diff options
Diffstat (limited to 'po/ast.po')
-rw-r--r-- | po/ast.po | 83 |
1 files changed, 35 insertions, 48 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mgaonline_es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-03 21:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 18:05+0100\n" "Last-Translator: marquinos <marquinos@mandriva.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Restolar" #: ../mgaapplet:366 ../mgaapplet-upgrade-helper:89 #: ../mgaapplet-upgrade-helper:137 ../mgaapplet-upgrade-helper:170 #: ../mgaapplet-upgrade-helper:176 ../mgaapplet-upgrade-helper:224 -#: ../mgaapplet-upgrade-helper:283 ../mgaapplet_gui.pm:211 +#: ../mgaapplet-upgrade-helper:283 ../mgaapplet_gui.pm:207 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fallu" @@ -189,14 +189,14 @@ msgstr "(Avitu: Necesites abondo espaciu llibre)" msgid "Where to download packages:" msgstr "Onde baxar los paquetes:" -#: ../mgaapplet:389 ../mgaapplet:454 ../mgaapplet:520 ../mgaapplet_gui.pm:199 +#: ../mgaapplet:389 ../mgaapplet:454 ../mgaapplet:520 ../mgaapplet_gui.pm:195 #, c-format msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: ../mgaapplet:389 ../mgaapplet:454 ../mgaapplet:520 #: ../mgaapplet-upgrade-helper:143 ../mgaapplet-upgrade-helper:159 -#: ../mgaapplet_gui.pm:199 +#: ../mgaapplet_gui.pm:195 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Encaboxar" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Softastur <alministradores@softastur.org>\n" msgid "Warning" msgstr "Avisu" -#: ../mgaapplet:677 ../mgaapplet:682 ../mgaapplet_gui.pm:231 +#: ../mgaapplet:677 ../mgaapplet:682 ../mgaapplet_gui.pm:227 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Más Información" @@ -315,22 +315,22 @@ msgstr "Más Información" msgid "Add media" msgstr "Amestar preseos" -#: ../mgaapplet:708 +#: ../mgaapplet:709 #, c-format msgid "About..." msgstr "Tocante a..." -#: ../mgaapplet:710 ../mgaapplet-config:66 +#: ../mgaapplet:711 ../mgaapplet-config:64 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Configuración d'anovamientos" -#: ../mgaapplet:712 +#: ../mgaapplet:713 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Llanzar siempres al aniciu" -#: ../mgaapplet:714 +#: ../mgaapplet:715 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Colar" @@ -340,25 +340,25 @@ msgstr "Colar" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Amestando un mediu de programes adicionales" -#: ../mgaapplet-config:67 +#: ../mgaapplet-config:65 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "Equí puedes configurar el notificador d'anovamientos" -#: ../mgaapplet-config:69 +#: ../mgaapplet-config:67 #, c-format msgid "Update frequency (hours)" msgstr "Frecuencia de verificaciones (hora)" -#: ../mgaapplet-config:77 +#: ../mgaapplet-config:75 #, c-format msgid "First check delay (minutes)" msgstr "Primer Verificación (minutos)" -#: ../mgaapplet-config:85 +#: ../mgaapplet-config:83 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "Comprobar por releases \"%s\" nueves" +msgid "Check for newer Mageia releases" +msgstr "Comprobar por releases nueves de Mageia" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:86 #, c-format @@ -461,63 +461,38 @@ msgstr "Fallu al amestar mediu" msgid "Error updating media" msgstr "Fallu anovando'l sofitu" -#: ../mgaapplet_gui.pm:180 +#: ../mgaapplet_gui.pm:176 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Más información na to cuenta d'usuariu" -#: ../mgaapplet_gui.pm:187 +#: ../mgaapplet_gui.pm:183 #, c-format msgid "Your email" msgstr "El to corréu" -#: ../mgaapplet_gui.pm:188 +#: ../mgaapplet_gui.pm:184 #, c-format msgid "Your password" msgstr "La to contraseña" -#: ../mgaapplet_gui.pm:195 +#: ../mgaapplet_gui.pm:191 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Escaecí la contraseña" -#: ../mgaapplet_gui.pm:212 +#: ../mgaapplet_gui.pm:208 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Contraseña y corréu nun pueden tar ermos." -#: ../mgaapplet_gui.pm:234 +#: ../mgaapplet_gui.pm:230 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zarrar" -#: ../mgaonline.pm:145 -#, c-format -msgid "Mageia Flash" -msgstr "Mageia Flash" - -#: ../mgaonline.pm:146 ../mgaonline.pm:160 -#, c-format -msgid "Mageia Free" -msgstr "Mageia Free" - #: ../mgaonline.pm:147 #, c-format -msgid "Mageia Mini" -msgstr "Mageia Mini" - -#: ../mgaonline.pm:148 -#, c-format -msgid "Mageia One" -msgstr "Mageia One" - -#: ../mgaonline.pm:161 -#, c-format -msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." -msgstr "" - -#: ../mgaonline.pm:175 -#, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Anovamientu de la Distribución" @@ -565,8 +540,8 @@ msgstr " --noX\t\t\t- Mageia Update en versión testu.\n" #: ../mgaupdate:70 #, c-format -msgid " --debug\t\t\t- log what is done\n" -msgstr " --debug\t\t\t- facer un rexistru de lo que se faiga\n" +msgid " --debug\t\t- log what is done.\n" +msgstr " --debug\t\t- facer un rexistru de lo que se faiga\n" #: ../mgaupdate:100 #, c-format @@ -608,6 +583,18 @@ msgstr "Llanzando MageiaUpdate\n" msgid "Authentication is required to run Mageia Package Media Updater" msgstr "" +#~ msgid "Mageia Flash" +#~ msgstr "Mageia Flash" + +#~ msgid "Mageia Free" +#~ msgstr "Mageia Free" + +#~ msgid "Mageia Mini" +#~ msgstr "Mageia Mini" + +#~ msgid "Mageia One" +#~ msgstr "Mageia One" + #~ msgid "System is up-to-date\n" #~ msgstr "El sistema ta al día\n" |