diff options
author | Arkadiusz Lipiec <alus@mandriva.org> | 2002-04-26 13:59:24 +0000 |
---|---|---|
committer | Arkadiusz Lipiec <alus@mandriva.org> | 2002-04-26 13:59:24 +0000 |
commit | 1a6e5114d7175eb6af34edf4c45a8f66e4d98e73 (patch) | |
tree | d53ca8ebed55a329cfe318689a55948253770708 /po | |
parent | 7b3fc8e5832e008109e40161ae07e6863a0f45bc (diff) | |
download | mgaonline-1a6e5114d7175eb6af34edf4c45a8f66e4d98e73.tar mgaonline-1a6e5114d7175eb6af34edf4c45a8f66e4d98e73.tar.gz mgaonline-1a6e5114d7175eb6af34edf4c45a8f66e4d98e73.tar.bz2 mgaonline-1a6e5114d7175eb6af34edf4c45a8f66e4d98e73.tar.xz mgaonline-1a6e5114d7175eb6af34edf4c45a8f66e4d98e73.zip |
few fixes
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
@@ -118,7 +118,7 @@ msgid "" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"W tym kroku można się spodziewać, że otrzymasz konto na MandrakeOnline [1].\n" +"W tym etapie użytkownik powinien posiadać konto na MandrakeOnline [1].\n" "Ten asystent pomoże ci wysłać konfigurację\n" "(pakiety, konfiguracja sprzętowa) do centralnej bazy danych w\n" "celu lepszego informowania cię o odpowiednich uaktualnieniach.\n" @@ -170,20 +170,20 @@ msgid "" "Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" -"W celu odniesienia większych korzyści przy korzystaniu z usług MandrakeOnline,\n" -"za chwilę kreator wyśle twoją konfigurację komputera.\n" +"W celu skorzystaniu z usług MandrakeOnline, twoja konfiguracja\n" +"komputera zostanie za chwilę wysłana przez kreatora.\n" "\n" -"Kreator wyśle teraz następujące informacje do MandrakeSoft:\n" -"1) listę pakietów zainstalowanych w systemie,\n" -"2) konfigurację sprzętową.\n" +"Następujące informacje zostaną wysłane do MandrakeSoft:\n" +"1) lista pakietów zainstalowanych w systemie,\n" +"2) konfiguracja sprzętową.\n" "\n" "Jeśli nie przepadasz za tego typu pomysłami, lub nie chcesz wysyłać tych " "informacji,\n" "naciśnij \"Anuluj\". Po kliknięciu \"Dalej\", zezwolisz nam na wysyłanie\n" -"informacji dotyczącą uaktualnień za pomocą spersonalizowanych maili.\n" -"Co więcej, odniesiesz korzyści bez potrzeby uiszczania opłat za usługi\n" +"informacji dotyczącą uaktualnień za pomocą spersonalizowanych e-maili.\n" +"Co więcej, skorzystasz z usług bez potrzeby uiszczania dodatkowych opłat\n" "na www.mandrakeexpert.com.\n" -"Zostanie ci przypisany także alias z loginem\\@mandrakeonline.net." +"Zostanie przypisany do ciebie także alias z loginem\\@mandrakeonline.net." #: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" |