summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/th.po308
1 files changed, 39 insertions, 269 deletions
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 70bd6159..207c706b 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,21 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Pramote Khuwijitjaru <kmote@hotmail.com>, 2003
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# Pramote Khuwijitjaru <kmote@hotmail.com>, 2003
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mgaonline\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 23:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-28 05:55+0900\n"
-"Last-Translator: Pramote Khuwijitjaru <kmote@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:36+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"th/)\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
@@ -30,11 +29,11 @@ msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: ../mgaapplet:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mageiaonline.com"
-msgstr "หากมีปัญหาใดๆ ให้ส่งอีเมล์ไปยัง support@mageiaonline.com\n"
+msgstr ""
#: ../mgaapplet:101
#, c-format
@@ -62,9 +61,9 @@ msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr ""
#: ../mgaapplet:134 ../mgaapplet:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "urpmi database locked"
-msgstr "ฐานข้อมูล urpmi ถูกล็อก"
+msgstr ""
#: ../mgaapplet:145
#, c-format
@@ -94,9 +93,9 @@ msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้"
#: ../mgaapplet:166 ../mgaapplet:688
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install updates"
-msgstr "ติดตั้งระบบ"
+msgstr ""
#: ../mgaapplet:167
#, c-format
@@ -104,9 +103,9 @@ msgid "Check Updates"
msgstr ""
#: ../mgaapplet:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure Network"
-msgstr "คอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"
+msgstr ""
#: ../mgaapplet:169
#, c-format
@@ -164,7 +163,7 @@ msgstr ""
#: ../mgaapplet:379 ../mgaapplet:449
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่ต้องถามฉันอีกในคราวหน้า"
#: ../mgaapplet:380
#, c-format
@@ -250,9 +249,9 @@ msgid "Launching MageiaUpdate\n"
msgstr ""
#: ../mgaapplet:569
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
-msgstr "ปัญหาการคอนเน็ค"
+msgstr ""
#: ../mgaapplet:607
#, c-format
@@ -260,9 +259,9 @@ msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
#: ../mgaapplet:634
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mageia Online %s"
-msgstr "Mageia Online"
+msgstr ""
#: ../mgaapplet:635 ../mgaapplet:636
#, c-format
@@ -306,9 +305,9 @@ msgid "About..."
msgstr "เกี่ยวกับ..."
#: ../mgaapplet:711 ../mgaapplet-config:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Updates Configuration"
-msgstr "กำลังส่งการปรับแต่ง..."
+msgstr ""
#: ../mgaapplet:713
#, c-format
@@ -368,9 +367,9 @@ msgid "Retry"
msgstr ""
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Congratulations"
-msgstr "ขอแสดงความยินดี"
+msgstr "ยินดีด้วย"
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:156
#, c-format
@@ -433,9 +432,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:285
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
-msgstr "มีปัญหาเกิดขึ้น"
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเพิ่มสื่อ"
#: ../mgaapplet.pm:18
#, c-format
@@ -453,14 +452,14 @@ msgid "Your email"
msgstr ""
#: ../mgaapplet_gui.pm:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your password"
-msgstr "รหัสผ่าน:"
+msgstr ""
#: ../mgaapplet_gui.pm:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Forgotten password"
-msgstr "รหัสผ่าน:"
+msgstr ""
#: ../mgaapplet_gui.pm:208
#, c-format
@@ -504,9 +503,9 @@ msgid " --help\t\t- print this help message.\n"
msgstr " --help\t\t- แสดงข้อความช่วยเหลือ\n"
#: ../mgaupdate:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --auto\t\t- Mageia Update launched automatically.\n"
-msgstr " --applet\t\t- อัพเดทข้อมูลทั้งหมด\n"
+msgstr ""
#: ../mgaupdate:68
#, c-format
@@ -514,9 +513,9 @@ msgid " --mnf\t\t\t- launch mnf specific scripts.\n"
msgstr ""
#: ../mgaupdate:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --noX\t\t\t- text mode version of Mageia Update.\n"
-msgstr " --applet - อัพเดทข้อมูลทั้งหมด\n"
+msgstr ""
#: ../mgaupdate:70
#, c-format
@@ -529,9 +528,8 @@ msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "ไม่สามารถอัพเดทแพ็จเกจจากมีเดียของ update_source \n"
#: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-config.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Update Applet Configuration"
-msgstr "กำลังส่งการปรับแต่ง..."
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-config.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Update Applet Configuration"
@@ -546,245 +544,17 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Upgrade Helper"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.mgaupdate.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Updater"
-msgstr "Mageia Online"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.mgaupdate.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Updater"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.urpmi.update.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Package Media Updater"
-msgstr "Mageia Online"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.urpmi.update.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Package Media Updater"
msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mageia Flash"
-#~ msgstr "Mageia Online"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mageia Free"
-#~ msgstr "Mageia Online"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mageia Mini"
-#~ msgstr "Mageia Online"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mageia One"
-#~ msgstr "Mageia Online"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "mgaupdate version %s\n"
-#~ "Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-#~ "Copyright (C) %s Mageia.\n"
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "mdkupdate เวอร์ชั่นที่ %s\n"
-#~ "Copyright (C) %s Mageia.\n"
-#~ "ซอฟท์แวร์นี่เป็นฟรีซอฟท์แวร์และแจกจ่ายภายใต้ระเบียบของ GNU GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "วิธีใช้:\n"
-
-#~ msgid "An error occurred"
-#~ msgstr "มีปัญหาเกิดขึ้น"
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "ตกลง"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mageia PowerPack"
-#~ msgstr "Mageia Online"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mageia Linux"
-#~ msgstr "Mageia Online"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandiva Free"
-#~ msgstr "Mageia Online"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "ใช่"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "ไม่ต้อง"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to open urpmi database"
-#~ msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connecting to"
-#~ msgstr "ปัญหาการคอนเน็ค"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Security error"
-#~ msgstr "ความปลอดภัย"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Database error"
-#~ msgstr "ฐานข้อมูล"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Registration error"
-#~ msgstr "การอ่านผิดพลาด\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Some parameters are missing"
-#~ msgstr "กำหนดตัวแปรเวลา"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password error"
-#~ msgstr "Password สำหรับ %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Login error"
-#~ msgstr "เกิดการผิดพลาดแบบไม่ทราบสาเหตุ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Email address box is empty\n"
-#~ "Please provide one"
-#~ msgstr "ไม่มีชื่อ กรุณาใส่ชื่อด้วย"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Restriction Error"
-#~ msgstr "คำอธิบาย:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Service error"
-#~ msgstr "การเขียนผิดพลาด\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password mismatch"
-#~ msgstr "รหัสผ่านไม่เหมือนกัน"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User Forbidden"
-#~ msgstr "เมนูของผู้ใช้ "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection error"
-#~ msgstr "ชื่อการเชื่อมต่อ"
-
-#~ msgid "Please wait"
-#~ msgstr "โปรดรอสักครู่"
-
-#~ msgid "Preparing..."
-#~ msgstr "กำลังเตรียม..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Installing packages ...\n"
-#~ msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s\n"
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "การกระทำ"
-
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "ตั้งค่า"
-
-#~ msgid "Status"
-#~ msgstr "สถานภาพ"
-
-#~ msgid "Up"
-#~ msgstr "ขึ้น"
-
-#~ msgid "Down"
-#~ msgstr "เลื่อนลง"
-
-#~ msgid "Logs"
-#~ msgstr "ล็อก"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "ลบทั้งหมด"
-
-#~ msgid "Mr."
-#~ msgstr "นาย"
-
-#~ msgid "Mrs."
-#~ msgstr "นาง"
-
-#~ msgid "Ms."
-#~ msgstr "นาง"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email address:"
-#~ msgstr "ค่า IP"
-
-#~ msgid "Country"
-#~ msgstr "คันทรี"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "รหัสผ่าน:"
-
-#~ msgid "Connection problem"
-#~ msgstr "ปัญหาการคอนเน็ค"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Greeting:"
-#~ msgstr "เขียว"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "First name:"
-#~ msgstr "ชื่อโฮสต์:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Last name:"
-#~ msgstr "ชื่อโฮสต์:"
-
-#~ msgid "Confirm Password:"
-#~ msgstr "ยืนยันรหัสลับ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please fill in each field"
-#~ msgstr "กรุณาเลือกช่องข้างล่างนี้"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --applet\t\t- launch Mageia Update.\n"
-#~ msgstr " --applet\t\t- อัพเดทข้อมูลทั้งหมด\n"
-
-#~ msgid "Mageia Update could not contact the site, we will try again."
-#~ msgstr "Mageia Update ไม่สามารถติดต่อกับไซต์ จะลองพยายามอีกครั้ง"
-
-#~ msgid "Login:"
-#~ msgstr "ล็อกอิน:"
-
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "หรือ"
-
-#~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-#~ msgstr "ไม่สามารถอัพเดทแพ็จเกจจากมีเดียของ mdkupdate \n"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "ก่อน"
-
-#~ msgid "Finish"
-#~ msgstr "เสร็จแล้ว"
-
-#~ msgid " --security - use only security media.\n"
-#~ msgstr " --security - ใช้มีเดียที่มีความปลอดภัยเท่านั้น\n"
-
-#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
-#~ msgstr " -v - โหมดรายละเอียด\n"
-
-#~ msgid "Your login or password may be wrong"
-#~ msgstr "ล็อกอินหรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
-
-#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-#~ msgstr "ไม่สามารถสร้างมีเดียสำหรับ mdkupdate ได้\n"
-
-#~ msgid "Unable to update packages from mgaupdate medium.\n"
-#~ msgstr "ไม่สามารถอัพเดทแพ็จเกจจากมีเดียของ mgaupdate \n"
-
-#~ msgid "Unable to create mgaupdate medium.\n"
-#~ msgstr "ไม่สามารถสร้างมีเดียสำหรับ mgaupdate ได้\n"