summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/de.po36
1 files changed, 19 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5f1c08d7..9712f37c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@
# Nicolas Bauer <webmaster@mandrakeusers.de>, 2005.
# Frank Koester <frank@dueppel13.de>, 2005.
# Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>, 2007.
-# Oliver Burger <oliver@mandrivauser.de>, 2008, 2009, 2010.
+# Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org>, 2008, 2009, 2010, 2013.
# Wolfgang Bornath <molch.b@gmail.com>, 2008.
# Thorsten van Lil <i18n@mandrivauser.de>, 2010.
msgid ""
@@ -16,14 +16,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-28 08:22+0200\n"
-"Last-Translator: Oliver Burger <oliver@mandrivauser.de>\n"
-"Language-Team: German <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-16 16:05+0100\n"
+"Last-Translator: Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org>\n"
+"Language-Team: German <mageia-i18n@mageia.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
@@ -57,9 +57,9 @@ msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Neue Aktualisierungen für Ihr System verfügbar"
#: ../mgaapplet:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A new version of Mageia distribution has been released"
-msgstr "Eine neue Version von Mageia Linux ist erschienen"
+msgstr "Eine neue Version der Mageia-Distribution ist erschienen"
#: ../mgaapplet:113
#, c-format
@@ -141,6 +141,8 @@ msgstr "Das System aktualisieren"
#, c-format
msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet."
msgstr ""
+"SIGHUP wurde empfangen (vermutlich wurde eine Aktualisierung beendet), das "
+"Applet wird neu gestartet."
#: ../mgaapplet:381
#, c-format
@@ -148,12 +150,12 @@ msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Starte drakconnect\n"
#: ../mgaapplet:393 ../mgaapplet:468 ../mgaapplet:528
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New version of Mageia distribution"
-msgstr "Neue Version der Mageia Linux Distribution"
+msgstr "Neue Version der Mageia-Distribution"
#: ../mgaapplet:398
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Durchsuchen"
@@ -165,12 +167,12 @@ msgstr "Fehler"
#: ../mgaapplet:401
#, c-format
msgid "You must choose a directory owned by the super administrator!"
-msgstr ""
+msgstr "Sie müssen einen Ordner wählen, der dem Super-Administrator gehört!"
#: ../mgaapplet:408
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A new version of Mageia distribution has been released."
-msgstr "Eine neue Version von Mageia Linux ist erschienen."
+msgstr "Eine neue Version der Mageia-Distribution ist erschienen."
#: ../mgaapplet:409 ../mgaapplet:480
#, c-format
@@ -213,7 +215,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: ../mgaapplet:441
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Maintenance for this Mageia version has ended. No more updates will be "
"delivered for this system."
@@ -427,7 +429,7 @@ msgstr "Mageia One"
#: ../mgaonline.pm:161
#, c-format
msgid "The 100%% Open Source distribution freely available."
-msgstr ""
+msgstr "Die 100%%-OpenSource-Distribution, frei verfügbar."
#: ../mgaonline.pm:175
#, c-format
@@ -452,9 +454,9 @@ msgstr ""
"Verwendung: \n"
#: ../mgaupdate:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copyright (C) %s %s"
-msgstr "Copyright (C) %s by %s"
+msgstr "Copyright (C) %s %s"
#: ../mgaupdate:66
#, c-format