diff options
Diffstat (limited to 'po/az.po')
-rw-r--r-- | po/az.po | 131 |
1 files changed, 68 insertions, 63 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-03 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-21 15:37+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azərbaycan <gnome@azitt.com>\n" @@ -64,83 +64,88 @@ msgstr "Şəbəkəni Quraşdır" msgid "Configure Now!" msgstr "Quraşdır" -#: ../mdkapplet:112 +#: ../mdkapplet:116 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Mandrake Yeniləmələri Appleti" -#: ../mdkapplet:120 +#: ../mdkapplet:124 msgid "Actions" msgstr "Gedişatlar" -#: ../mdkapplet:122 +#: ../mdkapplet:126 msgid "Install updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:127 msgid "Configure" msgstr "Quraşdır" -#: ../mdkapplet:124 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Check updates" msgstr "Yeniləmələri yoxla" -#: ../mdkapplet:125 +#: ../mdkapplet:129 msgid "See logs" msgstr "Qeydləri qöstər" -#: ../mdkapplet:128 +#: ../mdkapplet:132 msgid "Status" msgstr "Vəziyyət" -#: ../mdkapplet:131 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Network Connection: " msgstr "Şəbəkə Bağlantısı:" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:136 msgid "Down" msgstr "İşləmir" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:136 msgid "Up" msgstr "Fəal" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:139 msgid "New Updates: " msgstr "Yeni Yeniləmələr:" -#: ../mdkapplet:136 +#: ../mdkapplet:140 msgid "Available" msgstr "Mövcuddur" -#: ../mdkapplet:136 +#: ../mdkapplet:140 msgid "Not Available" msgstr "Mövcud Deyil" -#: ../mdkapplet:139 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Last check: " msgstr "Son yoxlama:" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:149 msgid "Close" msgstr "Bağla" -#: ../mdkapplet:250 +#: ../mdkapplet:203 +#, fuzzy +msgid "No check" +msgstr "Son yoxlama:" + +#: ../mdkapplet:261 msgid "About.." msgstr "Haqqında..." -#: ../mdkapplet:251 +#: ../mdkapplet:262 msgid "Quit" msgstr "Çıx" -#: ../mdkonline:87 +#: ../mdkonline:89 msgid "Skip Wizard" msgstr "Sehirbazı Keç" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:103 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "MandrakeOnline-a Xoş Gəldiniz" -#: ../mdkonline:102 +#: ../mdkonline:104 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -153,51 +158,51 @@ msgstr "" "sərfəli güncəlləmələri xəbər vermək üçün\n" "mərkəzi verilənlər bazasına göndərəcəkdir.\n" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:105 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "MandrakeOnline Hesabı Yaradılır" -#: ../mdkonline:105 +#: ../mdkonline:107 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "MandrakeOnline hesabım yoxdur və olmasını istəyirəm " -#: ../mdkonline:105 +#: ../mdkonline:107 msgid "Subscribe" msgstr "Qeyd Ol" -#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 msgid "Login:" msgstr "Giriş Adı:" -#: ../mdkonline:110 ../mdkonline:130 +#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 msgid "Password:" msgstr "Parol:" -#: ../mdkonline:111 +#: ../mdkonline:113 msgid "Confirm Password:" msgstr "Şifrənin Təstiqi:" -#: ../mdkonline:112 +#: ../mdkonline:114 msgid "Mail contact:" msgstr "Poçt əlaqəsi:" -#: ../mdkonline:119 +#: ../mdkonline:121 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Mülkiyyət Siyasəti" -#: ../mdkonline:125 +#: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" msgstr "Tanıtma" -#: ../mdkonline:126 +#: ../mdkonline:128 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "MandrakeOnline giriş adı, parolunuzu və kompüter adını girin:" -#: ../mdkonline:131 +#: ../mdkonline:133 msgid "Machine name:" msgstr "Kompüter adı:" -#: ../mdkonline:137 +#: ../mdkonline:139 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -231,7 +236,7 @@ msgstr "" "endirimli, yəni daha ucuz faydalana bilərsiniz.\n" "Axırda sizə istifadəçi-adı@mandrakeonləne.net kimi poçt ünvanı veriləcəkdir." -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:145 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -239,7 +244,7 @@ msgstr "" "İndidən etibarən MandrakeOnline vasitəsilə güncəlləmə və\n" "təhlükəsizlik elanları alacaqsınız." -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:145 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -248,79 +253,79 @@ msgstr "" "Proqram sürəkli olaraq sisteminizdə yeni göncəlləmələri gözləyəcək şəkildə " "işləyəcəkdir\n" -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:145 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Sizin yollamanız müvəffəqiyyətli oldu" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:146 msgid "automated Upgrades" msgstr "avtomatik Yüksəltmələr" -#: ../mdkonline:146 +#: ../mdkonline:148 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Bəli, avtomatik güncəlləmələri istəyirəm" -#: ../mdkonline:149 +#: ../mdkonline:151 msgid "Country:" msgstr "Ölkə:" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:178 msgid "Creation" msgstr "Yaradılış" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:178 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "İstifadəçi adı və şifrə 12 hərfdən qısa olmalıdır\n" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:179 msgid "Special characters" msgstr "Xüsusi hərflər" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:179 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "Xüsusi hərflər işlədilə bilməz\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:180 msgid "Empty fields" msgstr "Boş sahələr" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:180 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "Xahiş edirik bütün sahələri doldurun\n" -#: ../mdkonline:179 +#: ../mdkonline:181 msgid "Email" msgstr "Epoçt" -#: ../mdkonline:179 +#: ../mdkonline:181 msgid "Email not valid\n" msgstr "Epoçt ünvanı hökmsüzdür\n" -#: ../mdkonline:180 +#: ../mdkonline:182 msgid "Account already exist\n" msgstr "Hesab onsuz da mövcuddur\n" -#: ../mdkonline:180 +#: ../mdkonline:182 msgid "Change account" msgstr "Hesabı dəyişdir" -#: ../mdkonline:186 +#: ../mdkonline:188 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "Vericiyə bağlanma xətası\n" -#: ../mdkonline:186 +#: ../mdkonline:188 msgid "Server Problem" msgstr "Verici Problemi" -#: ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 +#: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197 msgid "Error" msgstr "Xəta" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:193 msgid "Please provide a login" msgstr "Xahiş edirik istifadəçi adı bildirin" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:195 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -328,36 +333,36 @@ msgstr "" "Şifrələr uyğun gəlmir\n" " Xahiş edirik yenidən sınayın\n" -#: ../mdkonline:195 +#: ../mdkonline:197 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Hökmsüz epoçt ünvanı!\n" -#: ../mdkonline:218 +#: ../mdkonline:225 msgid "Sending configuration..." msgstr "Qurğular yollanır..." -#: ../mdkonline:240 ../mdkonline:263 +#: ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 msgid "Finish" msgstr "Qurtar" -#: ../mdkonline:244 ../mdkonline:313 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 msgid "Connection problem" msgstr "Bağlantı problemi" -#: ../mdkonline:244 ../mdkonline:313 +#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnline ilə əlaqə qurula bilmədi, xahiş edirik daha sonra sınayın" -#: ../mdkonline:280 +#: ../mdkonline:292 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Sehirbazdan Çıxılır\n" -#: ../mdkonline:325 +#: ../mdkonline:338 msgid "Wrong password" msgstr "Səhv parol" -#: ../mdkonline:325 +#: ../mdkonline:338 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -374,7 +379,7 @@ msgstr "" " Yaddan çıxartmayın ki, ayrıca KOMPÜTER adını \n" " girməlisiniz (təkcə hərflərə icazə verilir)" -#: ../mdkonline:332 +#: ../mdkonline:345 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Qurğularınız oxunur\n" |