summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/az.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/az.po')
-rw-r--r--po/az.po311
1 files changed, 178 insertions, 133 deletions
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index c5dd983d..771cffd3 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -8,18 +8,131 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-16 22:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-30 15:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-20 17:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-19 13:03+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azərbaycan <gnome@azitt.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+
+#: ../applet/mdkapplet:71
+msgid "Launch Mandrake Update"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:72
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "Qurğularınız oxunur\n"
+
+#: ../applet/mdkapplet:73 ../applet/mdkapplet:111
+msgid "Check Updates"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:74
+msgid "Online WebSite"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:75
+msgid "Configure Network"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:76
+msgid "Register Now!"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:101
+msgid "Mandrake Updates Applet"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:109
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:112
+msgid "Start MandrakeUpdate"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:113
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:114
+msgid "See logs"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:117
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:120
+msgid "Network Connection: "
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:121
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:121
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:124
+msgid "New Updates: "
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:125
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:125
+msgid "Not Available"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:128
+msgid "Last check: "
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:134
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:184
+msgid "About.."
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:185
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:189
+msgid "About Online Applet"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:190
+#, fuzzy
+msgid "Mandrake Online Team"
+msgstr "MandrakeOnline-a Xoş Gəldiniz"
+
+#: ../applet/mdkapplet:190
+msgid "Mandrake Update Notification Applet"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:190
+msgid "Team:"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:190
+msgid "This Software is under GPL"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:190
+msgid "Version:"
+msgstr ""
#: ../mdkonline:85
msgid "Skip Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Sehirbazı Keç"
#: ../mdkonline:99
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
@@ -39,9 +152,8 @@ msgstr ""
"mərkəzi verilənlər bazasına göndərəcəkdir.\n"
#: ../mdkonline:101
-#, fuzzy
msgid "Create a MandrakeOnline Account"
-msgstr "MandrakeOnline-a Xoş Gəldiniz"
+msgstr "MandrakeOnline Hesabı Yaradılır"
#: ../mdkonline:103
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
@@ -60,13 +172,12 @@ msgid "Password:"
msgstr "Parol:"
#: ../mdkonline:109
-#, fuzzy
msgid "Confirm Password:"
-msgstr "Parol:"
+msgstr "Şifrənin Təstiqi:"
#: ../mdkonline:110
msgid "Mail contact:"
-msgstr ""
+msgstr "Poçt əlaqəsi:"
#: ../mdkonline:117
msgid "Mandrake Privacy Policy"
@@ -74,7 +185,7 @@ msgstr "Mandrake Mülkiyyət Siyasəti"
#: ../mdkonline:123
msgid "Authentification"
-msgstr ""
+msgstr "Tanıtma"
#: ../mdkonline:124
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
@@ -149,101 +260,107 @@ msgstr "Bəli, avtomatik güncəlləmələri istəyirəm"
#: ../mdkonline:147
msgid "Country:"
-msgstr ""
+msgstr "Ölkə:"
-#: ../mdkonline:172
+#: ../mdkonline:174
msgid "Creation"
-msgstr ""
+msgstr "Yaradılış"
-#: ../mdkonline:172
-msgid "Login and Password should be < 12 characters\n"
-msgstr ""
+#: ../mdkonline:174
+#, fuzzy
+msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
+msgstr "İstifadəçi adı və şifrə 12 hərfdən qısa olmalıdır\n"
-#: ../mdkonline:173
-msgid "Special Characters"
-msgstr ""
+#: ../mdkonline:175
+#, fuzzy
+msgid "Special characters"
+msgstr "Xüsusi Hərflər"
-#: ../mdkonline:173
-msgid "Special Characters are not allowed\n"
-msgstr ""
+#: ../mdkonline:175
+#, fuzzy
+msgid "Special characters are not allowed\n"
+msgstr "Xüsusi hərflər işlədilə bilməz\n"
-#: ../mdkonline:174
-msgid "Empty Fields"
-msgstr ""
+#: ../mdkonline:176
+#, fuzzy
+msgid "Empty fields"
+msgstr "Boş Sahələr"
-#: ../mdkonline:174
-msgid "Please fill up all fields\n"
-msgstr ""
+#: ../mdkonline:176
+#, fuzzy
+msgid "Please fill in all fields\n"
+msgstr "Xahiş edirik bütün sahələri doldurun\n"
-#: ../mdkonline:175
+#: ../mdkonline:177
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Epoçt"
-#: ../mdkonline:175
+#: ../mdkonline:177
msgid "Email not valid\n"
-msgstr ""
+msgstr "Epoçt ünvanı hökmsüzdür\n"
-#: ../mdkonline:176
+#: ../mdkonline:178
msgid "Account already exist\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hesab onsuz da mövcuddur\n"
-#: ../mdkonline:176
+#: ../mdkonline:178
msgid "Change account"
-msgstr ""
+msgstr "Hesabı dəyişdir"
-#: ../mdkonline:181
+#: ../mdkonline:184
msgid "Problem connecting to server \n"
-msgstr ""
+msgstr "Vericiyə bağlanma xətası\n"
-#: ../mdkonline:181
+#: ../mdkonline:184
msgid "Server Problem"
-msgstr ""
+msgstr "Verici Problemi"
-#: ../mdkonline:186 ../mdkonline:188 ../mdkonline:190
+#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Xəta"
-#: ../mdkonline:186
+#: ../mdkonline:189
msgid "Please provide a login"
-msgstr ""
+msgstr "Xahiş edirik istifadəçi adı bildirin"
-#: ../mdkonline:188
+#: ../mdkonline:191
msgid ""
"The passwords do not match\n"
" Please try again\n"
msgstr ""
+"Şifrələr uyğun gəlmir\n"
+" Xahiş edirik yenidən sınayın\n"
-#: ../mdkonline:190
+#: ../mdkonline:193
msgid "Not a valid mail address!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hökmsüz epoçt ünvanı!\n"
-#: ../mdkonline:210
+#: ../mdkonline:213
msgid "Finish"
msgstr "Qurtar"
-#: ../mdkonline:227
+#: ../mdkonline:230
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Sehirbazdan Çıxılır\n"
-#: ../mdkonline:252
-#, fuzzy
+#: ../mdkonline:255
msgid "Connecting ...\n"
-msgstr "Bağlantı problemi"
+msgstr "Bağlanır ...\n"
-#: ../mdkonline:261 ../mdkonline:327 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169
msgid "Connection problem"
msgstr "Bağlantı problemi"
-#: ../mdkonline:261 ../mdkonline:327
-#, fuzzy
+#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
-msgstr "MandrakeUpdate sayt ilə bağlantı qura bilmədi, yenidən sınayacaq."
+msgstr ""
+"MandrakeOnline ilə əlaqə qurula bilmədi, xahiş edirik daha sonra sınayın"
-#: ../mdkonline:273
+#: ../mdkonline:276
msgid "Wrong password"
msgstr "Səhv parol"
-#: ../mdkonline:273
+#: ../mdkonline:276
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -260,11 +377,11 @@ msgstr ""
" Yaddan çıxartmayın ki, ayrıca KOMPÜTER adını \n"
" girməlisiniz (təkcə hərflərə icazə verilir)"
-#: ../mdkonline:300
+#: ../mdkonline:303
msgid "Sending configuration..."
-msgstr ""
+msgstr "Qurğular yollanır..."
-#: ../mdkonline:335
+#: ../mdkonline:338
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Qurğularınız oxunur\n"
@@ -327,75 +444,3 @@ msgstr "mdkupdate mediyumu yaradıla bilmədi.\n"
#: ../mdkupdate:210
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr "mdkupdate mediyumundan paketlər yenilənə bilmədi.\n"
-
-#~ msgid "Africa"
-#~ msgstr "Afrika"
-
-#~ msgid "Asia"
-#~ msgstr "Asiya"
-
-#~ msgid "Australia"
-#~ msgstr "Avstraliya"
-
-#~ msgid "Europe"
-#~ msgstr "Avropa"
-
-#~ msgid "North America"
-#~ msgstr "Şimali Amerika"
-
-#~ msgid "South America"
-#~ msgstr "Cənubi Amerika"
-
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "Sonrakı"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Çıx"
-
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Arxaya"
-
-#~ msgid "Warning: No browser specified"
-#~ msgstr "Xəbərdarlıq: Heç səyyah bildirilməyib"
-
-#~ msgid "Sending your Configuration"
-#~ msgstr "Qurğularınız Göndərilir"
-
-#~ msgid "Error while sending informations"
-#~ msgstr "Məlumatlarınız göndərilirkən xəta baş verdi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error while sending your personal informations.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press Next to try and send your configuration again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Şəxsi məlumatlarınız göndərilirkən xəta baş verdi.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Qurğularınızın yenidən göndərilməsi üçün Sonrakı düyməsinə basın."
-
-#~ msgid "Finished"
-#~ msgstr "Qurtardı"
-
-#~ msgid "Choose your geographical location"
-#~ msgstr "Coğrafı yerinizi seçin"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "Oldu"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Ləğv Et"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
-#~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
-#~ "to really quit it press 'Quit'."
-#~ msgstr ""
-#~ "MandrakeOnline-ı həqiqətən də ləğv etmək istəyirsiniz?\n"
-#~ "Sehirbaza geri dönmək üçün 'Ləğv Et'ə basın,\n"
-#~ "tamamilə çıxmaq üçün 'Çıx'a basın."
-
-#~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
-#~ msgstr "Həqiqətən təxirə salaq? - MandrakeOnline"
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Qapat"