diff options
-rw-r--r-- | po/af.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 95 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 97 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 95 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | po/mdkonline.pot | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 121 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 95 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 89 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 75 |
62 files changed, 2553 insertions, 2588 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-15 17:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-27 21:12+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -70,77 +70,77 @@ msgstr "Konfigureer die Netwerk" msgid "Configure Now!" msgstr "Konfigureer" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Mandrake Updates Applet" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "Aksies" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" -msgstr "" +msgstr "Installeer updaterings" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "Konfigureer" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 #, fuzzy msgid "Check updates" msgstr "Kyk vir Opdaterings" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "Bekyk staaflêers" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "Netwerk konneksie: " -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "Af" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "Op" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "Nuwe Opdaterings: " -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "Beskikbaar" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "Nie Beskikbaar" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "Laaste gemerk: " -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Maak toe" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 #, fuzzy msgid "No check" msgstr "Laaste gemerk: " -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "Omtrent.." -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Eindig" @@ -193,8 +193,8 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "E-pos kontak:" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake se Privaatheidsbeleid" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Mandrakelinux se Privaatheidsbeleid" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "Laastens, jy sal 'n e-pos alias kry in die vorm\n" " you-naam@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Klaar" @@ -351,27 +351,27 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Nie-geldige e-pos adres!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "Stuur konfigurasie..." -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Konneksie probleem" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeUpdate kon nie die webruimte kontak nie, ons sal weer probeer" -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Beëndig Assistent\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Verkeerde wagwoord" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -388,11 +388,11 @@ msgstr "" "spesifiseer\n" "(net alfabetiese karakters word toegelaat)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lees konfigurasie\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -409,28 +409,28 @@ msgstr "" "\n" "gebruik:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - druk hierdie help boodskap.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - loods MandrakeUpdate.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - loods MandrakeUpdate.\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate kon nie die webruimte kontak nie, ons sal weer probeer" -#: ../mdkupdate:244 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Kon nie pakette vanaf mdkupdate media opgradeer nie.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-15 17:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-07 07:57+0100\n" "Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -70,75 +70,75 @@ msgstr "أعدّ الشّبكة" msgid "Configure Now!" msgstr "أعدّ الآن !" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "بريمج محدّث ماندريك" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "الأفعال" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "ثبّت التّحديثات" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "أعدّ" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "إفحص التّحديثات" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "شاهد السّجلّات" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "الحالة" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "وصلة الشّبكة: " -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "أسفل" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "أعلى" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "تحديثات جديدة: " -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "متوفّرة" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "غير متوفّرة" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "آخر فحص: " -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "إغلق" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "دون فحص" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "حول..." -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "خروج" @@ -191,7 +191,7 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "بريد الاتّصال:" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "سيساسة الخصوصية في ماندريك" #: ../mdkonline:127 @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "كما أن هذا يعطينا الفرصة لكي ننبهك الى التحديثات الأمنية\n" "و الترقيات المفيدة." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "إنهي" @@ -345,27 +345,27 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "عنوان بريدي غير صالح !\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "يجري بعث الإعداد..." -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "مشكلة في الإتصال" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "تعذّر الإتّصال بـ MandrakeOnline، يرجى تجديد المحاولة فيما بعد" -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "جاري الخروج من المعالج\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "كلمة مرور خاطئة" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "" " عليك أن تكتب إسم الماكنة أيضا \n" " (تقبل فقط الحروف الأبجدية)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "جاري قراءة اعداداتك\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -401,27 +401,27 @@ msgstr "" "\n" "طريقة الاستخدام:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - تطبع رسالة المساعدة هذه.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - أطلق محدّث ماندريك آليا.\n" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - أطلق محدّث ماندريك.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - حدّث المفاتيح\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "تعذر على MandrakeUpdate الإتصال بالموقع, سنحاول مرة أخرى" -#: ../mdkupdate:244 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "تعذر تحديث الحزم من وسيط mdkupdate.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-15 17:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-21 15:37+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azərbaycan <gnome@azitt.com>\n" @@ -68,76 +68,76 @@ msgstr "Şəbəkəni Quraşdır" msgid "Configure Now!" msgstr "Quraşdır" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Mandrake Yeniləmələri Appleti" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "Gedişatlar" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" -msgstr "" +msgstr "Yeniləmələrin qurulması" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "Quraşdır" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "Yeniləmələri yoxla" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "Qeydləri qöstər" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "Vəziyyət" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "Şəbəkə Bağlantısı:" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "İşləmir" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "Fəal" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "Yeni Yeniləmələr:" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "Mövcuddur" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "Mövcud Deyil" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "Son yoxlama:" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Bağla" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 #, fuzzy msgid "No check" msgstr "Son yoxlama:" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "Haqqında..." -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Çıx" @@ -191,8 +191,8 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "Poçt əlaqəsi:" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake Mülkiyyət Siyasəti" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Mandrakelinux Mülkiyyət Siyasəti" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" "endirimli, yəni daha ucuz faydalana bilərsiniz.\n" "Axırda sizə istifadəçi-adı@mandrakeonləne.net kimi poçt ünvanı veriləcəkdir." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Qurtar" @@ -350,28 +350,28 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Hökmsüz epoçt ünvanı!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "Qurğular yollanır..." -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Bağlantı problemi" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnline ilə əlaqə qurula bilmədi, xahiş edirik daha sonra sınayın" -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Sehirbazdan Çıxılır\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Səhv parol" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -388,11 +388,11 @@ msgstr "" " Yaddan çıxartmayın ki, ayrıca KOMPÜTER adını \n" " girməlisiniz (təkcə hərflərə icazə verilir)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Qurğularınız oxunur\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -408,29 +408,29 @@ msgstr "" "\n" "istifadə qaydası:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - bu yardım ismarışını göstər.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 #, fuzzy msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - bütün mə'lumatı yenilə.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --applet - bütün mə'lumatı yenilə.\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate sayt ilə bağlantı qura bilmədi, yenidən sınayacaq." -#: ../mdkupdate:244 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "mdkupdate mediyumundan paketlər yenilənə bilmədi.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-14 21:48+0200\n" "Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -70,81 +70,81 @@ msgstr "" msgid "Configure Now!" msgstr "Прочитам вашата конфигурация\n" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Действия" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" -msgstr "" +msgstr "Инсталиране на обновления" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Конфигурарай" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Статус" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "" -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Изход" #: ../mdkonline:89 msgid "Skip Wizard" -msgstr "" +msgstr "Прескача помощника" #: ../mdkonline:103 msgid "Welcome to MandrakeOnline" @@ -184,16 +184,15 @@ msgid "Password:" msgstr "Парола:" #: ../mdkonline:113 -#, fuzzy msgid "Confirm Password:" -msgstr "Парола:" +msgstr "Потвърди парола:" #: ../mdkonline:114 msgid "Mail contact:" msgstr "" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "Политика на Мандраке относно сигурността" #: ../mdkonline:127 @@ -248,7 +247,7 @@ msgstr "" "mandrakeexpert.com.\n" "И още - ще Ви запазим е-адрес с Вашето потребителско име@mandrakeonline.net" -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Край" @@ -282,7 +281,7 @@ msgstr "Да,искам автоматично обновяване" #: ../mdkonline:151 msgid "Country:" -msgstr "" +msgstr "Страна:" #: ../mdkonline:178 msgid "Creation" @@ -310,7 +309,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:181 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Ел. поща" #: ../mdkonline:181 msgid "Email not valid\n" @@ -326,7 +325,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:188 msgid "Problem connecting to server \n" -msgstr "" +msgstr "Проблем при свързване със сървъра \n" #: ../mdkonline:188 msgid "Server Problem" @@ -334,7 +333,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Грешка" #: ../mdkonline:193 msgid "Please provide a login" @@ -345,33 +344,35 @@ msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" +"Паролите не съвпадат\n" +" Моля опитайте отново\n" #: ../mdkonline:197 msgid "Not a valid mail address!\n" -msgstr "" +msgstr "Невалиден адрес за е-поща!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Проблем с връзката" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Не можах да се свържа с MandrakeOnline,моля опитайте по-късно." -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Излизам\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Грешна парола" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -388,11 +389,11 @@ msgstr "" "Знайте,че ще трябва също да зададете име на Машината \n" " (само букви се признават)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Прочитам вашата конфигурация\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -409,29 +410,29 @@ msgstr "" "\n" "начин на ползване:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - показва това помощно съобщение.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 #, fuzzy msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - обновява цялата информация.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --applet - обновява цялата информация.\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "Не можах да се свържа с MandrakeOnline,моля опитайте по-късно." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Не мога да обновя пакети от източник mdkupdate.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-20 16:00+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <gnome-tran@bengalinux.org>\n" @@ -68,75 +68,75 @@ msgstr "" msgid "Configure Now!" msgstr "" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "কাজ" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "" -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "" #: ../mdkonline:127 @@ -224,7 +224,7 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "" @@ -322,29 +322,29 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "সংযোগ সমস্যা" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeUpdate সাইট এর সাথে যোগাযোগ করতে পারছে না, আমরা আবার চেষ্টা করবো।" -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -355,11 +355,11 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -375,30 +375,30 @@ msgstr "" "\n" "ব্যবহার বিধি:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - এই সহায়িকা বার্তা দেখাও।\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 #, fuzzy msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - সকল তথ্য update করো।\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --applet - সকল তথ্য update করো।\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "MandrakeUpdate সাইট এর সাথে যোগাযোগ করতে পারছে না, আমরা আবার চেষ্টা করবো।" -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "mdkupdate মাধ্যম থেকে প্যাকেজ update করতে পারছি না।\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 16.03.2003. 22:28\n" "Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -70,75 +70,75 @@ msgstr "" msgid "Configure Now!" msgstr "Čitam konfiguraciju\n" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Akcije" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" -msgstr "" +msgstr "Instaliraj update" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Podesi" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "" -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Završi" @@ -184,17 +184,16 @@ msgid "Password:" msgstr "Šifra:" #: ../mdkonline:113 -#, fuzzy msgid "Confirm Password:" -msgstr "Šifra:" +msgstr "Ponovo šifra:" #: ../mdkonline:114 msgid "Mail contact:" msgstr "" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake Privacy Policy" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Mandrakelinux Privacy Policy" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -248,7 +247,7 @@ msgstr "" "www.mandrakeexpert.com.\n" "I napokon, imat ćete email alias vaše korisničko_ime@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Kraj" @@ -310,7 +309,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:181 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: ../mdkonline:181 msgid "Email not valid\n" @@ -326,7 +325,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:188 msgid "Problem connecting to server \n" -msgstr "" +msgstr "Problem pri spajanju na server\n" #: ../mdkonline:188 msgid "Server Problem" @@ -334,7 +333,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Greška" #: ../mdkonline:193 msgid "Please provide a login" @@ -345,35 +344,37 @@ msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" +"Šifre se ne poklapaju\n" +" Molim pokušajte ponovo\n" #: ../mdkonline:197 msgid "Not a valid mail address!\n" -msgstr "" +msgstr "Neispravna e-mail adresa!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Problem sa konekcijom" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnline nije mogao stupiti u kontakt sa stranicom, molim pokušajte " "ponovo kasnije." -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Izlazim iz čarobnjaka\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Pogrešna šifra" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -389,11 +390,11 @@ msgstr "" "MandrakeOnline. Upamtite da morate unijeti i naziv mašine \n" " (unesite samo alfabetske znakove)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Čitam konfiguraciju\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -409,31 +410,31 @@ msgstr "" "\n" "upotreba:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - štampa ovu poruku.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 #, fuzzy msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - update-ira sve informacije.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --applet - update-ira sve informacije.\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "MandrakeOnline nije mogao stupiti u kontakt sa stranicom, molim pokušajte " "ponovo kasnije." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Nisam u mogućnosti da uradim update paketa sa mdkupdate medija.\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-04 20:15+0100\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -71,75 +71,75 @@ msgstr "Configura la xarxa" msgid "Configure Now!" msgstr "Configura ara!" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Applet Mandrake Update" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "Accions" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "Instal·la actualitzacions" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "Configura" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "Comprova actualitzacions" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "Estat" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "Connexió de xarxa: " -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "Caiguda" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "Funcionant" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "Noves actualitzacions: " -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "No disponible" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "Última comprovació: " -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "No comprovis" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "Quant a" -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Surt" @@ -193,8 +193,8 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "Contacte de correu:" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Normes de privacitat de Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Normes de privacitat de Mandrakelinux" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "Per últim, us facilitarem un àlies de correu electrònic amb el vostre nom " "d'usuari@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Finalitza" @@ -357,28 +357,28 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "No és una adreça de correu vàlida!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "S'està enviant la configuració..." -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Problema de connexió" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "No s'ha pogut contactar amb MandrakeOnline, si us plau, provi-ho més tard" -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "S'està sortint de l'auxiliar\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Contrasenya incorrecta" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "" " Estigueu avisat de que també cal proporcionar un nom de màquina \n" " (només s'admeten caràcters de l'alfabet)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "S'està llegint la configuració\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -416,28 +416,28 @@ msgstr "" "\n" "sintaxi:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - mostra aquest missatge d'ajuda.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - Mdkupdate es llança automàticament.\n" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - actualitza MandrakeUpdate.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - Actualitza les claus\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "MandrakeUpdate no ha pogut contactar amb el lloc, ho provarem més tard." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "No es poden actualitzar els paquets des del suport mdkupdate.\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-29 15:45+0100\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -76,76 +76,76 @@ msgstr "Nastavit síť" msgid "Configure Now!" msgstr "Nastavit" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Aplet pro aktualizace Mandrake" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "Akce" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "Instalovat aktualizace" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "Nastavit" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "Zkontrolovat aktualizace" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "Prohlížet záznamy" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "Připojení k síti: " -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "Není" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "Připojeno" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "Nové aktualizace: " -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "Dostupné" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "Nedostupné" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "Poslední kontrola: " -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 #, fuzzy msgid "No check" msgstr "Poslední kontrola: " -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "O aplikaci..." -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Konec" @@ -199,8 +199,8 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "Emailový kontakt:" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Ochrana soukromí společnosti MandrakeSoft" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Ochrana soukromí společnosti Mandrakelinux" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" "www.mandrakeexpert.com.\n" "Také vám bude poskytnuta emailová adresa: jmeno@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Hotovo" @@ -358,29 +358,29 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Neplatná emailová adresa!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "Posílám konfiguraci..." -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Problémy při spojení" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Službě MandrakeOnline se nepodařilo připojit k serveru, zkuste to prosím " "znovu později." -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Ukončuji průvodce\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Špatné heslo" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -398,11 +398,11 @@ msgstr "" " Uvědomte si, že musíte také zadat jméno počítače \n" " (jsou povoleny pouze znaky abecedy bez diakritiky)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Načíst konfiguraci\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -419,28 +419,28 @@ msgstr "" "\n" "Použití:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - vytiskne tuto nápovědu.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - automatické spuštění Mdkupdate.\n" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - spustí MandrakeUpdate.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - aktualizace klíčů\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "Službě MandrakeUpdate se nepodařilo připojit k serveru, zkusí se to znovu." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Nelze aktualizovat balíčky ze zdroje mdkupdate.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-12 08:36-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" @@ -67,75 +67,75 @@ msgstr "Ffurfweddu'r Rhwydwaith" msgid "Configure Now!" msgstr "Ffurfweddu!" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Rhaglennig Diweddaru Mandrake" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "Gweithredoedd" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "Gosod diweddariadau" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "Ffurfweddu" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "Gwirio diweddaiad" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "Darllen cofnodion" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "Statws" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "Cyswllt Rhwydwaith:" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "Lawr" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "Fyny" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "Diweddariadau Newydd:" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "Ar Gael" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "Ddim ar Gael" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "Gwiriad diwethaf:" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Cau" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "Dim gwiriad" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "Ynghylch..." -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Gadael" @@ -188,8 +188,8 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "Cyswllt E-bost" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Polisi Preifatrwydd Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Polisi Preifatrwydd Mandrakelinux" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" "gyda eich enw defnyddiwr@mandrakeonline.net yn cael ei ddarparu ar eich " "cyfer." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Gorffen" @@ -348,27 +348,27 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Nid yw'n gyfeiriad e-bost dilys!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "Anfon ffurfweddiad..." -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Problem cysylltu" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Methu cysylltu â MandrakeOnline, ceisiwch eto'n nes ymlaen" -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Gadael y Dewin\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Y cyfrinair anghywir" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -384,11 +384,11 @@ msgstr "" "cofiwch y bydd angen darparu enw Peiriant \n" "(gyda dim ond llythrennau)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Darllen ffurfweddiad\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -405,26 +405,26 @@ msgstr "" "\n" "defnydd:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - argraffu'r neges cymorth hwn.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - cychwyn Mdkupdate yn awtomatig\n" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - cychwyn MandrakeUpdate.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - Allwedd diweddaru\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate yn methu cysylltu â'r safle, yn ceisio eto" -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Methu diweddaru pecynnau o gyfrwng mdkupdate\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-04 18:24+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n" @@ -68,75 +68,75 @@ msgstr "Konfigurér netværk" msgid "Configure Now!" msgstr "Konfigurér nu!" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Mandrake Opdateringer panelprogram" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "Handlinger" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "Installér opdateringer" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "Konfigurér" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "Tjek for opdateringer" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "Se logger" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "Netværks-forbindelse: " -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "Ned" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "Op" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "Nye opdateringer: " -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "Tilgængelige" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "Ikke tilgængelige" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "Sidste tjek: " -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Luk" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "Ingen tjek" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "Om..." -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Afslut" @@ -190,8 +190,8 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "Mail-kontakt:" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake privatbeskyttelsespolitik" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Mandrakelinux privatbeskyttelsespolitik" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" "Der vil også blive lavet et epost-alias med dit brugernavn@mandrakeonline." "net." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Afslut" @@ -344,27 +344,27 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Ikke en gyldig postadresse!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "Sender konfiguration..." -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Problem med forbindelse" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline kunne ikke kontaktes, prøv igen senere" -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Afslutter guiden\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Forkert adgangskode" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "" "Vær opmærksom på at du også skal angive et maskinnavn \n" "(Kun bogstaver er tilladt)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Læser konfiguration\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -402,27 +402,27 @@ msgstr "" "\n" "brug:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - print denne hjælpebesked.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - Mdkupdate startes automatisk.\n" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - start MandrakeOpdatér op.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - Opdatér nøgler\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate kunne ikke kontakte stedet, vi vil prøve igen." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Kan ikke opdatere pakker fra mdkupdate-medium.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-18 23:13+0200\n" "Last-Translator: Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>\n" "Language-Team: german <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:90 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration" #: ../mdkapplet:91 msgid "Check Updates" @@ -70,77 +70,77 @@ msgstr "" msgid "Configure Now!" msgstr "" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Aktionen" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" -msgstr "" +msgstr "Aktualisieren" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Konfigurieren" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Schließen" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "" -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Beenden" #: ../mdkonline:89 msgid "Skip Wizard" @@ -172,23 +172,24 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 msgid "Login:" -msgstr "" +msgstr "Benutzername:" #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Passwort:" #: ../mdkonline:113 msgid "Confirm Password:" -msgstr "" +msgstr "Passwort bestätigen:" #: ../mdkonline:114 msgid "Mail contact:" msgstr "" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "MandrakelinuxDatenschutz" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -226,9 +227,9 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr " Ende " #: ../mdkonline:145 msgid "" @@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:181 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-Mail" #: ../mdkonline:181 msgid "Email not valid\n" @@ -300,7 +301,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:188 msgid "Problem connecting to server \n" -msgstr "" +msgstr "Problem beim Verbindungsaufbau zum Server \n" #: ../mdkonline:188 msgid "Server Problem" @@ -308,7 +309,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Fehler" #: ../mdkonline:193 msgid "Please provide a login" @@ -319,33 +320,35 @@ msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" +"Die Passwörter stimmen nicht überein!\n" +"Versuchen Sie es erneut!\n" #: ../mdkonline:197 msgid "Not a valid mail address!\n" -msgstr "" +msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Verbindungsproblem" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeUpdate kann die Web-Seite nicht erreichen, erneuter Versuch." -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "" +msgstr "Beenden des Assistenten\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -356,11 +359,11 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -377,29 +380,29 @@ msgstr "" "\n" "Verwendung: \n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - Ausgabe dieser Hilfe.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 #, fuzzy msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - Alle Informationen aktualisieren.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --applet - Alle Informationen aktualisieren.\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate kann die Web-Seite nicht erreichen, erneuter Versuch." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Pakete vom Ihrem \"mdkupdate\" Medium.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-18 23:24+0000\n" "Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -70,75 +70,75 @@ msgstr "" msgid "Configure Now!" msgstr "Ανάγνωση Ρυθμίσεων\n" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Ενέργειες" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" -msgstr "" +msgstr "Αναβαθμίσεις" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Ρύθμιση" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "" -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" @@ -184,17 +184,16 @@ msgid "Password:" msgstr "Κωδικός πρόσβασης: " #: ../mdkonline:113 -#, fuzzy msgid "Confirm Password:" -msgstr "Κωδικός πρόσβασης: " +msgstr "Επαλήθευση Κωδικού:" #: ../mdkonline:114 msgid "Mail contact:" msgstr "" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Πολιτική Προσωπικού Απορρήτου της Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Πολιτική Προσωπικού Απορρήτου της Mandrakelinux" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -251,7 +250,7 @@ msgstr "" "Και τέλος θα σας προμηθεύσουμε με μια διεύθυνση με το δικό σας " "ΌνομαΧρήστη@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Τέλος" @@ -286,7 +285,7 @@ msgstr "Ναι θέλω να αυτοματοποιήσω τις αναβαθμ #: ../mdkonline:151 msgid "Country:" -msgstr "" +msgstr "Χώρα:" #: ../mdkonline:178 msgid "Creation" @@ -330,7 +329,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:188 msgid "Problem connecting to server \n" -msgstr "" +msgstr "Πρόβλημα στην επικοινωνία με τον διακομιστή \n" #: ../mdkonline:188 msgid "Server Problem" @@ -338,7 +337,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα" #: ../mdkonline:193 msgid "Please provide a login" @@ -349,35 +348,37 @@ msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" +"Οι κωδικοί δεν συμπίπτουν\n" +"Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά\n" #: ../mdkonline:197 msgid "Not a valid mail address!\n" -msgstr "" +msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση ταχυδρομείου!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Πρόβλημα σύνδεσης" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Το MandrakeUpdate δεν μπόρεσε να συνδεθεί με την ιστοσελίδα, θα " "ξαναδοκιμάσουμε." -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Τερματίζεται ο Οδηγός\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Λάθος κωδικός πρόσβασης" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -395,11 +396,11 @@ msgstr "" "Σημειώστε ότι θα πρέπει να εισάγετε και το Όνομα μηχανήματος\n" " (δεκτοί είναι μόνο οι αλφαβητικοί χαρακτήρες)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Ανάγνωση Ρυθμίσεων\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -416,31 +417,31 @@ msgstr "" "\n" "χρήση:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - εκτύπωση αυτού του μηνύματος βοήθειας.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 #, fuzzy msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - αναβάθμιση όλων των πληροφοριών.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --applet - αναβάθμιση όλων των πληροφοριών.\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "Το MandrakeUpdate δεν μπόρεσε να συνδεθεί με την ιστοσελίδα, θα " "ξαναδοκιμάσουμε." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Αδύνατη η αναβάθμιση των πακέτων από το μέσο mdkupdate.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-14 14:56-0400\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: esperanto <eo@li.org>\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:90 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguraĵo" #: ../mdkapplet:91 msgid "Check Updates" @@ -68,75 +68,76 @@ msgstr "" msgid "Configure Now!" msgstr "" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 +#, fuzzy msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Aplikaĵoj" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" -msgstr "" +msgstr "Instalu ĝisdatigojn" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Konfiguru" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Statuso" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Fermu" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "" -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Eliru" @@ -162,9 +163,8 @@ msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Bonvenon al MandrakeOnline" #: ../mdkonline:107 -#, fuzzy msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Mi ne havas Mandrake Online konton kaj mi deziras ĝin " +msgstr "Mi ne havas MandrakeOnline konton kaj mi deziras ĝin " #: ../mdkonline:107 msgid "Subscribe" @@ -179,16 +179,15 @@ msgid "Password:" msgstr "Pasvorto:" #: ../mdkonline:113 -#, fuzzy msgid "Confirm Password:" -msgstr "Pasvorto:" +msgstr "Konfirmu pasvorton:" #: ../mdkonline:114 msgid "Mail contact:" msgstr "" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "" #: ../mdkonline:127 @@ -227,7 +226,7 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Finu" @@ -257,7 +256,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:151 msgid "Country:" -msgstr "" +msgstr "Lando:" #: ../mdkonline:178 msgid "Creation" @@ -285,7 +284,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:181 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Retpoŝt-adreso" #: ../mdkonline:181 msgid "Email not valid\n" @@ -301,7 +300,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:188 msgid "Problem connecting to server \n" -msgstr "" +msgstr "Problemo de konektado al la servilo \n" #: ../mdkonline:188 msgid "Server Problem" @@ -309,7 +308,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Eraro" #: ../mdkonline:193 msgid "Please provide a login" @@ -320,33 +319,35 @@ msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" +"La pasvorto ne ghustas\n" +"Bonvolu provi denove\n" #: ../mdkonline:197 msgid "Not a valid mail address!\n" -msgstr "" +msgstr "Nevalida retpoŝta adreso!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Konektproblemo" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeUpdate ne povis kontakti la retejon, ni reprovos." -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Eliras Sorĉilon\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Malĝusta pasvorto" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -357,11 +358,11 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -378,40 +379,32 @@ msgstr "" "\n" "uzado:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --helpo - presu tiun helpmesaĝon.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 #, fuzzy msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - ĝisdatigu ĉiujn informojn.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --applet - ĝisdatigu ĉiujn informojn.\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate ne povis kontakti la retejon, ni reprovos." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Ne kapablas ĝisdatigi pakaĵojn el 'mdkupdate medium'.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Mandrake Online Team" -#~ msgstr "Bonvenon al MandrakeOnline" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connecting ...\n" -#~ msgstr "Konektproblemo" - #~ msgid " --security - use only security media.\n" #~ msgstr " --security - uzu nur 'security media'.\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-05 08:41-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" @@ -73,75 +73,75 @@ msgstr "Configurar red" msgid "Configure Now!" msgstr "¡Configurar ahora!" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Applet Mandrake Update" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "Acciones" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "Instalar actualizaciones" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "Verificar actualizaciones" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "Ver registros" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "Conexión de red: " -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "Inactiva" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "Activa" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "Actualizaciones nuevas: " -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "Disponibles" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "No disponibles" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "Última verificación: " -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "Sin verificación" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "Acerca..." -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Salir" @@ -194,8 +194,8 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "Correo de contacto:" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Política de privacidad de Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Política de privacidad de Mandrakelinux" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "Finalmente, se le concederá un alias de correo del estilo\n" "nombreusuario@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Acabar" @@ -355,29 +355,29 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "¡No es una dirección de correo válida!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "Enviando configuración..." -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Problema de conexión" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeUpdate no pudo contactar el sitio, ipor favor, vuélvalo a intentar " "más tarde.." -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Saliendo del asistente\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Contraseña incorrecta" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "" " Tenga presente que también debe proporcionar un nombre de Máquina \n" " (sólo se admiten caracteres alfabéticos)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Leyendo la configuración\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -416,27 +416,27 @@ msgstr "" "\n" "uso:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - mostrar este mensaje de ayuda.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - Mdkupdate lanzado automáticamente.\n" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - lanzar MandrakeUpdate.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - Actualizar llaves\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate no pudo contactar el sitio, intentaremos nuevamente." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "No se pueden actualizar paquetes desde el soporte mdkupdate.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-04 21:52+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -69,75 +69,75 @@ msgstr "Võrgu seadistamine" msgid "Configure Now!" msgstr "Seadista" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Mandrake uuenduste aplett" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "Toimingud" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "Uuenduste paigaldamine" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "Seadistused" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "Uuenduste kontrollimine" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "Logide vaatamine" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "Olek" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "Võrguühendus: " -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "Puudub" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "Olemas" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "Uuendused: " -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "Saadaval" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "Pole saadaval" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "Viimati kontrollitud: " -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Sulge" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "Pole kontrollitud" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "Info..." -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Välju" @@ -191,8 +191,8 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "E-posti aadress:" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake privaatsuspoliitika" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Mandrakelinux privaatsuspoliitika" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" "teenuste puhul.\n" "Ja lõpuks saate ka e-posti aadressi: kasutajatunnus@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Lõpeta" @@ -349,27 +349,27 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "See ei ole korrektne e-posti aadress!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "Konfiguratsiooni saatmine..." -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Probleem ühendusega" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline'iga ei saadud ühendust, palun proovige hiljem uuesti" -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Nõustajast väljumine\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Vale parool" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -387,11 +387,11 @@ msgstr "" " Pange tähele, et teatada tuleb ka oma masina nimi \n" " (lubatud on ainult tähed)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Konfiguratsiooni tuvastamine\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -408,28 +408,28 @@ msgstr "" "\n" "kasutamine:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - näitab seda abiteadet.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - Mdkupdate käivitatakse automaatselt.\n" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - käivitatakse MandrakeUpdate.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - uuendatakse võtmeid\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "MandrakeUpdate ei suutnud saidiga ühendust saada, aga proovib kohe uuesti." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Pakettide värskendamine mdkupdate andmekandjalt ebaõnnestus.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-03 22:57+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -70,75 +70,75 @@ msgstr "Konfiguratu Sarea" msgid "Configure Now!" msgstr "Konfiguratu Orain!" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Mandrake Eguneratu Appleta" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "Ekintzak" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "Instalatu eguneraketak" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "Konfiguratu" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "Egiaztatu eguneraketak" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "Ikusi erregistroak" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "Egoera" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "Sare Koneksioa: " -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "Erorita" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "Altxatuta" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "Eguneraketa Berriak: " -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "Eskuragarri" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "Eskuraezin" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "Azken egiaztapena: " -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "Egiaztapenik ez" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "Honi buruz ..." -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Irten" @@ -191,8 +191,8 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "Harremanetarako posta:" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake-ren pribatutasun-gidalerroa" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Mandrakelinux-en pribatutasun-gidalerroa" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" "Azkenik, posta elektroniko alias bat emango dizugu: zure " "erabiltzaile_izena@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Amaitu" @@ -351,27 +351,27 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Posta helbide baliogabea!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "Konfigurazioa bidaltzen..." -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Konexio-arazoa" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Ezin da MandrakeOnline kontaktatu, mesedez saiatu berriro beranduago" -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Morroitik irteten\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Pasahitza oker" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "" "Kontuan izan Makinaren izena ere idatzi behar duzula \n" " (alfabetoaren karaktereak bakarrik erabil daitezke)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Zure konfigurazioa irakurtzen\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -410,27 +410,27 @@ msgstr "" "\n" "erabilera:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - laguntza mezu hau kaleratu.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - Jaurtiki Mdkupdate automatikoki.\n" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - jaurtiki MandrakeUpdate.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - Eguneratu gakoak\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate-k ezin izan du lekua kontaktatu, berriro saiatuko gara." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "ezin mdkupdate euskarritik paketeak eguneratu.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-14 11:06+0330\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian <fa@li.org>\n" @@ -70,75 +70,75 @@ msgstr "پیکربندی شبکه" msgid "Configure Now!" msgstr "پیکربندی اکنون!" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "برنامک بروزسازی ماندرایک" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "کنشها" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "نصب کردن بروزسازیها" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "پیکربندی" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "بررسی بروزسازیها" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "دیدن ثبتها" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "وضعیت" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "اتصال شبکه: " -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "پایین" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "بالا" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "بروزسازیهای جدید: " -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "موجود" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "غیر موجود" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "آخرین بررسی: " -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "بستن" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "بدون بررسی" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "دربارهی.." -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "ترک" @@ -191,7 +191,7 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "تماس پستی:" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "رویهی خصوصیت ماندرایک" #: ../mdkonline:127 @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" "در پایان، پست الکترونیکی مستعاری با نامکاربری@mandrakeonline.net به شما عرضه " "خواهد شد." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "پایان" @@ -350,27 +350,27 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "نشانی پست معتبری نیست!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "فرستادن پیکربندی..." -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "مشکل اتصال" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "نتوانست با MandrakeOnline تماس گرفت، لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید" -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "ترک جادوگر\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "گذرواژهی اشتباه" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -387,11 +387,11 @@ msgstr "" " توجه داشته باشید که باید نام ماشینی را همچنین ارائه کنید \n" " (فقط نویسههای الفبایی مجازند) " -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "خواندن پیکربندی\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -407,26 +407,26 @@ msgstr "" "\n" "طرز استفاده:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - چاپ این پیام راهنما.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - Mdkupdate بطور خودکار اجرا شد.\n" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - اجرای MandrakeUpdate.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - بروزسازی کلیدها.\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate نتوانست با وبگاه تماس بگیرد، دوباره امتحان خواهیم کرد." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "قادر نبودن به بروزسازی بستهها از رسانهی mdkupdate.\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fi - MDK 10.0 Release\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-07 16:59+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrakelinux.xom>\n" @@ -75,75 +75,75 @@ msgstr "Aseta verkko" msgid "Configure Now!" msgstr "Aseta Nyt!" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Mandraken päivityssovelma" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "Toiminnot" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "Asenna päivitykset" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "Aseta" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "Tarkista päivitykset" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "Katso lokitiedostot" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "Tila" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "Verkkoyhteys:" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "pois päältä" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "päällä" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "Uusimmat päivitykset:" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "saatavilla" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "ei saatavilla" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "Viimeisin tarkistus:" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "Ei tarkistusta" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "Tietoa.." -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Poistu" @@ -197,8 +197,8 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "Sähköpostiosoitteesi:" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandraken yksityisyyspolitiikka" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Mandrakelinuxen yksityisyyspolitiikka" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "maksullisissa tukipalveluissa.\n" "Lopuksi saat sähköposti-aliaksen malli käyttäjänimi@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Valmis" @@ -356,27 +356,27 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Sähköpostiosoite ei kelpaa!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "Lähetän asetustiedot..." -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Yhteysongelma" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Ei saatu yhteyttä MandrakeOnlineen kokeile myöhemmin uudelleen." -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Poistutaan velhosta\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Väärä salasana" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -393,11 +393,11 @@ msgstr "" "yhteyden MandrakeOnlineen.\n" " Tiedoksi: sinun pitää antaa myös koneen nimi (vain kirjaimet hyväksytään)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Luetaan asetukset\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -414,27 +414,27 @@ msgstr "" "\n" "Käyttö:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - tulosta tämä apuviesti.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - Mdkupdate käynistetään automaattisesti.\n" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - käynnistä MandrakeUpdate.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - Päivitä avaimet\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate ei saanut yhteyttä sivustoon, kokeilemme uudelleen." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Ei pystytty päivittämään paketteja mdkupdate-lähteestä.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-04 16:58+0100\n" "Last-Translator: Pierre Soubourou <poupoune5@yahoo.fr>\n" "Language-Team: français <fr@li.org>\n" @@ -70,75 +70,75 @@ msgstr "Configurer le réseau" msgid "Configure Now!" msgstr "Configurer maintenant!" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Appliquette des mises à jour Mandrake" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "Actions" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "Installer les mises à jour" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "Configurer" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "Vérifier s'il y a des updates" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "Voir les logs" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "Connection réseau :" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "Arrêté" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "Activé" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "Nouvelles mises à jour : " -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "Pas disponible" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "Dernière vérification : " -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "Pas de vérification" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "À propos..." -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" "net\n" "vous sera fourni." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Terminer" @@ -355,29 +355,29 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Cette adresse email n'est pas valide !\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "Envoi de la configuration..." -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Problème de connexion" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnline n'a pas pu être contacté, veuillez essayer de nouveau plus " "tard" -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Fermeture de l'assistant\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Mot de passe incorrect" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "" " Veuillez noter que vous devez aussi indiquer un nom de Machine \n" " (seuls les caractères alphabétiques sont autorisés)." -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lecture de la configuration\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -416,27 +416,27 @@ msgstr "" "\n" "usage :\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - affiche ce message d'aide.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - Mdkupdate est lancé automatiquement.\n" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - lance MandrakeUpdate.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - met à jour les clés.\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate n'a pas pu contacter le site, nous allons réessayer." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" "Impossible de mettre à jour les paquetages à partir du medium de mdkupdate.\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-15 17:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-09 21:05+0200\n" "Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -75,75 +75,75 @@ msgstr "הגדרת הרשת" msgid "Configure Now!" msgstr "הגדר כעת" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "יישומון עדכוני Mandrake" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "פעולות" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "התקן עדכונים" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "הגדר" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "חפש עדכונים" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "צפייה ברישומי מערכת" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "מצב" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "חיבור רשת:" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "למטה" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "למעלה" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "עדכונים חדשים:" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "זמין" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "לא זמין" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "בדיקה אחרונה:" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "סגור" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "ללא בדיקה" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "אודות.." -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "יציאה" @@ -196,8 +196,8 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "דוא\"ל קשר:" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "הצהרת הפרטיות של Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "הצהרת הפרטיות של Mandrakelinux" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" "בתשלום באתר www.mandrakeexpert.com. בנוסף, נעניק\n" "לך כתובת דוא\"ל במבנה username@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "סיום" @@ -352,27 +352,27 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "זו אינה כתובת דוא\"ל חוקית!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "שולח תצורה..." -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "ההתחברות נכשלה" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "לא יכול להתחבר לאתר של MandrakeOnline, עליך לנסות שוב מאוחר יותר" -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "יציאה מהאשף\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "סיסמה שגוייה" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -388,11 +388,11 @@ msgstr "" "המקוון MandrakeOnline. לידיעתך, עליך לספק גם \n" "את שם המחשב (יש להשתמש באותיות בלבד)." -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "קורא את קובץ התצורה \n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -408,26 +408,26 @@ msgstr "" "\n" "שימוש:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - הדפסת הודעת עזרה זו.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto -Mdkupdate יופעל אוטומטי \n" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - הרץ את MandrakeUpdate.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - עדכן את המפתחות.\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "לא יכול להתחבר לאתר של MandrakeUpdate, נא לנסות שוב מאוחר יותר." -#: ../mdkupdate:244 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "נכשל שדרוג החבילות ממדית mdkupdate.\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-15 17:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-15 20:13+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -71,75 +71,75 @@ msgstr "नेटवर्क की संरचना" msgid "Configure Now!" msgstr "अभी संरचित करें!" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "मैनड्रैक अपडेटो का एपलेट" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "कार्यवाहिया" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "अपडेटों का संसाधन" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "संरचना" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "अपडेटो की जाँच" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "लॉगो को देखना" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "स्थिति" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "नेटवर्क कनेक्शन: " -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "नीचे" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "ऊपर" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "नये अपडेट: " -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "उपलब्ध" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "उपलब्ध नहीं" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "अंतिम जाँच: " -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "बन्द" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "कोई जाँच नहीं" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "के बारे में ।" -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "निकास" @@ -192,7 +192,7 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "विपत्र सम्पर्क:" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "मैनड्रैक गोपनीयता नीति" #: ../mdkonline:127 @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "अंत में, एक विपत्र उपनाम आपके username@mandrakeonline.net के साथभी आपको प्रदान किया " "जायेगा ।" -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "समाप्त" @@ -352,28 +352,28 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "एक वैध विपत्र पता नहीं!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "संरचना के बारे में सूचित किया जा रहा है..." -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "सम्बन्ध स्थापन समस्या" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "मैनड्रैकऑनलाइन से सम्पर्क स्थापित नहीं हो पाया, कृपया कुछ समय उपरान्त पुनः प्रयास करें ।" -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "विजार्ड से बाहर निकला जा रहा है\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "गलत कूटशब्द" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "" " ध्यान रहें कि आपको एक मशीन का नाम भी प्रदान करना चाहिए\n" " (सिर्फ़ वर्णमाला अक्षरों को ही अनुमति है)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "संरचना पढ़ी जा रही है\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -411,28 +411,28 @@ msgstr "" "\n" "प्रयोग:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - यह सहायता संदेश छापें ।\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - एमडीकेअपडेट का स्वचालित रूप से शुरू होना ।\n" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - मैनड्रैकअपडेट की शुरूवात।\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - कुँजियों को अपडेट करना\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "मैनड्रेक-अपडेट (MandrakeUpdate) इस स्थल से सम्पर्क स्थापित नहीं कर पाया। हम पुनः प्रयत्न " "करेगें ।" -#: ../mdkupdate:244 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "एम०डी०के० नवीनीकरण(mdkupdate) माध्यम से पैकजों को अपडेट करने में असफ़ल ।\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-15 17:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-13 01:47CET\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -70,75 +70,75 @@ msgstr "" msgid "Configure Now!" msgstr "Čitam postavke\n" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Akcije" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Podesi" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stanje" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "" -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Izlaz" @@ -193,8 +193,8 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake Polica Privatnosti" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Mandrakelinux Polica Privatnosti" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" "Na kraju, biti će vam dodijeljen email alias sa izgledom " "korisnik@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Završi" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:181 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Email" #: ../mdkonline:181 msgid "Email not valid\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Greška" #: ../mdkonline:193 msgid "Please provide a login" @@ -351,29 +351,29 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Problem s vezom" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnline ne može biti kontaktiran, molimo probajte ponovno kasnije" -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Izlazim iz čarobnjaka\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Kriva lozinka" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "" " Budite upozoreni da morate također omogućiti ime računala \n" " (samo alfabetski karakteri se priznaju)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Čitam postavke\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -406,29 +406,29 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - ispiši ovaj tekst s pomoći.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 msgid " --update - Update keys\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "MandrakeOnline ne može biti kontaktiran, molimo probajte ponovno kasnije" -#: ../mdkupdate:244 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-15 17:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-11 22:58+0100\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -71,75 +71,77 @@ msgstr "" msgid "Configure Now!" msgstr "Konfiguráció beolvasása\n" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Műveletek" -#: ../mdkapplet:132 +# "Rendszerfrissítések telepítése" volt a 8.2-ben, +# ebből az utolsó 2 betű nem fért ki +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" -msgstr "" +msgstr "Frissítések telepítése" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Beállítás" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Állapot" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "" -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" @@ -188,17 +190,16 @@ msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" #: ../mdkonline:113 -#, fuzzy msgid "Confirm Password:" -msgstr "Jelszó:" +msgstr "Jelszó (még egyszer):" #: ../mdkonline:114 msgid "Mail contact:" msgstr "" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake adatvédelmi elvek" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Mandrakelinux adatvédelmi elvek" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -255,7 +256,7 @@ msgstr "" "Egy új e-mail-címet is rendelkezésére bocsátunk:\n" "felhasználónév@mandrakeonline.net" -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Befejezés" @@ -289,7 +290,7 @@ msgstr "Szeretnék automatikus frissítéseket" #: ../mdkonline:151 msgid "Country:" -msgstr "" +msgstr "Ország:" #: ../mdkonline:178 msgid "Creation" @@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:181 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: ../mdkonline:181 msgid "Email not valid\n" @@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:188 msgid "Problem connecting to server \n" -msgstr "" +msgstr "Probléma a kiszolgálóhoz való kapcsolódáskor \n" #: ../mdkonline:188 msgid "Server Problem" @@ -341,7 +342,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Hiba" #: ../mdkonline:193 msgid "Please provide a login" @@ -352,33 +353,35 @@ msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" +"A jelszavak nem egyeznek meg.\n" +"Adja meg azokat még egyszer.\n" #: ../mdkonline:197 msgid "Not a valid mail address!\n" -msgstr "" +msgstr "Helytelen levélcím.\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Kapcsolati hiba" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "A MandrakeUpdate nem tudott kapcsolatba lépni a géppel; újabb próba." -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Kilépés a Varázslóból\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Helytelen jelszó" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -395,11 +398,11 @@ msgstr "" "MandrakeOnline-hoz.\n" "Egy gépnevet is meg kell adnia; a név csak normál betűket tartalmazhat." -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Konfiguráció beolvasása\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -415,29 +418,29 @@ msgstr "" "\n" "Használat:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - jelen segítség megjelenítése\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 #, fuzzy msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - az összes információ frissítése\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --applet - az összes információ frissítése\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "A MandrakeUpdate nem tudott kapcsolatba lépni a géppel; újabb próba." -#: ../mdkupdate:244 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "A csomagok MandrakeUpdate-adatforrásból való frissítése sikertelen.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-18 15:48+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n" @@ -69,75 +69,75 @@ msgstr "" msgid "Configure Now!" msgstr "Baca konfigurasi\n" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Aksi" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" -msgstr "" +msgstr "Instal update" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Konfigurasikan" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "" -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Keluar" @@ -183,17 +183,16 @@ msgid "Password:" msgstr "Katasandi:" #: ../mdkonline:113 -#, fuzzy msgid "Confirm Password:" -msgstr "Katasandi:" +msgstr "Konfirmasi Katasandi:" #: ../mdkonline:114 msgid "Mail contact:" msgstr "" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Kebijakan Privacy Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Kebijakan Privacy Mandrakelinux" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -244,7 +243,7 @@ msgstr "" "Tambah lagi, Anda akan mendapat diskon servis di www.mandrakeexpert.com.\n" "Terakhir, Anda akan mendapatkan alias email namaanda@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Selesai" @@ -278,7 +277,7 @@ msgstr "Ya saya ingin upgrade otomatis" #: ../mdkonline:151 msgid "Country:" -msgstr "" +msgstr "Negara:" #: ../mdkonline:178 msgid "Creation" @@ -306,7 +305,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:181 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Email" #: ../mdkonline:181 msgid "Email not valid\n" @@ -322,7 +321,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:188 msgid "Problem connecting to server \n" -msgstr "" +msgstr "Masalah dlm menghubungi server \n" #: ../mdkonline:188 msgid "Server Problem" @@ -330,7 +329,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Ada Kesalahan" #: ../mdkonline:193 msgid "Please provide a login" @@ -341,33 +340,35 @@ msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" +"Katasandi tak cocok\n" +"Coba lagi!\n" #: ../mdkonline:197 msgid "Not a valid mail address!\n" -msgstr "" +msgstr "Alamat mail tak benar!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Problem koneksi" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeUpdate gagal menghubungi situs yg dimaksud, nanti dicoba lagi." -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Keluar Wizard\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Salah katasandi" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -384,11 +385,11 @@ msgstr "" " Ingat, Anda juga harus memberikan nama Mesin \n" " (hanya karakter alfabet)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Baca konfigurasi\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -404,29 +405,29 @@ msgstr "" "\n" "pemakaian:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - cetak pesan pertolongan ini.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 #, fuzzy msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - update semua informasi.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --applet - update semua informasi.\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate gagal menghubungi situs yg dimaksud, nanti dicoba lagi." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Gagal meng-update paket dari media mdkupdate.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-02 00:27+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <isl@molar.is>\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:90 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Stillingar" #: ../mdkapplet:91 msgid "Check Updates" @@ -69,77 +69,77 @@ msgstr "" msgid "Configure Now!" msgstr "" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Aðgerðir" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" -msgstr "" +msgstr "Setja inn uppfærslur" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Stilla" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Staða" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Loka" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "" -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Hætta" #: ../mdkonline:89 msgid "Skip Wizard" @@ -171,22 +171,22 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 msgid "Login:" -msgstr "" +msgstr "Notandi:" #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Lykilorð:" #: ../mdkonline:113 msgid "Confirm Password:" -msgstr "" +msgstr "Staðfestu lykilorð:" #: ../mdkonline:114 msgid "Mail contact:" msgstr "" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "" #: ../mdkonline:127 @@ -225,9 +225,9 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "Ljúka" #: ../mdkonline:145 msgid "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:181 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Netfang" #: ../mdkonline:181 msgid "Email not valid\n" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:188 msgid "Problem connecting to server \n" -msgstr "" +msgstr "Vandræði við tengingu við miðlara\n" #: ../mdkonline:188 msgid "Server Problem" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Villa" #: ../mdkonline:193 msgid "Please provide a login" @@ -318,32 +318,34 @@ msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" +"Lykilorðin eru ekki eins\n" +" Vinsamlega reyndu aftur\n" #: ../mdkonline:197 msgid "Not a valid mail address!\n" -msgstr "" +msgstr "Ekki gilt netfang!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Tenging mistókst" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Ekki var hægt að tengjast MandrakeOnline reynið aftur síðar" -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -354,11 +356,11 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -374,27 +376,27 @@ msgstr "" "\n" "notkun:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - prenta þetta.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - Mdkupdate keyrt sjálvirkt.\n" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - ræsa MandrakeUpdate.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - uppfæra lykla.\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate gat ekki tengst þjóninum, við reynum aftur." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Gat ekki uppfært pakka frá mdkupdate miðli.\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-05 09:41+0100\n" "Last-Translator: Daniele Pighin <daniele@dcs.it>\n" "Language-Team: italian <timl@freelists.org>\n" @@ -71,75 +71,75 @@ msgstr "Configura la rete" msgid "Configure Now!" msgstr "Configura adesso!" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Applet aggiornamenti Mandrake" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "Azioni" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "Installa aggiornamenti" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "Configura" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "Controlla aggiornamenti" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "Visualizza i log" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "Connessione alla rete: " -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "Disattiva" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "Attiva" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "Nuovi aggiornamenti: " -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "Disponibili" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "Non disponibili" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "Ultimo controllo: " -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "Nessun controllo" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "Informazioni su..." -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Esci" @@ -193,8 +193,8 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "Contatto email:" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Politica di Mandrake sulla privacy" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Politica di Mandrakelinux sulla privacy" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" "Infine, un alias di posta elettronica tuo_nome@mandrakeonline.net verrà " "creato per te." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Fine" @@ -350,27 +350,27 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Non è un indirizzo di email valido!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "Invio della configurazione in corso..." -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Problema di connessione" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Non è stato possibile contattare MandrakeOnline, riprova piú tardi" -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Chiusura in corso\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Password errata" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -387,11 +387,11 @@ msgstr "" " Ricorda che devi fornire anche un nome per il tuo computer \n" " (sono ammessi solo caratteri alfabetici)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lettura della configurazione in corso\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -408,26 +408,26 @@ msgstr "" "\n" "uso:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - stampa questo messaggio d'aiuto.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - Mdkupdate avviato automaticamente.\n" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - avvia Mandrake Update.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - Aggiorna chiavi\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "Impossibile contattare il sito, verrà effettuato un nuovo tentativo." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Impossibile aggiornare i pacchetti dal supporto mdkupdate.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-18 21:48+0900\n" "Last-Translator: utuhiro\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -72,75 +72,75 @@ msgstr "" msgid "Configure Now!" msgstr "設定読み込み中\n" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "動作" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" -msgstr "" +msgstr "システムを更新" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "設定" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "状態" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "" -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "出る" @@ -186,17 +186,16 @@ msgid "Password:" msgstr "パスワード:" #: ../mdkonline:113 -#, fuzzy msgid "Confirm Password:" -msgstr "パスワード:" +msgstr "パスワードを確認:" #: ../mdkonline:114 msgid "Mail contact:" msgstr "" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake プライバシ方針" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Mandrakelinux プライバシ方針" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -247,7 +246,7 @@ msgstr "" "更に www.mandrakeexpert.com 有料サポートサービス割引が適用されます。\n" "最後に、メールアドレス username@mandrakeonline.net も差し上げます。" -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "終る" @@ -325,7 +324,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:188 msgid "Problem connecting to server \n" -msgstr "" +msgstr "サーバ接続中にエラーが発生\n" #: ../mdkonline:188 msgid "Server Problem" @@ -333,7 +332,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "エラー" #: ../mdkonline:193 msgid "Please provide a login" @@ -344,33 +343,35 @@ msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" +"パスワードが合っていません。\n" +"やりなおしてください\n" #: ../mdkonline:197 msgid "Not a valid mail address!\n" -msgstr "" +msgstr "無効なメールアドレスです\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "接続トラブル" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeUpdateはこのサイトに接続できません。再試行します。" -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Wizard を出る\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "パスワード誤り" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -387,11 +388,11 @@ msgstr "" "注意:マシン名も必要\n" " (アルファベットのみ可)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "設定読み込み中\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -407,29 +408,29 @@ msgstr "" "\n" "使用方法 :\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - このヘルプメッセージを出力する。\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 #, fuzzy msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - 全ての情報を更新。\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --applet - 全ての情報を更新。\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdateはこのサイトに接続できません。再試行します。" -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "mdkupdateメディアからのパッケージ更新ができません。\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-29 23:46+0400\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n" "Language-Team: Georgian\n" @@ -70,75 +70,75 @@ msgstr "" msgid "Configure Now!" msgstr "ვაგზავნი თქვენს კონფიგურაციას" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "კონფიგურაცია" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "სტატუსი" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "დახურვა" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "" -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "გასვლა" @@ -195,8 +195,8 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake-ის პირადი უფლებების პოლისი" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Mandrakelinux-ის პირადი უფლებების პოლისი" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "www.mandrakeexpert.com.-ზე\n" "და ბოლოს, თქვენ მიიღებთ ელფოსტის ალიასს მომხმარებელი@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "დამთავრება" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა" #: ../mdkonline:193 msgid "Please provide a login" @@ -353,28 +353,28 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "კავშირის პრობლემა" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline-ს ვერ ვუკავშირდები. გთხოვთ მოგვიანებით სცადოთ" -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "ოსტატის დასრულება\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "არასწორი პაროლი" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 #, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" @@ -390,12 +390,12 @@ msgstr "" "ამ უკანასკნელის გასაკეთებლად მიუბრუნდით პირველ მოქმედებას MandrakeOnline-ზე " "დასაკავშირებლად." -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "ვაგზავნი თქვენს კონფიგურაციას" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -406,28 +406,28 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 msgid " --update - Update keys\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeOnline-ს ვერ ვუკავშირდები. გთხოვთ მოგვიანებით სცადოთ" -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-16 12:34+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: korean <baedaron@hanafos.com>\n" @@ -69,75 +69,75 @@ msgstr "" msgid "Configure Now!" msgstr "설정사항 읽는 중\n" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "닫기" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "" -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "종료" @@ -194,7 +194,7 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "맨드레이크 프라이버시 정책" #: ../mdkonline:127 @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "받으실 수도 있습니다.\n" "또한, 「사용자명@mandrakeonline.net」의 이메일 별칭을 부여받게 됩니다." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "완료" @@ -349,29 +349,29 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "연결 문제" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "맨드레이크 업데이트가 사이트에 접속하지 못했습니다. 다시 시도할 것입니다." -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "마법사 종료 중\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "잘못된 암호" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -387,11 +387,11 @@ msgstr "" "또한 컴퓨터 이름도 입력해야 한다는 것을 알아두세요.\n" "(컴퓨터 이름은 알파뱃만 허용됩니다.)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "설정사항 읽는 중\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -407,29 +407,29 @@ msgstr "" "\n" "usage:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 msgid " --update - Update keys\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "맨드레이크 업데이트가 사이트에 접속하지 못했습니다. 다시 시도할 것입니다." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-20 13:28+0200\n" "Last-Translator: Darius Liepuonis <dariusle@takas.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <>\n" @@ -69,75 +69,75 @@ msgstr "" msgid "Configure Now!" msgstr "Skaitau nustatymus\n" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Veiksmai" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Statusas" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Uždaryti" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "" -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Išeiti" @@ -179,16 +179,15 @@ msgid "Password:" msgstr "Slaptažodis" #: ../mdkonline:113 -#, fuzzy msgid "Confirm Password:" -msgstr "Slaptažodis" +msgstr "Patvirtinkite slaptažodį:" #: ../mdkonline:114 msgid "Mail contact:" msgstr "" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "" #: ../mdkonline:127 @@ -228,7 +227,7 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Baigti" @@ -314,7 +313,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Klaida" #: ../mdkonline:193 msgid "Please provide a login" @@ -325,35 +324,37 @@ msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" +"Slaptažodžiai nesutampa\n" +" Pabandyk dar kartą\n" #: ../mdkonline:197 msgid "Not a valid mail address!\n" -msgstr "" +msgstr "Neteisingas e-pašto adresas!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Sujungimo klaida" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeUpdate negali prisijungti prie tarnybinės stoties, pabandysime " "vėliau." -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Baigti vedlį\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Neteisingas slaptažodis" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -364,11 +365,11 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Skaitau nustatymus\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -385,31 +386,31 @@ msgstr "" " \n" "naudojimas:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - parodyti šį pagalbos langa.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 #, fuzzy msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - atnaujinti visa informaciją.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --applet - atnaujinti visa informaciją.\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "MandrakeUpdate negali prisijungti prie tarnybinės stoties, pabandysime " "vėliau." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Negaliu atnaujinti paketų sarašo iš mdkupdate šaltinio. \n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-17 17:39+0200\n" "Last-Translator: Unknown\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -70,75 +70,75 @@ msgstr "" msgid "Configure Now!" msgstr "Nūlosu konfiguraceju\n" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" -msgstr "" +msgstr "Uzstuodeit jaunynuojumus" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Konfigurēt" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stuovūklis" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Aizvērt" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "" -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Izīt" @@ -186,17 +186,16 @@ msgid "Password:" msgstr "Parole:" #: ../mdkonline:113 -#, fuzzy msgid "Confirm Password:" -msgstr "Parole:" +msgstr "Apstyprynuot paroli:" #: ../mdkonline:114 msgid "Mail contact:" msgstr "" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake privātuma politika" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Mandrakelinux privātuma politika" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -251,7 +250,7 @@ msgstr "" "Vysbeidzūt, jiusim tiks izveiduota e-posta puoradresacejis adrese\n" "lītuotuojs@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Beigt" @@ -337,7 +336,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Klaida" #: ../mdkonline:193 msgid "Please provide a login" @@ -353,27 +352,27 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "Syutu konfiguraceju..." -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Pīslāguma problema" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeUpdate navar dasaslēgt da servera, pamieginuosim vāluok" -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Izeju nu vedņa\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Napareizs paroļs" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -391,11 +390,11 @@ msgstr "" "Īvārojit, ka jiusim juonūruoda ari datora nūsaukums \n" "(atļauti tikai latiņu alfabeta burti)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Nūlosu konfiguraceju\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -412,29 +411,29 @@ msgstr "" "\n" "pīlītuojums:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - drukuot itū paliedzeibys tekstu.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 #, fuzzy msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - atjaunuot vysu informaceju.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --applet - atjaunuot vysu informaceju.\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate navar dasaslēgtda servera, mieginuosim vāluok." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Nav īspiejams atjaunuot pakūtnis nu mdkupdate medium.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-25 19:04+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -70,75 +70,75 @@ msgstr "" msgid "Configure Now!" msgstr "Nolasu konfigurāciju\n" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Aizvērt" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "" -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Iziet" @@ -186,17 +186,16 @@ msgid "Password:" msgstr "Parole:" #: ../mdkonline:113 -#, fuzzy msgid "Confirm Password:" -msgstr "Parole:" +msgstr "Apstiprināt paroli:" #: ../mdkonline:114 msgid "Mail contact:" msgstr "" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake privātuma politika" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Mandrakelinux privātuma politika" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -251,7 +250,7 @@ msgstr "" "Visbeidzot, jums tiks izveidota e-pasta pāradresācijas adrese\n" "lietotājs@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Beigt" @@ -353,28 +352,28 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Pieslēguma problēma" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeUpdate nevar pieslēgties serverim, mēģināsim vēlāk" -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Izeju no vedņa\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Nepareiza parole" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -392,11 +391,11 @@ msgstr "" "Ievērojiet, ka jums jānorāda arī datora nosaukums \n" "(atļauti tikai latīņu alfabēta burti)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Nolasu konfigurāciju\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -412,28 +411,28 @@ msgstr "" "\n" "Pielietojums:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - drukāt šo palīdzības tekstu.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 msgid " --update - Update keys\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate nevar pieslēgties serverim, mēģināsim vēlāk" -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" diff --git a/po/mdkonline.pot b/po/mdkonline.pot index 4522f3b3..9c26a936 100644 --- a/po/mdkonline.pot +++ b/po/mdkonline.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-15 17:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -69,75 +69,75 @@ msgstr "" msgid "Configure Now!" msgstr "" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "" -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "" #: ../mdkonline:127 @@ -225,7 +225,7 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "" @@ -323,27 +323,27 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -354,11 +354,11 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -369,26 +369,26 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 msgid " --update - Update keys\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" -#: ../mdkupdate:244 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-07 14:27+0100\n" "Last-Translator: Danko Ilik <danko@mindless.com>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:90 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Конфигурација" #: ../mdkapplet:91 msgid "Check Updates" @@ -68,77 +68,77 @@ msgstr "" msgid "Configure Now!" msgstr "" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Акции" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" -msgstr "" +msgstr "Инсталирање надградба" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Конфигурирај" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "" -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Напушти" #: ../mdkonline:89 msgid "Skip Wizard" @@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 msgid "Login:" -msgstr "" +msgstr "Логин:" #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Лозинка:" #: ../mdkonline:113 msgid "Confirm Password:" @@ -185,7 +185,7 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "" #: ../mdkonline:127 @@ -224,9 +224,9 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "Заврши" #: ../mdkonline:145 msgid "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:181 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Е-пошта" #: ../mdkonline:181 msgid "Email not valid\n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Грешка." #: ../mdkonline:193 msgid "Please provide a login" @@ -322,29 +322,29 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Проблем со конектирање" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeUpdate не можеше да го контактира сајтот, ќе се обидеме повторно" -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -355,11 +355,11 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -369,51 +369,32 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - print this help message.\n" +msgstr "" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:57 -#, fuzzy +#: ../mdkupdate:59 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" -msgstr " --applet - update all information.\n" +msgstr "" -#: ../mdkupdate:58 -#, fuzzy +#: ../mdkupdate:60 msgid " --update - Update keys\n" -msgstr " --applet - update all information.\n" +msgstr "" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "MandrakeUpdate не можеше да го контактира сајтот, ќе се обидеме повторно" -#: ../mdkupdate:242 -#, fuzzy +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" -msgstr "unable to update packages from mdkupdate medium\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connecting ...\n" -#~ msgstr "Проблем со конектирање" - -#~ msgid " --security - use only security media.\n" -#~ msgstr " --security - use only security media.\n" - -#~ msgid " -v - verbose mode.\n" -#~ msgstr " -v - verbose mode.\n" +msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" @@ -430,7 +411,3 @@ msgstr "unable to update packages from mdkupdate medium\n" #~ msgid "Your login or password may be wrong" #~ msgstr "Вашиот логин или лозинка може да се грешни" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" -#~ msgstr "unable to create mdkupdate medium\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 00:17+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@chinggis.com>\n" "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n" @@ -68,77 +68,77 @@ msgstr "" msgid "Configure Now!" msgstr "" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Үйлдлүүл" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Төлөв" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Хаах" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." -msgstr "" +msgstr "Тухай..." -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Гарах" #: ../mdkonline:89 msgid "Skip Wizard" @@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 msgid "Login:" -msgstr "" +msgstr "Нэвтрэх нэр:" #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Нууц үг:" #: ../mdkonline:113 msgid "Confirm Password:" @@ -185,7 +185,7 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "" #: ../mdkonline:127 @@ -224,9 +224,9 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "Дуусгах" #: ../mdkonline:145 msgid "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:181 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Э-Захиа" #: ../mdkonline:181 msgid "Email not valid\n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Алдаа" #: ../mdkonline:193 msgid "Please provide a login" @@ -322,28 +322,28 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Холболтын асуудлууд" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeUpdate вэб хуудас руу хүрч чадахгүй байна, бид дахин оролдоё." -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -354,11 +354,11 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -375,36 +375,32 @@ msgstr "" "\n" "Ашиглалт: \n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - Энэ тусламжийг хэвлэх.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 #, fuzzy msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - Бүх мэдээллийг шинэчлэх.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --applet - Бүх мэдээллийг шинэчлэх.\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate вэб хуудас руу хүрч чадахгүй байна, бид дахин оролдоё." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "„mdkupdate“ хэрэгслээс багцуудыг шинэчилэхэд алдаа.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Connecting ...\n" -#~ msgstr "Холболтын асуудлууд" - #~ msgid " --security - use only security media.\n" #~ msgstr " --security - Зөвхөн хамгаалалтын хэрэгсэлд хэрэглэ.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-20 03:30--730\n" "Last-Translator: Yuzz <yuzz@likom.com.my>\n" "Language-Team: Bahasa Melayu <yuzz@emasonline.com>\n" @@ -49,9 +49,8 @@ msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "" #: ../mdkapplet:90 -#, fuzzy msgid "Configuration" -msgstr "Membaca konfigurasi\n" +msgstr "" #: ../mdkapplet:91 msgid "Check Updates" @@ -70,75 +69,75 @@ msgstr "" msgid "Configure Now!" msgstr "Membaca konfigurasi\n" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Aksi" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "" -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Keluar" @@ -184,17 +183,16 @@ msgid "Password:" msgstr "Katalaluan:" #: ../mdkonline:113 -#, fuzzy msgid "Confirm Password:" -msgstr "Katalaluan:" +msgstr "Sahkan Katalaluan:" #: ../mdkonline:114 msgid "Mail contact:" msgstr "" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Polisi Peribadi Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Polisi Peribadi Mandrakelinux" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -247,7 +245,7 @@ msgstr "" "Tambahan pula, Anda akan mendapat diskaun servis di www.mandrakeexpert.com.\n" "Terakhir, Anda akan mendapatkan alias email namaanda@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Selesai" @@ -325,7 +323,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:188 msgid "Problem connecting to server \n" -msgstr "" +msgstr "Masalah menyambung ke pelayan \n" #: ../mdkonline:188 msgid "Server Problem" @@ -333,7 +331,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Ralat" #: ../mdkonline:193 msgid "Please provide a login" @@ -344,33 +342,35 @@ msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" +"Katalaluan tidak sama\n" +" Sila cuba lagi\n" #: ../mdkonline:197 msgid "Not a valid mail address!\n" -msgstr "" +msgstr "Alamat mail yang tidak sah!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Masalah perhubungan" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeUpdate gagal dihubungi, sila cuba sekali lagi." -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Keluar Wizard\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Salah katalaluan" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -387,11 +387,11 @@ msgstr "" " Ingat, Anda juga harus memberikan nama Mesin \n" " (hanya karektor alfabet sahaj dibenarkan)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Membaca konfigurasi\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -407,40 +407,32 @@ msgstr "" "\n" "penggunaan:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - cetak mesej bantuan ini.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 #, fuzzy msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - kemaskini semua maklumat.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --applet - kemaskini semua maklumat.\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate gagal dihubungi, sila cuba sekali lagi." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Gagal mengemaskini pakej dari media mdkupdate.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Mandrake Online Team" -#~ msgstr "Selamat Datang di MandrakeOnline" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connecting ...\n" -#~ msgstr "Masalah perhubungan" - #~ msgid " --security - use only security media.\n" #~ msgstr " --security - hanya guna media keselamatan.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-19 07:28+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>\n" "Language-Team: <mt@li.org>\n" @@ -71,75 +71,75 @@ msgstr "" msgid "Configure Now!" msgstr "Qed tinqara' l-konfigurazzjoni\n" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Azzjonijiet" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" -msgstr "" +msgstr "Installa aġġornamenti" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Ikkonfigura" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stat" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Agħlaq" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "" -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Oħroġ" @@ -185,17 +185,16 @@ msgid "Password:" msgstr "Password:" #: ../mdkonline:113 -#, fuzzy msgid "Confirm Password:" -msgstr "Password:" +msgstr "Ikkonferma password:" #: ../mdkonline:114 msgid "Mail contact:" msgstr "" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Polza ta' privatezza Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Polza ta' privatezza Mandrakelinux" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -250,7 +249,7 @@ msgstr "" "minn skonti fuq servizzi oħra bil-ħlas minn www.mandrakeexpert.com.\n" "Finalment, jinħoloqlok indirizz tal-imejl username@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Spiċċa" @@ -313,7 +312,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:181 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Imejl" #: ../mdkonline:181 msgid "Email not valid\n" @@ -329,7 +328,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:188 msgid "Problem connecting to server \n" -msgstr "" +msgstr "Problema waqt il-konnessjoni mas-server\n" #: ../mdkonline:188 msgid "Server Problem" @@ -337,7 +336,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Problema" #: ../mdkonline:193 msgid "Please provide a login" @@ -348,33 +347,35 @@ msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" +"Il-passwords ma jaqblux.\n" +"Jekk jogħġbok erġa' pprova\n" #: ../mdkonline:197 msgid "Not a valid mail address!\n" -msgstr "" +msgstr "Dan mhux indirizz tal-imejl validu!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Problema fil-konnessjoni" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeUpdate ma setax jikkuntattja s-sajt, se nerġgħu nipprovaw." -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Ħiereġ is-saħħar\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Password ħażina" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -390,11 +391,11 @@ msgstr "" "Innota li trid tipprovdi wkoll isem ta' kompjuter (karattri alfabetiċi biss " "aċċettati)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Qed tinqara' l-konfigurazzjoni\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -411,29 +412,29 @@ msgstr "" "\n" "użu:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - uri dan il-messaġġ ta' għajnuna.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 #, fuzzy msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - aġġorna l-informazzjoni kollha.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --applet - aġġorna l-informazzjoni kollha.\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate ma setax jikkuntattja s-sajt, se nerġgħu nipprovaw." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "ma stajtx naġġorna l-pakketti mis-sors mdkupdate.\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-04 20:54+0100\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n" @@ -71,75 +71,75 @@ msgstr "Konfigurer nettverk" msgid "Configure Now!" msgstr "Konfigurer nå!" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Mandrake Updates-panelprogram" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "Handlinger" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "Installer oppdateringer" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "Konfigurer" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "Sjekk etter oppdateringer" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "Se logger" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "Nettverkstilkobling" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "Ned" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "Opp" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "Nye oppdateringer: " -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "Tilgjengelig" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "Ikke tilgjengelig" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "Siste sjekk: " -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "Ingen sjekk" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "Om.." -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" @@ -192,8 +192,8 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "Epostkontakt:" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake retningslinjer for personvern" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Mandrakelinux retningslinjer for personvern" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" "Til slutt så vil et epostalaias med ditt brukernavn@mandrakeline.net bli " "tilbudt til deg." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Finsk" @@ -353,29 +353,29 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Ikke en gyldig epostadresse!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "Sender konfigurasjon..." -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Tilkoblingsproblem" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnline kunne ikke bli kontaktet, vennligst prøv igjen på et senere " "tidspunkt" -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Avslutter veiviser\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Feil passord" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -393,11 +393,11 @@ msgstr "" " Vær oppmerksom på at du også må oppgi maskinnavn \n" " (bare alfabetiske tegn er tillatt)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Leser konfigurasjon\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -414,27 +414,27 @@ msgstr "" "\n" "bruk:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - skriv denne hjelp beskjeden.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - Mdkupdate kjørt automatisk.\n" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - start MandrakeUpdate.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - Oppdater nøkler\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate kunne ikke kontakte stedet, vi vil prøve igjen." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Kunne ikke oppdatere pakker fra mdkupdate media.\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-28 17:00-0500\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Nederlands\n" @@ -71,76 +71,76 @@ msgstr "Netwerk configureren" msgid "Configure Now!" msgstr "Nu configureren!" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "MandrakeUpdates-applet" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "Akties" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "Herzieningen installeren" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "Configureren" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "Herzieningen nagaan" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "Logboeken inzien" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "Netwerkverbinding: " -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "Inactief" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "Actief" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "Nieuwe herziene versies:" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "Beschikbaar" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "Niet beschikbaar" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "Laatste controle: " -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 #, fuzzy msgid "No check" msgstr "Laatste controle: " -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "Info.." -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" @@ -194,8 +194,8 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "Mailadres: " #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake privacy-beleid" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Mandrakelinux privacy-beleid" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "www.mandrakeexpert.com.\n" "Tot slot krijg u een e-mailadres met 'uw gebruikersnaam'@mandrakeonline.net ." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Voltooien" @@ -355,29 +355,29 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Geen geldig emailadres\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "Configuratie sturen" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Verbindingsprobleem" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Er kon geen verbinding met MandrakeOnline gemaakt worden, probeert u het " "later nog eens." -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Bezig met afsluiten wizard\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Wachtwoord onjuist" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "" " Weest u zich ervan bewust dat u ook een Computernaam moet invoeren \n" " (alleen letters zijn toegestaan)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lezen instellingen\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -416,29 +416,29 @@ msgstr "" "\n" "gebruik:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - deze gebruiksaanwijzing.tonen\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - MandrakeUpdate automatisch starten.\n" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - MandrakeUpdate starten.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - sleutels bijwerken\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "MandrakeUpdate kon geen verbinding krijgen met de website, op een later " "tijdstip wordt het opnieuw geprobeerd." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Kan geen pakketten bijwerken vanaf het mdkupdate medium.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-20 19:59+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -68,75 +68,75 @@ msgstr "Skonfiguruj sieć" msgid "Configure Now!" msgstr "Skonfiguruj teraz!" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Aplet aktualizacji Mandrake" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "Operacje" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "Zainstaluj aktualizacje" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "Skonfiguruj" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "Sprawdź aktualizację" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "Zobacz dziennik" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "Stan" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "Połączenie sieciowe: " -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "W dół" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "W górę" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "Nowe aktualizacje: " -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "Dostępny" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "Niedostępny" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "Ostatnie sprawdzenie: " -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "Bez sprawdzania" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "Informacje o programie" -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Zakończ" @@ -189,8 +189,8 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "Kontakt pocztowy:" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Zastrzeżenie prywatności Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Zastrzeżenie prywatności Mandrakelinux" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" "na www.mandrakeexpert.com.\n" "Zostanie Ci przypisany także alias z loginem@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Zakończ" @@ -346,28 +346,28 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "To nie jest poprawny adres e-mail!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "Przesyłanie konfiguracji..." -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Problem z połączeniem" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Nie można nawiązać połączenia z MandrakeOnline, spróbuj zrobić to później." -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Opuszczanie druida\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Niepoprawne hasło" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -383,11 +383,11 @@ msgstr "" " z MandrakeOnline. Zauważ, że należy także podać nazwę komputera\n" " (przyjmowane są tylko znaki alfanumeryczne)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Wczytywanie konfiguracji\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -404,26 +404,26 @@ msgstr "" "\n" "użycie:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - wyświetla ten komunikat pomocy.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - Mdkupdate uruchamiane automatycznie.\n" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - uruchamia MandrakeUpdate.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - uaktualnia klucze\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "Nie można nawiązać połączenia ze stroną, spróbujemy zrobić to później." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Nie można zaktualizować pakietów z nośnika mdkupdate.\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-11 22:09+0100\n" "Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n" "Language-Team: português <pt@li.org>\n" @@ -73,75 +73,75 @@ msgstr "Configurar a Rede" msgid "Configure Now!" msgstr "Configurar Agora!" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Applet de Actualização Mandrake" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "Acções" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "Instalar actualizações" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "Verificar actualizações" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "Ver os registos" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "Estatuto" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "Ligação à Rede : " -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "Desligado" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "Ligado" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "Novas Actualizações : " -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "Disponível" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "Não Disponível" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "Última verificação : " -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "Nenhuma verificação" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "Acerca de ..." -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -194,8 +194,8 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "Contacto mail :" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Regras de privacidade Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Regras de privacidade Mandrakelinux" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "Enfim, um alias de email da forma utilizador@mandrakeonline.net vai-lhe ser " "fornecido." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Acabar" @@ -355,28 +355,28 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Não é um email válido!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "A enviar a configuração..." -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Problema na ligação" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnline não pode ser contactado, por favor tente outra vez mais tarde" -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Saindo de Assistente\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Senha errada" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -393,11 +393,11 @@ msgstr "" " Seja atento ao facto que também deve indicar um nome de Máquina\n" " (só os Caráteres alfabéticos são aceites)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "A ler a configuração\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -413,28 +413,28 @@ msgstr "" "\n" "uso:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - mostra esta mensagem de ajuda.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - Mdkupdate lançado automáticamente.\n" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - lança MandrakeUpdate..\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - actualiza as chaves\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "MandrakeUpdate não conseguiu contactar o servidor, vai tentar outra vez." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" "Impossível actualizar pacotes a partir do média de actualização mdkupdate.\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index af956a86..9b696e4b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-01 22:45-0300\n" "Last-Translator: Carlinhos Cecconi <carlinux@terra.com.br>\n" "Language-Team: Português Brasileiro <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n" @@ -70,75 +70,75 @@ msgstr "Configurar rede" msgid "Configure Now!" msgstr "Configurar Agora!" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Applet de atualizações Mandrake" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "Ações" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "Instalar atualizações" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "Verificar atualizações" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "Ver logs" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "Conexão de rede: " -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "Para baixo" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "Para cima" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "Novas atualizações" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "Disponível" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "Não disponível" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "Última verificação: " -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "Não verificado" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "Sobre.." -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -192,8 +192,8 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "E-mail para contato:" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Política de Privacidade Mandrake." +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Política de Privacidade Mandrakelinux." #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "Também um email com o seu nome de usuário@mandrakeonline.net \n" "será criado para você." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Fim" @@ -352,28 +352,28 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Endereço de email inválido\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "Enviando configuração..." -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Problema de conexão" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnline não pôde ser contactado, por favor tente novamente mais tarde." -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Saindo do assistente\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Senha incorreta" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "" " Será necessário fornecer um nome da máquina \n" " (somente caracteres afabéticos são permitidos)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lendo configuração\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -410,28 +410,28 @@ msgstr "" "\n" "uso:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - exibe esta mensagem de ajuda.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - lança Mdkupdate automaticamente.\n" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - lança MandrakeUpdate.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - atualiza chaves.\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "MandrakeUpdate não pôde ser contactado, por favor tente novamente mais tarde." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Incapaz de atualizar os pacotes a partir da mídia mdkupdate\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-20 09:24+0100\n" "Last-Translator: Harald Ersch <harald@ersch.ro>\n" "Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists." @@ -74,75 +74,75 @@ msgstr "" msgid "Configure Now!" msgstr "Citire configuraţie\n" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Acţiuni" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" -msgstr "" +msgstr "Instalare actualizări pt. sistem" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Configurează" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stare" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Închide" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "" -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Ieşire" @@ -195,7 +195,7 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "Contact mail:" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "Politica de protejare a intimităţii" #: ../mdkonline:127 @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" "În fine, un alias email cu numeutilizator@mandrakeonline.net vă va fi " "furnizat." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Terminare" @@ -362,28 +362,28 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Nu e o adresă de mail validă!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "Trimitere configurare..." -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Problemă la conectare" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnline nu a putut fi contactat, vă rog încercaţi din nou mai târziu" -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Terminare asistent\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Parolă greşită" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -401,11 +401,11 @@ msgstr "" " Va trebui de asemenea să furnizaţi un nume al maşinii \n" " (doar caracterele alfabetice sunt permise)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Citire configuraţie\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -421,29 +421,29 @@ msgstr "" "\n" "Utilizare:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - afişează acest mesaj de ajutor.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 #, fuzzy msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - actualizează toate informaţiile.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --applet - actualizează toate informaţiile.\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate nu a putut contacta situl, vom încerca din nou." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Nu pot actualiza pachetele de pe mediul mdkupdate.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-01 17:08+0200\n" "Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.net>\n" "Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -73,76 +73,76 @@ msgstr "Настроить сеть" msgid "Configure Now!" msgstr "Настроить" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Аплет Mandrake Updates" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "Действия" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "Установить обновления" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "Настроить" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "Проверить обновления" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "Просмотр журнала" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "Сетевое соединение: " -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "Вниз" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "Вверх" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "Свежие обновления: " -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "Доступны" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "Недоступны" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "Последняя проверка: " -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 #, fuzzy msgid "No check" msgstr "Последняя проверка: " -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "О программе..." -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Выход" @@ -196,8 +196,8 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "Почтовый контакт:" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Политика безопасности Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Политика безопасности Mandrakelinux" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" "И, наконец, вам будет предоставлен почтовый ящик с вашим именем\n" " на @mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Завершить" @@ -358,27 +358,27 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Недействительный почтовый адрес!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "Посылаются настройки..." -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Проблема соединения" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Не удается связаться с MandrakeOnline, попробуйте снова чуть позже" -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Завершения работы мастера\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Неверный пароль" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -396,11 +396,11 @@ msgstr "" " Обратите внимание, что вы также должны указать имя машины \n" " (допускаются только буквенные символы)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Чтение конфигурации\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -417,27 +417,27 @@ msgstr "" "\n" "использование:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - вывести это справочное сообщение.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - Mdkupdate запускается автоматически.\n" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - запустить MandrakeUpdate.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - Обновить ключи\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate не может связаться с сайтом, попытаемся снова." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Невозможно обновить пакеты с носителя mdkupdate.\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-23 00:21+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -67,76 +67,76 @@ msgstr "Nastaviť sieť" msgid "Configure Now!" msgstr "Nastaviť" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Mandrake aktualizačný applet" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "Akcie" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" -msgstr "" +msgstr "Inštalácia aktualizácií" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "Nastaviť" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "Skontrolovať aktualizácie" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "Nahliadnuť do logov" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "Sieťové pripojenia:" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "Dole" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "Hore" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "Nové aktualizácie:" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "Dostupné" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "Nedostupné" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "Posledná kontrola:" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 #, fuzzy msgid "No check" msgstr "Posledná kontrola:" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "O.." -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Koniec" @@ -189,8 +189,8 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "Mail kontakt:" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Bezpečnostná politika Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Bezpečnostná politika Mandrakelinux" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" "www.mandrakeexpert.com.\n" "Nakoniec, môžete získať emailový alias meno@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Dokončiť" @@ -349,28 +349,28 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Nekorektná emailová adresa!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "Zasielanie konfigurácie..." -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Problém s pripojením" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnline nie je možné skontaktovať, prosím skúste to neskôr znova" -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Ukončujem sprievodcu\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Zlé heslo" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -387,11 +387,11 @@ msgstr "" " Buďte si vedomí toho, že je potrebné zadať meno počítača \n" " (akceptované sú iba abecedné znaky)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Načítavanie konfigurácie\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -407,30 +407,30 @@ msgstr "" "\n" "použitie:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - vypíše túto pomoc.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 #, fuzzy msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - aktualizovať všetky informácie.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --applet - aktualizovať všetky informácie.\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "MandrakeUpdate nemôže kontaktovať stránku, prosím skúste to neskôr opäť." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Nemôžem aktualizovať balíčky z mdkupdate média.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-03 15:09+0100\n" "Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@siol.net>\n" "Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -70,75 +70,75 @@ msgstr "Nastavljanje omrežja" msgid "Configure Now!" msgstr "Nastavi Zdaj!" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Vstavek Mandrake za popravke" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "Dejanja" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "Namesti popravke" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "Nastavi" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "Preglej popravke" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "Poglej dnevnike" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "Stanje" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "Omrežne povezava: " -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "Nepovezana" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "Povezana" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "Novi popravki: " -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "Na voljo" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "Ni na voljo" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "Zadnji pregled: " -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "Brez pregleda" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "O ..." -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Izhod" @@ -191,8 +191,8 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "Poštni kontakt:" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake pravilo zasebosti" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Mandrakelinux pravilo zasebosti" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" "Nenazadnje, dodelljen ti bo elektronski naslov s tvojim " "uporabniškimimenom@mandrakeonline.net. " -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Končaj" @@ -352,28 +352,28 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Neveljaven poštni naslov!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "Pošiljanje nastavitev ..." -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Problemi pri povezavi" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Povezovanje z MandrakeOnline je bilo neuspešno, prosim poskusite kasneje" -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Zapuščam čarovnika\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Napačno geslo" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "" " Zavedajte se, da morate vnesti tudi ime računalnika\n" " (samo črke so sprejete)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Berem nastavitve\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -412,27 +412,27 @@ msgstr "" "\n" "usage:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - izpiši to pomoč.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - Mdkupdate se zažene samodejno.\n" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - poženi MandrakeUpdate.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --applet - Obnovi ključe\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate ne more vzpostaviti povezave, poskusili bomo znova." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Ni mogoče obnoviti paketov z mdkupdate medija.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-24 15:30+0100\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -70,75 +70,75 @@ msgstr "" msgid "Configure Now!" msgstr "Lexim i konfiguracionit\n" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Akcionet" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" -msgstr "" +msgstr "Instaloi azhurnimet" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Konfiguro" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Statusi" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Mbylle" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "" -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Dalje" @@ -185,17 +185,16 @@ msgid "Password:" msgstr "Parulla:" #: ../mdkonline:113 -#, fuzzy msgid "Confirm Password:" -msgstr "Parulla:" +msgstr "Konfirmoje Parullën:" #: ../mdkonline:114 msgid "Mail contact:" msgstr "" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake dhe jeta e juaj private" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Mandrakelinux dhe jeta e juaj private" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -251,7 +250,7 @@ msgstr "" "Më ne fund, një alias i adresës elektronike në formë të emrit " "tuaj@mandrakeonline..net do të furnizohet për ju" -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Mbaro" @@ -286,7 +285,7 @@ msgstr "Po unë dëshiroj azhurmim automatikë" #: ../mdkonline:151 msgid "Country:" -msgstr "" +msgstr "Vendi:" #: ../mdkonline:178 msgid "Creation" @@ -314,7 +313,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:181 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Emaili" #: ../mdkonline:181 msgid "Email not valid\n" @@ -330,7 +329,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:188 msgid "Problem connecting to server \n" -msgstr "" +msgstr "Problem gjatë lidhjes në server \n" #: ../mdkonline:188 msgid "Server Problem" @@ -338,7 +337,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Gabim" #: ../mdkonline:193 msgid "Please provide a login" @@ -349,34 +348,36 @@ msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" +"Parulla e juaj nuk pëputhet\n" +" Ju lutemi provoni edhe një herë\n" #: ../mdkonline:197 msgid "Not a valid mail address!\n" -msgstr "" +msgstr "Nuk është një adresë e-mail valide!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Lidhje e ballafaquar" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeUpdate nuk mund të kontaktoj sitin, ne do të mundohemi edhe një herë." -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Mbyllja e Asistentit\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Parulla e gabuar" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -394,11 +395,11 @@ msgstr "" "Shënoni se ju duhet ta shkruani emrin e Makinës suaj \n" "(vetëm shkronjat alfabetike janë të autorizuara)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lexim i konfiguracionit\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -414,30 +415,30 @@ msgstr "" "\n" "përdorim:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - çfaqe këtë lajm ndihmues.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 #, fuzzy msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - azhurnoi të gjitha informacionet.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --applet - azhurnoi të gjitha informacionet.\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "MandrakeUpdate nuk mund të kontaktoj sitin, ne do të mundohemi edhe një herë." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "I pa mundur azhurnimi i pakove nga mdkupdate mesatar.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-15 09:31+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:90 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Конфигурација" #: ../mdkapplet:91 msgid "Check Updates" @@ -69,77 +69,77 @@ msgstr "" msgid "Configure Now!" msgstr "" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Акције" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" -msgstr "" +msgstr "Инсталирај update-ове" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Подеси" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Статус" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Доле" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "горе" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Затвори" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "" -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Заврши" #: ../mdkonline:89 msgid "Skip Wizard" @@ -171,22 +171,22 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 msgid "Login:" -msgstr "" +msgstr "Login:" #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Лозинка:" #: ../mdkonline:113 msgid "Confirm Password:" -msgstr "" +msgstr "Потврди лозинку:" #: ../mdkonline:114 msgid "Mail contact:" msgstr "" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "" #: ../mdkonline:127 @@ -225,9 +225,9 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "Крај" #: ../mdkonline:145 msgid "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:151 msgid "Country:" -msgstr "" +msgstr "Земља:" #: ../mdkonline:178 msgid "Creation" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:181 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Адреса ел.поште:" #: ../mdkonline:181 msgid "Email not valid\n" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:188 msgid "Problem connecting to server \n" -msgstr "" +msgstr "Проблем при повезивању на сервер \n" #: ../mdkonline:188 msgid "Server Problem" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Грешка" #: ../mdkonline:193 msgid "Please provide a login" @@ -318,33 +318,35 @@ msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" +"Лозинке се не слажу\n" +" Покушајте поново\n" #: ../mdkonline:197 msgid "Not a valid mail address!\n" -msgstr "" +msgstr "Е-mail адреса није исправна!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Проблем са повезивањем" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeUpdate не може да контактира сајт, покушаћемо поново." -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "" +msgstr "Изађи из Чаробњака\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -355,11 +357,11 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -376,36 +378,32 @@ msgstr "" "\n" "употреба:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - приказује ову поруку.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 #, fuzzy msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - ажурира све информације.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --applet - ажурира све информације.\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate не може да контактира сајт, покушаћемо поново." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Не могу да ажурирам пакете са mdkupdate медија.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Connecting ...\n" -#~ msgstr "Проблем са повезивањем" - #~ msgid " --security - use only security media.\n" #~ msgstr " --security - користи само сигурносне медије.\n" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 7df03ebd..add4d693 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-15 09:31+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:90 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracija" #: ../mdkapplet:91 msgid "Check Updates" @@ -69,77 +69,77 @@ msgstr "" msgid "Configure Now!" msgstr "" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Akcije" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" -msgstr "" +msgstr "Instaliraj update-ove" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Podesi" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Dole" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "gore" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Zatvori" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "" -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Završi" #: ../mdkonline:89 msgid "Skip Wizard" @@ -171,22 +171,22 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 msgid "Login:" -msgstr "" +msgstr "Login:" #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Lozinka:" #: ../mdkonline:113 msgid "Confirm Password:" -msgstr "" +msgstr "Potvrdi lozinku:" #: ../mdkonline:114 msgid "Mail contact:" msgstr "" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "" #: ../mdkonline:127 @@ -225,9 +225,9 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "Kraj" #: ../mdkonline:145 msgid "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:151 msgid "Country:" -msgstr "" +msgstr "Zemlja:" #: ../mdkonline:178 msgid "Creation" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:181 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Adresa el.pošte:" #: ../mdkonline:181 msgid "Email not valid\n" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:188 msgid "Problem connecting to server \n" -msgstr "" +msgstr "Problem pri povezivanju na server \n" #: ../mdkonline:188 msgid "Server Problem" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Greška" #: ../mdkonline:193 msgid "Please provide a login" @@ -318,33 +318,35 @@ msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" +"Lozinke se ne slažu\n" +" Pokušajte ponovo\n" #: ../mdkonline:197 msgid "Not a valid mail address!\n" -msgstr "" +msgstr "E-mail adresa nije ispravna!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Problem sa povezivanjem" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeUpdate ne može da kontaktira sajt, pokušaćemo ponovo." -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "" +msgstr "Izađi iz Čarobnjaka\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -355,11 +357,11 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -376,36 +378,32 @@ msgstr "" "\n" "upotreba:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - prikazuje ovu poruku.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 #, fuzzy msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - ažurira sve informacije.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --applet - ažurira sve informacije.\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate ne može da kontaktira sajt, pokušaćemo ponovo." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Ne mogu da ažuriram pakete sa mdkupdate medija.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Connecting ...\n" -#~ msgstr "Problem sa povezivanjem" - #~ msgid " --security - use only security media.\n" #~ msgstr " --security - koristi samo sigurnosne medije.\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-01 14:47+0100\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: svenska <sv@li.org>\n" @@ -74,75 +74,75 @@ msgstr "" msgid "Configure Now!" msgstr "Läser konfiguration\n" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "" -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" @@ -189,16 +189,15 @@ msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" #: ../mdkonline:113 -#, fuzzy msgid "Confirm Password:" -msgstr "Lösenord:" +msgstr "Bekräfta lösenord:" #: ../mdkonline:114 msgid "Mail contact:" msgstr "" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "Mandrakes integritetspolicy" #: ../mdkonline:127 @@ -255,7 +254,7 @@ msgstr "" "Slutligen kommer ett e-postalias med ditt användarnamn@mandrakeonline.net " "att tillhandahållas dig." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Klar" @@ -358,28 +357,28 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Anslutningsproblem" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeUpdate kunde inte kontakta platsen, kommer att försöka igen" -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Avslutar guiden\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Felaktigt lösenord" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -397,11 +396,11 @@ msgstr "" " Var medveten om att du måste ange ett datornamn \n" " (bara alfabetiska tecken är tillåtna)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Läser konfiguration\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -417,29 +416,29 @@ msgstr "" "\n" "användning:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - visa det här hjälpmeddelandet.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 #, fuzzy msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - uppdatera all information.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --applet - uppdatera all information.\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate kunde inte kontakta platsen, kommer att försöka igen" -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Kunde inte uppdatera paket från mdkupdate-medium.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-23 20:02-0400\n" "Last-Translator: prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil\n" @@ -70,75 +70,75 @@ msgstr "" msgid "Configure Now!" msgstr "வடிவமைப்பு படித்துக்கொன்டிருக்கிறது\n" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "செயல்கள்" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "வடிவமை" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "நிலவரம்" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "மூடு" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "" -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "வெளிச்செல்" @@ -188,16 +188,15 @@ msgid "Password:" msgstr "கடவுச்சொல்" #: ../mdkonline:113 -#, fuzzy msgid "Confirm Password:" -msgstr "கடவுச்சொல்" +msgstr "கடவுச்சொல்லை உறுதிச் செய்:" #: ../mdkonline:114 msgid "Mail contact:" msgstr "" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "மாண்டிரேக் கொள்கை" #: ../mdkonline:127 @@ -252,7 +251,7 @@ msgstr "" "சென்று உதவி பெறலாம்\n" "கடைசியாக பயனர்கணக்கின் பெயர்@mandrakeonline.net உங்களுக்கு அளிக்கப்படும்" -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "முடிந்தது" @@ -314,7 +313,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:181 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "மின்னஞ்சல் " #: ../mdkonline:181 msgid "Email not valid\n" @@ -330,7 +329,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:188 msgid "Problem connecting to server \n" -msgstr "" +msgstr "சேவையகத்தோடு இணைவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது\n" #: ../mdkonline:188 msgid "Server Problem" @@ -338,7 +337,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "பிழை" #: ../mdkonline:193 msgid "Please provide a login" @@ -349,35 +348,37 @@ msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" +"கடவுச்சொற்கள் பொருத்தமாக இல்லை.\n" +"தயவுசெய்து மீண்டும் முயன்று பார்க்கவும்\n" #: ../mdkonline:197 msgid "Not a valid mail address!\n" -msgstr "" +msgstr "சரியான மின்னஞ்சல் முகவரி அல்ல!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி இணையத்தளத்துடன் தொடர்பு \n" "கொள்ள முடியவில்லை,பிறகு முயலுங்கள்" -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "மாயாவியை விட்டு வெளிச்செல்\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "தவறான கடவுச்சொல்" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -394,11 +395,11 @@ msgstr "" "செல்லவும் ஆனால் ஆங்கில்த்தில் கணிணிக்குப் பெயரிட வேண்டும்\n" "எழுத்துகள் மடடுமே பயனிக்கலாம்" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "வடிவமைப்பு படித்துக்கொன்டிருக்கிறது\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -414,31 +415,31 @@ msgstr "" "\n" "பயன்பாடு\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - இந்த உதவியை காட்டு.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 #, fuzzy msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet -அைனத்து விவரங்களையும் புதுப்பிக்கவும்\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --applet -அைனத்து விவரங்களையும் புதுப்பிக்கவும்\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி இணையத்தளத்துடன் தொடர்பு \n" "கொள்ள முடியவில்லை,பிறகு முயலுங்கள்" -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி ஊடகத்திலிருந்து ெமன்ெபாருைள புதுப்பிக்க முடியவில்ைல\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-28 17:26+0500\n" "Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -71,75 +71,75 @@ msgstr "" msgid "Configure Now!" msgstr "Фиристодани Танзимдарории шумо" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Амалиёт" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" -msgstr "" +msgstr "Кор гузоштани навигариҳо" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Ба танзим даровардан" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Вазъият" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Пӯшидан" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "" -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Баромадан" @@ -187,17 +187,16 @@ msgid "Password:" msgstr "Гузарвожа:" #: ../mdkonline:113 -#, fuzzy msgid "Confirm Password:" -msgstr "Гузарвожа:" +msgstr "Тасдиқи Гузарвожа:" #: ../mdkonline:114 msgid "Mail contact:" msgstr "" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Сиёсати Шахсии Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Сиёсати Шахсии Mandrakelinux" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -253,7 +252,7 @@ msgstr "" "”“Охирин, пости электронӣ бо номи корванди@mandrakeonline.net шумо ба““шумо " "таъмин карда мешавад.”" -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Итмом" @@ -315,7 +314,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:181 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Пости электронӣ" #: ../mdkonline:181 msgid "Email not valid\n" @@ -331,7 +330,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:188 msgid "Problem connecting to server \n" -msgstr "" +msgstr "Муаммои пайвастшавӣ ба хидматгор \n" #: ../mdkonline:188 msgid "Server Problem" @@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Хатогӣ" #: ../mdkonline:193 msgid "Please provide a login" @@ -350,33 +349,35 @@ msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" +"Гузарвожаҳо мувофиқ нестанд\n" +" Лутфан такрор кунед\n" #: ../mdkonline:197 msgid "Not a valid mail address!\n" -msgstr "" +msgstr "Суроғаи пост ҳақиқӣ нест!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Муаммои пайвастагӣ" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeUpdate бо пойгоҳ пайваста нашуд, боз кӯшиш мекунем." -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Баромад аз Устод\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Гузарвожаи нодуруст" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 #, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" @@ -393,12 +394,12 @@ msgstr "" "Дар ҳолати 2-юм, барои алоқа шудан бо MandrakeOnline ба қафо ба қадами 1-ум " "равед." -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "Фиристодани Танзимдарории шумо" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -415,29 +416,29 @@ msgstr "" "\n" "истифода:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - чопи ин пайғоми ёрӣ.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 #, fuzzy msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - ҳамаи маълумотро нав кунед.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --applet - ҳамаи маълумотро нав кунед.\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate бо пойгоҳ пайваста нашуд, боз кӯшиш мекунем." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Нав кардани қуттиҳо аз муҳити mdkupdate номумкин.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-28 05:55+0900\n" "Last-Translator: Pramote Khuwijitjaru <kmote@hotmail.com>\n" "Language-Team: Thai <en@li.org>\n" @@ -69,75 +69,75 @@ msgstr "" msgid "Configure Now!" msgstr "" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "" -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "" #: ../mdkonline:127 @@ -225,7 +225,7 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "" @@ -323,28 +323,28 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "ปัญหาการคอนเน็ค" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeUpdate ไม่สามารถติดต่อกับไซต์ จะลองพยายามอีกครั้ง" -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -355,11 +355,11 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -375,29 +375,29 @@ msgstr "" "\n" "วิธีใช้:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - แสดงข้อความช่วยเหลือ\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 #, fuzzy msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - อัพเดทข้อมูลทั้งหมด\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --applet - อัพเดทข้อมูลทั้งหมด\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate ไม่สามารถติดต่อกับไซต์ จะลองพยายามอีกครั้ง" -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "ไม่สามารถอัพเดทแพ็จเกจจากมีเดียของ mdkupdate \n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-07 13:28+0800\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salinpinoy@list.comitus.net>\n" @@ -69,75 +69,75 @@ msgstr "I-configure ang Network" msgid "Configure Now!" msgstr "I-configure Ngayon!" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Mandrake Updates Applet" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "Mga Aksiyon" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "I-install ang mga update" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "I-configure" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "Suriin ang mga update" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "Tingnan ang mga log" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "Kalagayan" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "Network Connection: " -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "Down" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "Up" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "Mga Bagong Update: " -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "Available" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "Hindi Available" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "Huling pagsuri: " -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Isara" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "Walang pagsuri" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "Tungkol sa.." -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Quit" @@ -191,8 +191,8 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "Mail contact:" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake Privacy Policy" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Mandrakelinux Privacy Policy" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "net)\n" "ay ibibigay sa iyo." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Wakas" @@ -355,27 +355,27 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Hindi balidong mail address!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "Ipinapadala ang configuration..." -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Problema sa koneksyon" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Hindi ma-contact ang MandrakeOnline, pakisubukan muli mamaya" -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Lumalabas ng Wizard\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Maling password" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -393,11 +393,11 @@ msgstr "" " Tandaan na dapat kang magbigay ng pangalan ng Makina \n" " (mga alphabetical na character lamang ang tatanggapin)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Binabasa ang configuration\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -414,26 +414,26 @@ msgstr "" "\n" "paggamit:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - i-print ang mensaheng tulong na ito.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - Mdkupdate ay nakalunsad ng automatic.\n" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - ilunsad ang MandrakeUpdate.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - mga Update key\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "Hindi ma-contact ng MandrakeUpdate ang site, susubukan natin muli." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Hindi ma-update ang mga package mula sa medium ng mdkupdate.\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-26 20:24+0200\n" "Last-Translator: S. Alp ŞENYER <ssenyer@linux-sevenler.org>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -71,77 +71,77 @@ msgstr "Ağı Yapılandır" msgid "Configure Now!" msgstr "Yapılandır" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Mandrake Güncelleme Uygulamacığı" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "Eylemler" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" -msgstr "" +msgstr "Güncellemeleri kur" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "Yapılandır" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 #, fuzzy msgid "Check updates" msgstr "Güncellemeleri Kontrol Et" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "Günlüğü göster" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "Durum" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "Ağ Bağlantısı:" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "Aşağı" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "Yukarı" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "Yeni Güncellemeler:" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "Mevcut" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "Mevcut Değil" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "Son Kontrol:" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 #, fuzzy msgid "No check" msgstr "Son Kontrol:" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "Hakkında..." -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Çıkış" @@ -195,8 +195,8 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "Posta bağlantısı:" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake Gizlilik Politikası" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Mandrakelinux Gizlilik Politikası" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" "Sisteminiz hakkında yeni çıkan güncellemelerden haberdar olacaksınız.Bunun " "sonucunda kullanıcıadınız@mandrakeonline.net size ayrılacaktır." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Son" @@ -354,29 +354,29 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Geçerli bir EPosta adresi değil\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "Yapılandırma gönderiliyor..." -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Bağlantı problemi" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnline sitesine bağlantı sağlanamadı, sonra lütfen daha sonra tekrar " "deneyin." -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Sihirbaz Kapatılıyor\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Yanlış parola" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -394,11 +394,11 @@ msgstr "" " Bir Makine adı tanımladığınıza emin olun. \n" " ( sadece karakter bazlı makine adları geçerlidir)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Yapılandırmanız okunuyor\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -415,30 +415,30 @@ msgstr "" "\n" "kullanımı:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - bu yardım mesajını görüntüler.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 #, fuzzy msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --update - Mandrake Update'yi çalıştır.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - Mandrake Update'yi çalıştır.\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "MandrakeUpdate sitesine bağlantı sağlanamadı, sonra tekrar deneyeceğiz." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "mdkupdate medyasından paketler güncellenemiyor.\n" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-17 18:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-17 10:12+0200\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@torba.com>\n" "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,134 +19,132 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:49 msgid "No updates available for your system" -msgstr "" +msgstr "Немає поновлень для Вашої системи" #: ../mdkapplet:55 msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" -msgstr "" +msgstr "Проблеми з конфігурацією. Запустіть \"налаштувати\" знову" #: ../mdkapplet:61 msgid "System is busy. Wait ..." -msgstr "" +msgstr "Система зайнята. Зачекайте..." #: ../mdkapplet:67 #, perl-format msgid "%s packages available for update" -msgstr "" +msgstr "%s пакунків для поновлення" #: ../mdkapplet:73 msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" -msgstr "" +msgstr "Сервіс недоступний. Натисніть на \"налаштування\"" #: ../mdkapplet:79 msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" -msgstr "" +msgstr "Мережа вимкнена. Натисніть \"налаштувати мережу\"" #: ../mdkapplet:85 msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." -msgstr "" +msgstr "Сервіс вимкнено. Очікується оплата..." #: ../mdkapplet:89 msgid "Launch Mandrake Update" -msgstr "" +msgstr "Запустити Поновлення Мандрейк" #: ../mdkapplet:90 -#, fuzzy msgid "Configuration" -msgstr "Читається конфігурація\n" +msgstr "Налаштування" #: ../mdkapplet:91 msgid "Check Updates" -msgstr "" +msgstr "Перевірити поновлення" #: ../mdkapplet:92 msgid "Online WebSite" -msgstr "" +msgstr "Online WebSite" #: ../mdkapplet:93 msgid "Configure Network" -msgstr "" +msgstr "Налаштувати мережу" #: ../mdkapplet:94 -#, fuzzy msgid "Configure Now!" -msgstr "Читається конфігурація\n" +msgstr "Налаштувати вже!" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" -msgstr "" +msgstr "Аплет Поновлення Мандрейк" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Дії" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" -msgstr "" +msgstr "Встановити поновлення" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Налаштувати" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" -msgstr "" +msgstr "Перевірити поновлення" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" -msgstr "" +msgstr "Переглянути журнал" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Стан" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " -msgstr "" +msgstr "Під'єднання до мережі:" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " -msgstr "" +msgstr "Нові поновлення:" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Увімнено" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" -msgstr "" +msgstr "Не увімкнено" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " -msgstr "" +msgstr "Остання перевірка:" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" -msgstr "" +msgstr "Немає перевірок" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." -msgstr "" +msgstr "Про..." -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Вийти" #: ../mdkonline:89 msgid "Skip Wizard" -msgstr "" +msgstr "Оминути Помічника" #: ../mdkonline:103 msgid "Welcome to MandrakeOnline" @@ -165,9 +163,8 @@ msgstr "" "щоб інформувати Вас про поновлення безпеки та інші корисні оновлення.\n" #: ../mdkonline:105 -#, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" -msgstr "Ласкаво просимо до MandrakeOnline" +msgstr "Створити рахунок MandrakeOnline" #: ../mdkonline:107 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " @@ -186,17 +183,16 @@ msgid "Password:" msgstr "Пароль:" #: ../mdkonline:113 -#, fuzzy msgid "Confirm Password:" -msgstr "Пароль:" +msgstr "Підтвердіть пароль:" #: ../mdkonline:114 msgid "Mail contact:" -msgstr "" +msgstr "Поштовий контакт:" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake Privacy Policy" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Mandrakelinux Privacy Policy" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -211,9 +207,8 @@ msgid "Machine name:" msgstr "Назва машини:" #: ../mdkonline:138 -#, fuzzy msgid "Send Configuration" -msgstr "Читається конфігурація\n" +msgstr "Відіслати конфігурацію" #: ../mdkonline:139 msgid "" @@ -250,7 +245,7 @@ msgstr "" "username@mandrakeonline.net.\n" "На завершення, Вам буде надано електронну адресу username@mandrakeonline.net" -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Завершити" @@ -284,97 +279,99 @@ msgstr "Так, я хочу автоматизованого поновленн #: ../mdkonline:151 msgid "Country:" -msgstr "" +msgstr "Країна:" #: ../mdkonline:178 msgid "Creation" -msgstr "" +msgstr "Створення" #: ../mdkonline:178 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" -msgstr "" +msgstr "Ім'я і пароль повинні мати не менше 12 символів\n" #: ../mdkonline:179 msgid "Special characters" -msgstr "" +msgstr "Спеціальні символи" #: ../mdkonline:179 msgid "Special characters are not allowed\n" -msgstr "" +msgstr "Спеціальні символи не дозволені\n" #: ../mdkonline:180 msgid "Empty fields" -msgstr "" +msgstr "Порожні поля" #: ../mdkonline:180 msgid "Please fill in all fields\n" -msgstr "" +msgstr "Будь ласка, заповніть усі поля\n" #: ../mdkonline:181 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Ел. пошта" #: ../mdkonline:181 msgid "Email not valid\n" -msgstr "" +msgstr "Електронна адреса недоступна\n" #: ../mdkonline:182 msgid "Account already exist\n" -msgstr "" +msgstr "Рахунок вже існує\n" #: ../mdkonline:182 msgid "Change account" -msgstr "" +msgstr "Змінити рахунок" #: ../mdkonline:188 msgid "Problem connecting to server \n" -msgstr "" +msgstr "Проблеми під'єднання до сервера\n" #: ../mdkonline:188 msgid "Server Problem" -msgstr "" +msgstr "Проблема сервера" #: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Помилка" #: ../mdkonline:193 msgid "Please provide a login" -msgstr "" +msgstr "Будь ласка, вкажіть ім'я" #: ../mdkonline:195 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" +"Паролі не співпадають\n" +"Спробуйте ще раз\n" #: ../mdkonline:197 msgid "Not a valid mail address!\n" -msgstr "" +msgstr "Неправильна елетронна адреса!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "Надсилається конфігурація..." -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Проблеми зі з'єднанням" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Неможливо встановити зв'язок з MandrakeOnline, будь ласка, спробуйте ще раз " "пізніше" -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Вийти з Менеджера\n" +msgstr "Вихід з Помічника\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Неправильний пароль" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -384,18 +381,18 @@ msgid "" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -"Ваше ім'я реєстрації або пароль помилкові.\n" +"Ваше ім'я реєстрації або пароль неправильні.\n" " Наберіть знову або створіть рахунок на MandrakeOnline.\n" " В другому випадку поверніться до першого кроку, щоб з'єднатися з " "MandrakeOnline.\n" " Знайте, що Ви повинні також вказати назву машини \n" -" (можна використовувати тільки алфавітні символи)." +" (можна використовувати тільки алфавітні символи)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Читається конфігурація\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -412,29 +409,28 @@ msgstr "" "\n" "використання:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - вивести цю довідку.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" -msgstr "" +msgstr " --auto - Mdkupdate виконується автоматично.\n" -#: ../mdkupdate:57 -#, fuzzy +#: ../mdkupdate:59 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" -msgstr " --applet - поновити всю інформацію.\n" +msgstr " --applet - виконати MandrakeUpdate.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" -msgstr " --applet - поновити всю інформацію.\n" +msgstr " --update - поновити\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate не може зв'язатися з сайтом, ми спробуємо ще раз." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Не можу поновити пакунки з носія mdkupdate.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-29 22:31-0500\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" @@ -70,76 +70,76 @@ msgstr "Тармоқни мослаш" msgid "Configure Now!" msgstr "Мослаш" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "Амаллар" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "Янгиланишларни ўрнатиш" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "Мослаш" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "Янгиланишларни текшириш" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "Логларни кўриш" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "Ҳолати" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "Тармоқ: " -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "Ишламаяпти" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "Ишлаяпти" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "Янги янгиланишлар: " -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "Мавжуд" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "Мавжуд эмас" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "Охирги текширув:" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Ёпиш" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 #, fuzzy msgid "No check" msgstr "Охирги текширув:" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "Ҳақида" -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Чиқиш" @@ -188,7 +188,7 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "" #: ../mdkonline:127 @@ -228,7 +228,7 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Тайёр" @@ -326,30 +326,30 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:197 msgid "Not a valid mail address!\n" -msgstr "" +msgstr "Электрон почта ҳақиқий эмас!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "Мосламалар жўнатилмоқда..." -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Алоқа ўрнатишда муаммо" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnline билан алоқа ўрнатиб бўлмади. Илтимос кейинроқ уриниб кўринг" -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Ёрдамчидан чиқилмоқда\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Махфий сўз нотўғри" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -360,11 +360,11 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -380,27 +380,27 @@ msgstr "" "\n" "Фойдаланиш:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - шу ёрдам хабарини кўрсатиш.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - MandrakeUpdate хизматини ишга тушириш.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - Калитларни янгилаш.\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index e047d9d9..b282b551 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-29 22:31-0500\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" @@ -70,76 +70,76 @@ msgstr "Tarmoqni moslash" msgid "Configure Now!" msgstr "Moslash" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "Amallar" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "Yangilanishlarni o'rnatish" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "Moslash" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "Yangilanishlarni tekshirish" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "Loglarni ko'rish" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "Holati" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "Tarmoq: " -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "Ishlamayapti" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "Ishlayapti" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "Yangi yangilanishlar: " -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "Mavjud" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "Mavjud emas" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "Oxirgi tekshiruv:" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Yopish" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 #, fuzzy msgid "No check" msgstr "Oxirgi tekshiruv:" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "Haqida" -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Chiqish" @@ -188,7 +188,7 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "" #: ../mdkonline:127 @@ -228,7 +228,7 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Tayyor" @@ -326,30 +326,30 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:197 msgid "Not a valid mail address!\n" -msgstr "" +msgstr "Elektron pochta haqiqiy emas!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "Moslamalar jo'natilmoqda..." -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Aloqa o'rnatishda muammo" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnline bilan aloqa o'rnatib bo'lmadi. Iltimos keyinroq urinib ko'ring" -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Yordamchidan chiqilmoqda\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Maxfiy so'z noto'g'ri" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -360,11 +360,11 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -380,27 +380,27 @@ msgstr "" "\n" "Foydalanish:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - shu yordam xabarini ko'rsatish.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - MandrakeUpdate xizmatini ishga tushirish.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - Kalitlarni yangilash.\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-21 17:01+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -69,75 +69,75 @@ msgstr "" msgid "Configure Now!" msgstr "Đang đọc cấu hình\n" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Hành động" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt các cập nhật" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Trạng thái" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Đóng" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "" -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Thoát" @@ -183,17 +183,16 @@ msgid "Password:" msgstr "Mật khẩu:" #: ../mdkonline:113 -#, fuzzy msgid "Confirm Password:" -msgstr "Mật khẩu:" +msgstr "Xác Nhận Mật Khẩu:" #: ../mdkonline:114 msgid "Mail contact:" msgstr "" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Chính Sách Riêng Tư Của Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Chính Sách Riêng Tư Của Mandrakelinux" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -247,7 +246,7 @@ msgstr "" "Cuối cùng, bạn sẽ được cung cấp một bí danh thư với tên người dùng của bạn " "@mandrakeonline.net " -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Kết thúc" @@ -309,7 +308,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:181 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Email" #: ../mdkonline:181 msgid "Email not valid\n" @@ -325,7 +324,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:188 msgid "Problem connecting to server \n" -msgstr "" +msgstr "Trục trặc kết nối với máy chủ\n" #: ../mdkonline:188 msgid "Server Problem" @@ -333,7 +332,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Lỗi" #: ../mdkonline:193 msgid "Please provide a login" @@ -344,33 +343,35 @@ msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" +"Mật khẩu không khớp\n" +" Hãy thử lại\n" #: ../mdkonline:197 msgid "Not a valid mail address!\n" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ thư không hợp lệ!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Trục trặc kết nối" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeUpdate không thể liên lạc với site, xin thực hiện lại sau." -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Đang thoát khỏi Đồ Thuật\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Sai mật khẩu" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -388,11 +389,11 @@ msgstr "" " Cần biết là bạn cũng phải cung cấp tên máy tính \n" " (chỉ chấp nhận các ký tự trong bảng chữ cái)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Đang đọc cấu hình\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -409,29 +410,29 @@ msgstr "" "\n" "cách dùng:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - in ra thông điệp trợ giúp này.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 #, fuzzy msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - cập nhật mọi thông tin.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --applet - cập nhật mọi thông tin.\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate không thể liên lạc với site, xin thực hiện lại sau." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Không thể cập nhật các gói từ phương tiện mdkupdate.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-01 00:04+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -70,75 +70,75 @@ msgstr "Apontyî l' rantoele" msgid "Configure Now!" msgstr "Apontyî do côp!" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Aplikete di metaedjes a djoû" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "Accions" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "Astaler les metaedjes a djoû" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "Apontyî" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "Verifyî les metaedjes a djoû" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "Vey les djournås" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "Estat" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "Raloyaedje al rantoele: " -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "Essocté" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "En alaedje" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "Noveas metaedjes a djoû: " -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "Disponibe" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "Nén disponibe" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "Dierin verifiaedje: " -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Clôre" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "Pont d' verifiaedje" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "Å dfait..." -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Cwiter" @@ -192,8 +192,8 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "Emile di contak:" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Politike sol privaceye di Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Politike sol privaceye di Mandrakelinux" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" "so les siervices payants di www.mandrakeexpert.com.\n" "Eto, vos åroz èn alias emile del foûme « uzeu@mandrakeonline.net »." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Fini" @@ -352,29 +352,29 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "C' est nén ene adresse emile valide!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "Evoyant l' apontaiedje..." -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Aroke avou l' raloyaedje" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Dji n' a polou m' raloyî a MandrakeOnline, rissayîz on pô pus tård s' i vs " "plait." -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Cwitant l' macrea\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Måva scret" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "" "Po ç' dierin cas, potchîz al prumire etape po s' raloyî a MandrakeOnline.\n" "Vos dvroz ossu dner on no d' éndjole (seulmint des letes sins accints)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Dji lé vost apontiaedje\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -410,27 +410,27 @@ msgstr "" "\n" "Po s' è siervi:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - enonder les metaedjes a djoû otomaticmint.\n" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - enonder les metaedjes a djoû di Mandrake.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --applet - mete a djoû les clés.\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate n' a polou s' raloyî å site, on sayrè on pô pus tård." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Dji n' a savou mete a djoû les pacaedje foû do sopoirt mdkupdate.\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d7e4c624..7ebee42e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-06 12:56+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -67,75 +67,75 @@ msgstr "配置网络" msgid "Configure Now!" msgstr "立即配置!" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Madrake Update 小程序" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "动作" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "安装更新" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "配置" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "检查更新" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "查看日志" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "状态" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "网络连接:" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "向下" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "向上" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "新更新:" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "可用" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "不可用" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "上次检查:" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "不检查" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "关于..." -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "退出" @@ -187,8 +187,8 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "联系邮件:" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake 隐私保护政策" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Mandrakelinux 隐私保护政策" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "到支持服务的付费折扣。\n" "最后,您还能得到一个 username@mandrakeonline.net 的电子邮件别名。" -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "完成" @@ -341,27 +341,27 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "不是有效的电子邮件地址!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "正在发送配置..." -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "连接问题" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline 无法连接到站点, 请稍后再试一次" -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "正在退出向导\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "密码错误" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -377,11 +377,11 @@ msgstr "" "如果您想要创建账户的话,请返回到第一步,以连接到 MandrakeOnline。\n" "请注意,您还必须提供一个机器名(只能由字母组成)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "正在读取配置\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -397,27 +397,27 @@ msgstr "" "\n" "用法:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - 打印本帮助信息。\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - 自动调用 MandrakeUpdate。\n" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - 调用 MandrakeUpdate。\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - 更新密钥\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate 无法连接到站点, 请再试一次。" -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "无法从 mdkupdate 介质中更新包。\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 1f25736b..13071326 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-30 19:38+0800\n" "Last-Translator: hilbert <freehil@yahoo.com>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" @@ -73,75 +73,75 @@ msgstr "" msgid "Configure Now!" msgstr "正在讀取組態設定\n" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "關閉" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "" -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "結束" @@ -189,17 +189,16 @@ msgid "Password:" msgstr " 密碼:" #: ../mdkonline:113 -#, fuzzy msgid "Confirm Password:" -msgstr " 密碼:" +msgstr "確認密碼:" #: ../mdkonline:114 msgid "Mail contact:" msgstr "" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake 隱私政策" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Mandrakelinux 隱私政策" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -254,7 +253,7 @@ msgstr "" "當整個步驟都完成後,Mandrake 將回提供一個 username@mandrakeonline.net\n" "的使用者帳好提供給您使用。" -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "完成" @@ -356,28 +355,28 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "連線問題" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeUpdate 無法聯絡到網站, 我們將再試." -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "正在結束設定精靈\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "密碼錯誤" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -393,11 +392,11 @@ msgstr "" "請回到主畫面程式重新進行操作,以便於能夠連上\n" "Mandrake Online 服務。" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "正在讀取組態設定\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -413,29 +412,29 @@ msgstr "" "\n" "使用方式:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - 顯示此求助訊息說明.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 #, fuzzy msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - 更新全部資訊.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --applet - 更新全部資訊.\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate 無法聯絡到網站, 我們將再試." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "無法由 mdkupdate 媒體更新套件.\n" |