diff options
-rw-r--r-- | po/ar.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/mdkonline.pot | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 2 |
43 files changed, 123 insertions, 118 deletions
@@ -112,12 +112,12 @@ msgstr "أهلا بكم في MandrakeOnline" #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"في هذه الخطوة يجب أن يكون لك حساب في Mandrake Online [1].\n" +"في هذه الخطوة يجب أن يكون لك حساب في Mandrake Online.\n" "هذا المساعد سيساعدك في تحميل اعداداتك\n" "(حزم البرامج, اعدادات العتاد) الى قاعدة بيانات مركزية كي يتسني\n" "لك أن تعلم بالتحديثات الأمنية و الترقيات المفيدة.\n" @@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "MandrakeOnline-a Xoş Gəldiniz" #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"Bu addımda sizin MandrakeOnline [1] hesabınız olmalıdır.\n" +"Bu addımda sizin MandrakeOnline hesabınız olmalıdır.\n" "Bu yardımçı sizin qurğularınızı\n" "(paketlər, avadanlıq qurğuları) təhlükəsizlik və sərfəli güncəlləmələri " "xəbər vermək üçün\n" @@ -113,12 +113,12 @@ msgstr " MandrakeOnline" #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -" MandrakeOnline [1].\n" +" MandrakeOnline.\n" " \n" "( ) , \n" " .\n" @@ -114,12 +114,12 @@ msgstr "Dobro doli na MandrakeOnline" #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"Na ovom koraku vi bi trebali imati account na MandrakeOnline [1].\n" +"Na ovom koraku vi bi trebali imati account na MandrakeOnline.\n" "Ovaj asistent e vam pomoi da poaljete vaa podeavanja\n" "(pakete, hardware-ska podeavanja) u centraliziranu bazu podataka kako\n" "bi vas mogli informisali o sigurnosnim update-ima i korisnim nadogradnjama.\n" @@ -114,12 +114,12 @@ msgstr "Benvingut a MandrakeOnline" #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"En aquest pas s'assumeix que teniu un compte a MandrakeOnline [1].\n" +"En aquest pas s'assumeix que teniu un compte a MandrakeOnline.\n" "Aquest auxiliar us ajudar a penjar la vostra configuraci\n" "(paquets, configuraci del maquinari) a una base de dades centralitzada\n" "per tal de mantenir-vos informat sobre les actualitzacions de seguretat i " @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-23 15:59GMT\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-29 18:02GMT\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <michal.bukovjan@openone.cz>\n" "Language-Team: etina <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Zpt" #: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Nemm et na MandrakeOnline a chci si se " +msgstr "Nemm et na MandrakeOnline a chci se " #: mdkonline:102 msgid "Subscribe" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" "Pihlaovac jmno nebo heslo je patn.\n" "Bu je zkuste znova zadat nebo potebujete vytvoit et sluby " "MandrakeOnline.\n" -" V opanm ppad se vrte na prvn krok pro optovn pipojen k " +" V opanm ppad se vrate na prvn krok pro optovn pipojen k " "MandrakeOnline.\n" " Uvdomte si, e muste tak zadat jmno potae \n" " (jsou povoleny pouze znaky abecedy bez diakritiky)" @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "Vt vs MandrakeOnline" #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"V tomto kroku se pedpokld, e mte et na MandrakeOnline [1].\n" +"V tomto kroku se pedpokld, e mte et na MandrakeOnline.\n" "Tento prvodce umon nahrt konfiguraci\n" "(konfigurace hardware, seznam balk) do centrln databze,\n" "kdy budete ihned informovni o vech bezpenostnch a dalch\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" #: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Ochrana soukrom firmy MandrakeSoft" +msgstr "Ochrana soukrom spolenosti MandrakeSoft" #: mdkonline:392 msgid "Authentification" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Ovovn" #: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "Zadejte jmno, heslo a jmno potae pro MandrakeOnline:" +msgstr "Zadejte jmno, heslo a nzev potae pro MandrakeOnline:" #: mdkonline:395 msgid "Login:" @@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Heslo:" #: mdkonline:395 msgid "Machine name:" -msgstr "Jmno potae:" +msgstr "Nzev potae:" #: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Poslat konfiguraci" +msgstr "Poslat Vai konfiguraci" #: mdkonline:401 msgid "" @@ -176,14 +176,17 @@ msgstr "" "Pokud chcete vyuvat slubu MandrakeOnline,\n" "je potebn zaslat na server vai konfiguraci.\n" "\n" -"Prvodce nyn pole tyto informace do firmy MandrakeSoft:\n" +"Prvodce nyn pole nsledujc informace do spolenosti MandrakeSoft:\n" "1) seznam balk, kter mte nainstalovny na potai,\n" "2) vai konfiguraci hardware.\n" "\n" -"Pokud s tm nesouhlaste, stisknte 'Zruit'.\n" -"Pokud stisknete 'Dal', udlujete nm prvo vyut zskanch\n" -"informac jako naeho zkaznka a dvte nm monost vs \n" -"informovat o vech bezpenostnch a potebnch aktualizacch.\n" +"Pokud s tm nesouhlaste, nebo nechcete vyut tuto slubu,\n" +"stisknte tlatko 'Zruit'. Pokud stisknete tlatko 'Dal', dvte nm " +"monost vs\n" +"informovat o bezpenostnch nebo uitench aktualizacch pomoc\n" +"personalizovanho emailovho upozornn.\n" +"Mete tak vyut snench cen slueb placen podpory na\n" +"www.mandrakeexpert.com.\n" "Tak vm bude poskytnuta emailov adresa: jmeno\\@mandrakeonline.net." #: mdkonline:409 @@ -206,7 +209,7 @@ msgstr "Hotovo" #: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" -msgstr "V upload se zdail!" +msgstr "Zasln informac probhlo spn!" #: mdkonline:417 msgid "" @@ -113,12 +113,12 @@ msgstr "Croeso i MandrakeOnline " #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"Rhaid bod gennych gyfrif ar MandrakeOnline [1] ar gyfer y cam yma.\n" +"Rhaid bod gennych gyfrif ar MandrakeOnline ar gyfer y cam yma.\n" "Bydd y cynorthwyydd yn eich cynorthwyo i lwytho i fyny eich ffurfweddiad\n" "(pecynnau, ffurfweddiad caledwedd) i gronfa ddata ganolog fel\n" "modd i'ch hysbysu am ddiweddariadau diogelwch ac uwchraddiadau defnyddiol.\n" @@ -113,12 +113,12 @@ msgstr "Velkommen til MandrakeOnline" #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"P dette trin forventes det at du har en konto p MandrakeOnline [1].\n" +"P dette trin forventes det at du har en konto p MandrakeOnline.\n" "Denne guide vil hjlpe dig med at oplgge din konfiguration\n" "(pakker, systemkonfiguration) i en centraliseret database for at \n" "holde dig orienteret omkring sikkerhedsopdateringer og nyttige " @@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "Willkommen zu MandrakeOnline" #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"In diesem Schritt sollten Sie bereits ein Mandrake Online [1] Kennzeichen " +"In diesem Schritt sollten Sie bereits ein Mandrake Online Kennzeichen " "haben.\n" "Dieser Assistent hilft Ihenn nun Ihre Konfiguration (installierte \n" "Pakete und vorhandene Hardware) in eine zentrale Datenbank einzustellen,\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 15:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-01 00:48GMT\n" "Last-Translator: Nick Niktaris( ) <niktarin@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n" @@ -118,13 +118,12 @@ msgstr " MandrakeOnlline" #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -" Mandrake Online " -"[1].\n" +" Mandrake Online.\n" " \n" "(, ) \n" " .\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Bonvenon al MandrakeOnline" #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "Bienvenido a MandrakeOnline" #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"En este paso, se supone que tiene una cuenta en Mandrake Online [1].\n" +"En este paso, se supone que tiene una cuenta en Mandrake Online.\n" "Este asistente le ayudar a subir su configuracin\n" "(paquetes, configuracin del hardware) a una base de datos centralizada\n" "para mantenerle informado de actualizaciones de seguridad y mejoras tiles.\n" @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "Ongi etorri MandrakeOnline-ra" #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"Urrats honetan, MandrakeOnline-ren kontua baduzula suposatzen da [1].\n" +"Urrats honetan, MandrakeOnline-ren kontua baduzula suposatzen da.\n" "Morroi honek zure konfigurazioa (paketeak, hardware-konfigurazioa) \n" "datu-base zentralizatu batera kargatzen lagunduko dizu, segurtasuneko \n" "eguneratzeen eta bertsio-berritzeen informazioa jaso ahal izan dezazun.\n" @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "Tervetuloa MandrakeOnlineen" #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"Tss vaiheessa sinulla pitisi olla tunnus MandrakeOnliness [1].\n" +"Tss vaiheessa sinulla pitisi olla tunnus MandrakeOnliness.\n" "Tm apuohjelma auttaa sinua lhettmn asetuksesi\n" "(paketit, laitteiston asetukset) keskitettyyn tietokantaan, jotta\n" "sinut voitaisiin pit ajan tasalla turvapivityksist ja hydyllisist\n" @@ -113,12 +113,12 @@ msgstr "Bienvenue MandrakeOnline" #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -" cette tape, vous tes cens avoir un compte MandrakeOnline [1].\n" +" cette tape, vous tes cens avoir un compte MandrakeOnline.\n" "Cet assistant vous aidera envoyer votre configuration (liste des\n" "paquetages, configuration matrielle) vers une base de donnes centralise,\n" "afin de vous maintenir inform des mises--jour de scurit.\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Filte go dt MandrakeOnline" #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "Dobro doli u MandrakeOnLine" #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"U ovom koraku se pretpostavlja da imate raun na MandrakeOnline [1].\n" +"U ovom koraku se pretpostavlja da imate raun na MandrakeOnline.\n" "Ovaj pomonik e vam pomoi da poaljete svoju konfiguraciju\n" "(pakete, hardwaresku konfiguraciju) u centralnu bazu kako\n" "bih vas mogli informirati o sigurnosnim i korisnim dogradnjama.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 15:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-11 23:11+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -114,13 +114,13 @@ msgstr "dvzli a MandrakeOnline!" #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"Ehhez a lpshez szksges, hogy n rendelkezzen MandrakeOnline azonostval " -"[1].\n" +"Ehhez a lpshez szksges, hogy n rendelkezzen MandrakeOnline " +"azonostval.\n" "Jelen segdprogram segtsget nyjt ahhoz, hogy feltltse a gpe adatait\n" "(csomagok s hardverkonfigurci) egy kzponti adatbzisba annak rdekben,\n" "hogy informlhassuk a biztonsgi s egyb frisstsekrl.\n" @@ -112,12 +112,12 @@ msgstr "Selamat Datang di MandrakeOnline" #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"Pada tahap ini Anda dianggap punya account di MandrakeOnline [1].\n" +"Pada tahap ini Anda dianggap punya account di MandrakeOnline.\n" "Asisten ini akan menolong Anda meng-upload konfigurasi Anda\n" "(paket, konfigurasi perangkat keras) ke database terpusat agar Anda selalu\n" "diberi tahu update sekuriti dan upgrade yang berguna.\n" @@ -114,13 +114,13 @@ msgstr "Benvenuti su Mandrake Online" #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" "A questo punto della procedura, si suppone che tu abbia un account su " -"Mandrake Online [1].\n" +"Mandrake Online.\n" "L'assistente ti aiuterà ad inviare la tua configurazione\n" "(pacchetti, configurazione hardware) ad un database centrale,\n" "per poterti tenere informato su aggiornamenti della sicurezza e del " @@ -112,12 +112,12 @@ msgstr "MandrakeOnline ؤ褦" #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"ʳǤ MandrakeOnline [1] ˥Ȥˤˤʤä\n" +"ʳǤ MandrakeOnline ˥Ȥˤˤʤä\n" "ȤޤǿΥåץǡȤ䥢åץ졼ɤΤ餻\n" "ˤλٱġϽ DB ؤ (ѥåϡɥ) \n" "Υåץɤޤ\n" @@ -112,12 +112,12 @@ msgstr "კეთილი იყოს თქვენი ფეხი Mandrake #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"ამჟამად თქვენ MandrakeOnline-ზე ანგარიში გახსნილი უნდა გქონდეთ.[1].\n" +"ამჟამად თქვენ MandrakeOnline-ზე ანგარიში გახსნილი უნდა გქონდეთ.\n" "ეს ასისტენტი დაგეხმარებათ თქვენი კონფიგურაციის განახლებაში\n" "(პაკეტები, აპარატურის კონფიგურაცია) ცენტრალურ მონაცემთა ბაზაში, იმისთვის, " "რომ\n" @@ -112,12 +112,12 @@ msgstr "ǵ巹ũ ¶ο ̽ϴ." #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -" ܰ迡 ̹ ǵ巹ũ ¶[1] ִٰ մ" +" ܰ迡 ̹ ǵ巹ũ ¶ο ִٰ մ" ".\n" " (Ű, ϵ )\n" "߾ ͺ̽ ø Դϴ.\n" @@ -114,12 +114,12 @@ msgstr "Laipni ldzam Mandrake Online" #: mdkonline:370 #, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"Jums vajadztu bt lietotja kontam Mandrake Online [1]. programma" +"Jums vajadztu bt lietotja kontam Mandrake Online. programma" "(asistents)\n" "paldzs Jums augupldt jsu konfigurciju (pakotnes, dzelu " "konfigurciju)\n" diff --git a/po/mdkonline.pot b/po/mdkonline.pot index 386149d4..b083a769 100644 --- a/po/mdkonline.pot +++ b/po/mdkonline.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 15:20+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "Selamat Datang di MandrakeOnline" #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"Pada tahap ini Anda dianggap mempunyai akaun di MandrakeOnline [1].\n" +"Pada tahap ini Anda dianggap mempunyai akaun di MandrakeOnline.\n" "Pembantu ini akan menolong Anda meng-upload konfigurasi Anda\n" "(pakej, konfigurasi peekakasan) ke pangkalan data pusat agar Anda selalu\n" "diberitahu kemaskini sekuriti dan upgrade yang berguna.\n" @@ -112,12 +112,12 @@ msgstr "Merħba għal MandrakeOnline" #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"F'dan il-pass, int suppost għandek kont ma' Mandrake Online [1].\n" +"F'dan il-pass, int suppost għandek kont ma' Mandrake Online.\n" "Dan l-assistent jgħinek tibgħat il-konfigurazzjoni tiegħek\n" "(pakketti, konfigurazzjoni tal-magna) lill database ċentrali sabiex\n" "tinżamm infurmat dwar aġġornamenti ta' sigurtà u oħrajn utli.\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Welkom bij MandrakeOnline" #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "Velkommen til MandrakeOnline" #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"Det er n meningen at du har en konto hos Mandrake Online [1].\n" +"Det er n meningen at du har en konto hos Mandrake Online.\n" "Denne veiviseren vil hjelpe deg med laste opp din konfigurasjon\n" "(pakker, hardware konfigurasjon) til en sentral database for kunne\n" "holde deg oppdatert om sikkerhetsoppdateringen og smarte oppgraderinger.\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonlie\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 15:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-10 14:29+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n" "Language-Team: polish <pl@li.org>\n" @@ -112,12 +112,12 @@ msgstr "Witaj w MandrakeOnline" #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"Na tym etapie uytkownik powinien posiada konto na MandrakeOnline [1].\n" +"Na tym etapie uytkownik powinien posiada konto na MandrakeOnline.\n" "Ten asystent pomoe ci w przesaniu konfiguracji\n" "(pakiety, konfiguracja sprztowa) do centralnej bazy danych aby\n" "mc lepiej informowa ci o odpowiednich uaktualnieniach.\n" @@ -300,8 +300,7 @@ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" #: mdkupdate:83 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" -msgstr "" -"Nie mona nawiza poczenia ze stron, sprbujemy zrobi to pniej" +msgstr "Nie mona nawiza poczenia ze stron, sprbujemy zrobi to pniej" #: mdkupdate:110 msgid "Your login or password may be wrong" @@ -315,7 +314,8 @@ msgstr "" #: mdkupdate:110 msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" -msgstr "W przypadku problemu wylij mail na adres support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" +"W przypadku problemu wylij mail na adres support\\@mandrakeonline.net\n" #: mdkupdate:122 msgid "wget is missing\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 15:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-24 12:00+0100\n" "Last-Translator: Jos JORGE <jose.jorge@oreka.com>\n" "Language-Team: PORTUGUS <LL@li.org>\n" @@ -100,10 +100,8 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "O identificador ou a senha so errados.\n" -" Volte a escrever-los, ou vai ter que criar uma conta em " -"MandrakeOnline.\n" -" Neste caso, regresse primeira etapa para se ligar " -"MandrakeOnline.\n" +" Volte a escrever-los, ou vai ter que criar uma conta em MandrakeOnline.\n" +" Neste caso, regresse primeira etapa para se ligar MandrakeOnline.\n" " Seja atento ao facto que tambm deve indicar um nome de Mquina \n" " (s as letra do alfabeto so aceites)" @@ -113,12 +111,12 @@ msgstr "Bem-vindo a MandrakeOnline" #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"Nesta etapa voc deve ter uma conta em MandrakeOnline [1].\n" +"Nesta etapa voc deve ter uma conta em MandrakeOnline.\n" "Este assistente vai ajud-lo a enviar a sua configurao\n" "(pacotes, configurao do material) para uma base de dados central\n" "para o manter informado sobre a novidades de segurana ou de funes.\n" @@ -133,7 +131,8 @@ msgstr "Autentificao" #: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "Escreva o seu indentificador MandrakeOnline, a senha e o nome da mquina:" +msgstr "" +"Escreva o seu indentificador MandrakeOnline, a senha e o nome da mquina:" #: mdkonline:395 msgid "Login:" @@ -178,13 +177,13 @@ msgstr "" "2) a sua configurao do material.\n" "\n" "Se voc no gosta disto, ou no deseja beneficiar deste servio,\n" -"carregue por favor en 'Anular'. Se carregar em 'Seguinte', permite-nos de " -"o manter informado\n" +"carregue por favor en 'Anular'. Se carregar em 'Seguinte', permite-nos de o " +"manter informado\n" "sobre a novidades de segurana ou de funes por mensagem personalizadas.\n" "Em suplemento, vai ter descontos sobre os servios de assistncia de\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Enfim, uma conta de correio com o seu identificador\\@mandrakeonline.net vai lhe " -"ser fornecida." +"Enfim, uma conta de correio com o seu identificador\\@mandrakeonline.net vai " +"lhe ser fornecida." #: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" @@ -222,7 +221,9 @@ msgstr "MandrakeOnline permite de instalar as novidades automticamente" #: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "Um programa vai funcionar regularmente na sua mquina para atender as novidades\n" +msgstr "" +"Um programa vai funcionar regularmente na sua mquina para atender as " +"novidades\n" #: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" @@ -302,7 +303,8 @@ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" #: mdkupdate:83 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" -msgstr "MandrakeUpdate no conseguiu ligar-se ao servidor, vai tentar outra vez" +msgstr "" +"MandrakeUpdate no conseguiu ligar-se ao servidor, vai tentar outra vez" #: mdkupdate:110 msgid "Your login or password may be wrong" @@ -316,7 +318,8 @@ msgstr "" #: mdkupdate:110 msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" -msgstr "Para qualquer problema envie uma mensagem a support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" +"Para qualquer problema envie uma mensagem a support\\@mandrakeonline.net\n" #: mdkupdate:122 msgid "wget is missing\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index d3b100eb..c6a84666 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -114,12 +114,12 @@ msgstr "Benvindo ao MandrakeOnLine." #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"Nesta etapa você deverá ter uma conta no MandrakeOnLine [1]. \n" +"Nesta etapa você deverá ter uma conta no MandrakeOnLine. \n" "Este asisstente irá ajudá-lo a enviar sua configuração \n" "(pacotes instalados e configuração de hardware) para uma base \n" "de dados centralizada, para mantê-lo informado sobre atualizações \n" @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "Bun venit la MandrakeOnline" #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"La acest pas se presupune c avei un cont la MandrakeOnline [1].\n" +"La acest pas se presupune c avei un cont la MandrakeOnline.\n" "Acest asistent v va ajuta s v trimitei configuraia\n" "(pachete, configuraie hardware) la o baz de date centralizat pentru\n" "a v ine la curent cu actualizrile de securitate i nouti utile.\n" @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr " MandrakeOnline" #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -" MandrakeOnline [1].\n" +" MandrakeOnline.\n" " \n" "(, ) , \n" " \n" @@ -112,12 +112,12 @@ msgstr "Vtajte v Mandrake Online" #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"V tomto kroku je potrebn ma konto na MandrakeOnline [1].\n" +"V tomto kroku je potrebn ma konto na MandrakeOnline.\n" "Tento asistent Vm pome uloi konfigurciu\n" "(balky, hardvrovu konfigurciu) do centrlnej databzy aby sme\n" "Vs mohli informova o bezpenostnch a inch uitonch aktualizciach.\n" @@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "POzdravljeni v MandrakeOnline" #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"Pri tem koraku se predvideva da e imate raun MandrakeOnline [1].\n" +"Pri tem koraku se predvideva da e imate raun MandrakeOnline.\n" "Ta arovnik vam bo v pomo pri prenosu vaih nastavitev\n" "(paketov, sestava strojne opreme) v centralno bazo, tako da boste\n" "obveeni o varnostnih in drugih uporabnih nadgradnjah.\n" @@ -117,13 +117,13 @@ msgstr "Vlkommen till Mandrake Online" #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" "Vid det hr steget r det meningen att du ska ha ett konto hos Mandrake\n" -"Online [1]. Den hr assistenten kommer hjlpa dig att ladda upp din\n" +"Online. Den hr assistenten kommer hjlpa dig att ladda upp din\n" "konfiguration (paket, hrdvarukonfiguration) till en centraliserad\n" "databas fr att kunna hlla dig informerad om skerhetsuppdateringar\n" "och andra anvndbara uppdateringar.\n" @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "Марҳамат ба MandrakeOnline" #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"Дар ин қадам шумо дар MandrakeOnline [l] ҳисобот доред.\n" +"Дар ин қадам шумо дар MandrakeOnline ҳисобот доред.\n" "Ин ёрдамчӣ ба шумо барои бор кардани танзимдарории худ\n" "(қуттиҳо, танзимдарории сахтафзор) ба манбаи маълумоти\n" "марказонидашуда\n" @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "MandrakeOnline 'a Hogeldiniz" #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"Bu admda Sizin bir MandrakeOnline hesabnz olduu varsaylmtr [1].\n" +"Bu admda Sizin bir MandrakeOnline hesabnz olduu varsaylmtr.\n" "Bu asistan size yaplandrmanz yollarken yardmc olacaktr.\n" "(paketler, donanm bilgisi) Bu bilgilerle MandrakeSoftta bir veri taban\n" "oluturulacak ve sisteminiz hakknda gvenlik yamalar ve gncellemelerden\n" @@ -113,12 +113,12 @@ msgstr "Cho mng MandrakeOnline" #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"Ti bc ny, bn c coi nh c mt account cho Mandrake Online [1].\n" +"Ti bc ny, bn c coi nh c mt account cho MandrakeOnline.\n" "Tr gip ny s gip bn ti ln cu hnh bn c\n" "(cc gi, cu hnh phn cng) n c s d liu tp chung nhm\n" "duy tr thng bo cho bn v cc cp nht bo mt v nng cp hu ch.\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 15:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-31 17:56+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linuw-wa@chanae.stben.be>\n" @@ -110,12 +110,12 @@ msgstr "Wilicome e MandrakeOnline" #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"Asteure vos dvrz aveur on conte so MandrakeOnline [1].\n" +"Asteure vos dvrz aveur on conte so MandrakeOnline.\n" "Ci macrea chal vos aidr po-z evoy vost apontiaedje\n" "(pacaedjes, apontiaedje del ndjolreye) a ene bze di dnyes cintrlijheye\n" "por nos pleur vos informer tchaeke cp k'i gn r on metaedje a djo\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f551b9d2..d09e6f14 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -112,12 +112,12 @@ msgstr "MandrakeOnline ӭ" #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"һӵһ MandrakeOnline [1] ʻ.\n" +"һӵһ MandrakeOnline ʻ.\n" "ҽϢ ( װ, Ӳ )\n" "ϴݿ\n" "ǿԼʱ֪ͨйصİȫõĸ.\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index e5fdfcfc..de7b42fe 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "wӨ MandrakeOnline" #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" |