur\n" + +#~ msgid "Account creation or authentication" +#~ msgstr "Krouidigezh pe dilesadur ar gont" + +#~ msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" +#~ msgstr "Roit hoc'h ereañ, tremenger hag ho anv ardivink Mandriva Online :" + +#~ msgid "Email address:" +#~ msgstr "Chomlec'h postel :" + +#~ msgid "Country" +#~ msgstr "Bro" + +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "Tremenger :" + +#~ msgid "Machine description:" +#~ msgstr "Deskrivadur an ostiz :" + +#~ msgid "(Ex: My Home Office's Computer)" +#~ msgstr "(ds: Urhziataer burev ma zi)" + +#~ msgid "Connecting to Mandriva Online website..." +#~ msgstr "O kevreañ ouzh al lec'hienn Mandriva Online ..." + +#~ msgid "Connection problem" +#~ msgstr "Kudenn ar gevreadenn" + +#~ msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" +#~ msgstr "Fazi en ur ezkargañ ar restroù; klaskit adarre mar plij" + +#~ msgid "Create a Mandriva Online Account" +#~ msgstr "Krouiñ ur gont Mandriva Online" + +#~ msgid "First name:" +#~ msgstr "Anv-bihan :" + +#~ msgid "Last name:" +#~ msgstr "Anv-bras :" + +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "Tremenger (adarre) :" + +#~ msgid "" +#~ "The passwords do not match\n" +#~ " Please try again\n" +#~ msgstr "" +#~ "An tremegerioù ne glot ket\n" +#~ "Klask adarre mar plij\n" + +#~ msgid "Please fill in each field" +#~ msgstr "Leuniit pep dachenn" + +#~ msgid "Not a valid mail address!\n" +#~ msgstr "N'eo ket ur mailh mat !\n" + +#~ msgid "Creating account failed!" +#~ msgstr "Sac'het eo krouiñ ar gont !" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Gourc'hemennoù" + +#~ msgid "Problem uploading configuration" +#~ msgstr "Fazi en ur ezkargañ ar gefluniadur" + #~ msgid "Cannot get list of updates: %s" #~ msgstr "N'hell ket bet tegaset roll nevezioù : %s" |