diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-01-10 10:41:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-01-10 10:41:43 +0000 |
commit | f7c0cbb6cff05c773d8ff8248c9ccc74c3b8140a (patch) | |
tree | 20b318402cf315782db20bedd572a2b76cb0f72b /po | |
parent | 5a958054aff4f18ce78a7be881c9f35c329ddd1a (diff) | |
download | mgaonline-f7c0cbb6cff05c773d8ff8248c9ccc74c3b8140a.tar mgaonline-f7c0cbb6cff05c773d8ff8248c9ccc74c3b8140a.tar.gz mgaonline-f7c0cbb6cff05c773d8ff8248c9ccc74c3b8140a.tar.bz2 mgaonline-f7c0cbb6cff05c773d8ff8248c9ccc74c3b8140a.tar.xz mgaonline-f7c0cbb6cff05c773d8ff8248c9ccc74c3b8140a.zip |
Added Slovenian file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 187 |
1 files changed, 187 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po new file mode 100644 index 00000000..e9c2c2c0 --- /dev/null +++ b/po/sl.po @@ -0,0 +1,187 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mdkonline VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n" +"Last-Translator: Alen Salamun <alien@alienworld.org>\n" +"Language-Team: Slovenian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216 +msgid "Next" +msgstr "Naprej" + +#: mdkonline:91 +msgid "Finish" +msgstr "Končaj" + +#: mdkonline:92 mdkonline:455 +msgid "Quit" +msgstr "Izhod" + +#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220 +msgid "Back" +msgstr "Nazaj" + +#: mdkonline:95 +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " +msgstr "Računa MandrakeOnline še nimam in se želim " + +#: mdkonline:96 +msgid "Subscribe" +msgstr "Prijava" + +#: mdkonline:149 +msgid "Quitting Wizard\n" +msgstr "Zapuščam čarovnika" + +#: mdkonline:230 +msgid "Warning: No browser specified" +msgstr "Pozor: brskalnik ni naveden" + +#: mdkonline:278 mdkonline:359 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problemi pri povezavi" + +#: mdkonline:278 mdkonline:359 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "Povezave z MandrakeOnline ni mogoče vspostaviti, poskusite kasneje" + +#: mdkonline:290 +msgid "Wrong password" +msgstr "Napačno geslo" + +#: mdkonline:290 +msgid "" +"Your login or password was wrong.\n" +"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." +msgstr "" +"Uporabniško ime ali geslo je bilo napačno.\n" +"Poskusite oboje vtipkati ponovno ali pa ustvarite nov račun " +"MandrakeOnline.\n" +" Če želite slednje, pojdite nazaj na prvi korak za povezavo z MandrakeOnline." + +#: mdkonline:368 +msgid "Welcome to MandrakeOnline" +msgstr "POzdravljeni v MandrakeOnline" + +#: mdkonline:369 +msgid "" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"This assistant will help you to upload your configuration\n" +"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" +"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" +msgstr "" +"Pri tem koraku se predvideva da že imate račun MandrakeOnline [1].\n" +"Ta čarovnik vam bo v pomoč pri prenosu vaših nastavitev\n" +"(paketov, sestava strojne opreme) v centralno bazo, tako da boste\n" +"obveščeni o varnostnih in drugih uporabnih nadgradnjah.\n" + +#: mdkonline:385 +msgid "Mandrake Privacy Policy" +msgstr "Mandrake pravilo zasebosti" + +#: mdkonline:390 +msgid "Authentification" +msgstr "Prijava v sistem" + +#: mdkonline:391 +msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" +msgstr "Vnesite vaše MandrakeOnline uporabniško ime in geslo:" + +#: mdkonline:393 +msgid "Login:" +msgstr "Uporabnik:" + +#: mdkonline:393 +msgid "Password:" +msgstr "Geslo:" + +#: mdkonline:397 +msgid "Sending your Configuration" +msgstr "Pošiljanje vaših nastavitev" + +#: mdkonline:398 +msgid "" +"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" +"we are about to upload your configuration.\n" +"\n" +"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" +"1) the list of packages you have installed on your system,\n" +"2) your hardware configuration.\n" +"\n" +"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " +"service,\n" +"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " +"informed\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" +"www.mandrakeexpert.com.\n" +"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be " +"provided to you." +msgstr "" + +#: mdkonline:405 +msgid "Error while sending informations" +msgstr "Napaka pri pošiljanju informacij" + +#: mdkonline:406 +msgid "" +"There was an error while sending your personal informations.\n" +"\n" +"Press Next to try and send your configuration again." +msgstr "" + +#: mdkonline:412 +msgid "Finished" +msgstr "Končano" + +#: mdkonline:413 +msgid "" +"Your upload was successful!\n" +"From now you will receive on security\n" +"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +msgstr "" + +#: mdkonline:430 +msgid "OK" +msgstr "V redu" + +#: mdkonline:436 mdkonline:462 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"" + +#: mdkonline:451 +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" + +#: mdkonline:460 +msgid "" +"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" +"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" +"to really quit it press 'Quit'." +msgstr "" + +#: mdkonline:464 +msgid "Really abort? - MandrakeOnline" +msgstr "Resnično prekini? - MandrakeOnline" + +#: mdkonline:544 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "" + +#: mdkonline:545 +msgid "Welcome" +msgstr "Pozdravljeni" + +#: mdkonline:569 +msgid "Close" +msgstr "Zapri" |