diff options
-rw-r--r-- | po/bs.po | 79 |
1 files changed, 41 insertions, 38 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-10-01 22:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-17 13:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-11 16:59+0200\n" "Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,8 +28,8 @@ msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrakeonline.net" msgstr "" -"Problem kod podešavanja servisa. Provjerite logove i pošaljite mail " -"nasupport@mandrakeonline.net" +"Problem kod podešavanja servisa. Provjerite logove i pošaljite mail za " +"support@mandrakeonline.net" #: ../mdkapplet:73 #, c-format @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Servis nije aktiviran. Kliknite na \"Online web stranica\"" #: ../mdkapplet:103 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" -msgstr "" +msgstr "Izdanje nije podržano (prestaro izdanje ili je riječ o izdanju u razvoju)" #: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Pogledaj logove" #: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" -msgstr "Status" +msgstr "Stanje" #: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format @@ -184,12 +184,12 @@ msgstr "Provjeravam... Ispravke su dostupne\n" #: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" -msgstr "" +msgstr "Servis ne podržava razvojno izdanje" #: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" -msgstr "" +msgstr "Servis ne podržava prestaro izdanje" #: ../mdkapplet:256 #, c-format @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Završi" #: ../mdkonline:89 #, c-format msgid "Next" -msgstr "Sljedeći" +msgstr "Dalje" #: ../mdkonline:89 #, c-format @@ -293,7 +293,7 @@ msgid "" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" "Ovaj pomoćnik će vam pomoći da pošaljete vaše postavke\n" -"(pakete, hardware-ska podešavanja) u centraliziranu bazu podataka kako\n" +"(pakete, podešavanja hardvera) u centraliziranu bazu podataka kako\n" "bi vas mogli informisali o sigurnosnim iskravkama i korisnim nadogradnjama.\n" #: ../mdkonline:105 ../mdkonline_tui:142 @@ -302,9 +302,9 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Napravi račun na Mandrakeonline" #: ../mdkonline:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" -msgstr "Nemam Mandrakeonline račun i želim " +msgstr "Nemam Mandrakeonline račun i želim se pretplatiti" #: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 ../mdkonline_tui:114 ../mdkonline_tui:145 #, c-format @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Mandrakelinux Privacy Policy" #: ../mdkonline:127 #, c-format msgid "Authentification" -msgstr "Autentifikacija" +msgstr "Identifikacija" #: ../mdkonline:128 ../mdkonline_tui:108 #, c-format @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Kraj" #: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:167 #, c-format msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Vaš upload bio je uspješan!" +msgstr "Slanje je uspješno!" #: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:167 #, c-format @@ -505,27 +505,27 @@ msgstr "" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" -msgstr "" +msgstr "Korisničko ime i šifra bi trebali biti dugi manje od 12 karaktera\n" #: ../mdkonline.pm:59 #, c-format msgid "Special characters are not allowed\n" -msgstr "" +msgstr "Posebni karakteri nisu dozvoljeni\n" #: ../mdkonline.pm:60 #, c-format msgid "Please fill in all fields\n" -msgstr "" +msgstr "Molim unesite sva polja\n" #: ../mdkonline.pm:61 #, c-format msgid "Email not valid\n" -msgstr "" +msgstr "Neispravan email\n" #: ../mdkonline.pm:62 #, c-format msgid "Account already exist\n" -msgstr "" +msgstr "Račun već postoji\n" #: ../mdkonline.pm:68 #, c-format @@ -533,19 +533,19 @@ msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "Problem pri spajanju na server\n" #: ../mdkonline_tui:45 ../mdkonline_tui:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Dobro došli na MandrakeOnline" +msgstr "Mandrakeonline" #: ../mdkonline_tui:48 #, c-format msgid "I already have an account" -msgstr "" +msgstr "Već imam račun" #: ../mdkonline_tui:49 #, c-format msgid "I want to subscribe" -msgstr "" +msgstr "Želim se pretplatiti" #: ../mdkonline_tui:78 ../mdkonline_tui:82 ../mdkonline_tui:120 #, c-format @@ -555,22 +555,22 @@ msgstr "Molim sačekajte" #: ../mdkonline_tui:103 #, c-format msgid "Account creation or authentication" -msgstr "" +msgstr "Kreiranje računa ili identifikacija" #: ../mdkonline_tui:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connecting to Mandrakeonline website..." -msgstr "Dobro došli na Mandrakeonline" +msgstr "Povezujem se sa Mandrakeonline web stranicom..." #: ../mdkonline_tui:130 #, c-format msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ili" #: ../mdkonline_tui:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "wrong password:" -msgstr "Pogrešna šifra" +msgstr "pogrešna šifra:" #: ../mdkonline_tui:158 #, c-format @@ -578,21 +578,23 @@ msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" +"Račun za Mandrakeonline je uspješno napravljen.\n" +"Kliknite na \"Dalje\" za identifikaciju i slanje vaših postavki\n" #: ../mdkonline_tui:175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Country" -msgstr "Država:" +msgstr "Država" #: ../mdkonline_tui:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Congratulations" -msgstr "Čitam konfiguraciju\n" +msgstr "Čestitam" #: ../mdkonline_tui:187 #, c-format msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n" -msgstr "" +msgstr "Vaš račun za Mandrakeonline je uspješno podešen\n" #: ../mdkupdate:50 #, c-format @@ -633,14 +635,12 @@ msgstr " --update - Update keys\n" #: ../mdkupdate:66 #, c-format msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first" -msgstr "" +msgstr "Datoteka %s nije pronađena. Prvo pokrenite mdkonline čarobnjaka" #: ../mdkupdate:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again." -msgstr "" -"MandrakeOnline nije mogao stupiti u kontakt sa stranicom, molim pokušajte " -"ponovo kasnije." +msgstr "MandrakeOnline nije mogao stupiti u kontakt sa stranicom, pokušat ćemo kasnije." #: ../mdkupdate:173 #, c-format @@ -653,6 +653,8 @@ msgid "" "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] " "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +"Mandrakeupdate nije mogao poslati \"diff\" datoteke. Pošaljite email za support [at] " +"mandrakeonline [dot] net" #~ msgid "Skip Wizard" #~ msgstr "Preskoči Čarobnjaka" @@ -754,3 +756,4 @@ msgstr "" #~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline" #~ msgstr "Zaista prekini? - MandrakeOnline" + |