summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-03-01 10:19:03 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-03-01 10:19:03 +0000
commitc7b4a05ddb10f6ba97f9af9e25b6598c04fd191a (patch)
treee40d734fde94765a7363b8332c6e1a43da0f3596 /po
parentd551028fe11f6165dd23e26f0e1a0aa03f583d8f (diff)
downloadmgaonline-c7b4a05ddb10f6ba97f9af9e25b6598c04fd191a.tar
mgaonline-c7b4a05ddb10f6ba97f9af9e25b6598c04fd191a.tar.gz
mgaonline-c7b4a05ddb10f6ba97f9af9e25b6598c04fd191a.tar.bz2
mgaonline-c7b4a05ddb10f6ba97f9af9e25b6598c04fd191a.tar.xz
mgaonline-c7b4a05ddb10f6ba97f9af9e25b6598c04fd191a.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/af.po138
-rw-r--r--po/nl.po94
2 files changed, 128 insertions, 104 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 5bcd37f5..6c24890a 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -1,19 +1,20 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Jean-Pierre van der Poel <pheniks@softhome.net>, 2002
+# translation of mdkonline-af.po to Afrikaans
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Jean-Pierre van der Poel <pheniks@softhome.net>, 2002.
+# Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
+"Project-Id-Version: mdkonline-af\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-01 00:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-22 02:28+0200\n"
-"Last-Translator: Jean-Pierre van der Poel <sage@af.org.za>\n"
-"Language-Team: Afrikaans <lia@af.org.za>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-27 21:12+0200\n"
+"Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n"
+"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: ../mdkapplet:47
msgid "No updates available for your system"
@@ -42,36 +43,35 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:81
msgid "Launch Mandrake Update"
-msgstr ""
+msgstr "Loods \"Mandrake Update\""
#: ../mdkapplet:82
-#, fuzzy
msgid "Configuration"
-msgstr "Lees konfigurasie\n"
+msgstr "Konfigurasie"
#: ../mdkapplet:83
msgid "Check Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Kyk vir Opdaterings"
#: ../mdkapplet:84
msgid "Online WebSite"
-msgstr ""
+msgstr "Aanlyn Webwerf"
#: ../mdkapplet:85
msgid "Configure Network"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigureer die Netwerk"
#: ../mdkapplet:86
msgid "Register Now!"
-msgstr ""
+msgstr "Registreer Nou!"
#: ../mdkapplet:110
msgid "Mandrake Updates Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Mandrake Updates Applet"
#: ../mdkapplet:118
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Aksies"
#: ../mdkapplet:120
msgid "Install updates"
@@ -79,47 +79,48 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:121
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigureer"
#: ../mdkapplet:122
+#, fuzzy
msgid "Check updates"
-msgstr ""
+msgstr "Kyk vir Opdaterings"
#: ../mdkapplet:123
msgid "See logs"
-msgstr ""
+msgstr "Bekyk staaflêers"
#: ../mdkapplet:126
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#: ../mdkapplet:129
msgid "Network Connection: "
-msgstr ""
+msgstr "Netwerk konneksie: "
#: ../mdkapplet:130
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Af"
#: ../mdkapplet:130
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Op"
#: ../mdkapplet:133
msgid "New Updates: "
-msgstr ""
+msgstr "Nuwe Opdaterings: "
#: ../mdkapplet:134
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Beskikbaar"
#: ../mdkapplet:134
msgid "Not Available"
-msgstr ""
+msgstr "Nie Beskikbaar"
#: ../mdkapplet:137
msgid "Last check: "
-msgstr ""
+msgstr "Laaste gemerk: "
#: ../mdkapplet:143
msgid "Close"
@@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "Maak toe"
#: ../mdkapplet:223
msgid "About.."
-msgstr ""
+msgstr "Omtrent.."
#: ../mdkapplet:224
msgid "Quit"
@@ -135,32 +136,31 @@ msgstr "Eindig"
#: ../mdkapplet:228
msgid "About Online Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Omtrent \"Online Applet\""
#: ../mdkapplet:229
-#, fuzzy
msgid "Mandrake Online Team"
-msgstr "Welkom by MandrakeOnline"
+msgstr "Mandrake Online Span"
#: ../mdkapplet:229
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Mandrake Update Notification Applet"
#: ../mdkapplet:229
msgid "Team:"
-msgstr ""
+msgstr "Span:"
#: ../mdkapplet:229
msgid "This Software is under GPL"
-msgstr ""
+msgstr "Hierdie sagteware is onder die GPL"
#: ../mdkapplet:229
msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Weergawe:"
#: ../mdkonline:86
msgid "Skip Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Verlaar Wysgeer"
#: ../mdkonline:100
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
@@ -179,9 +179,8 @@ msgstr ""
"jy op datum gehou kan word met sekuriteit en ander waardevolle nuus.\n"
#: ../mdkonline:102
-#, fuzzy
msgid "Create a MandrakeOnline Account"
-msgstr "Welkom by MandrakeOnline"
+msgstr "Skep 'n MandrakeOnline Rekening"
#: ../mdkonline:104
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
@@ -200,17 +199,16 @@ msgid "Password:"
msgstr "Wagwoord:"
#: ../mdkonline:110
-#, fuzzy
msgid "Confirm Password:"
-msgstr "Wagwoord:"
+msgstr "Bevestig Wagwoord:"
#: ../mdkonline:111
msgid "Mail contact:"
-msgstr ""
+msgstr "E-pos kontak:"
#: ../mdkonline:118
msgid "Mandrake Privacy Policy"
-msgstr "Mandrake Privaatheid Polisie"
+msgstr "Mandrake se Privaatheidsbeleid"
#: ../mdkonline:124
msgid "Authentification"
@@ -288,84 +286,85 @@ msgstr "Ja ek soek automatiese nuus"
#: ../mdkonline:148
msgid "Country:"
-msgstr ""
+msgstr "Land:"
#: ../mdkonline:175
msgid "Creation"
-msgstr ""
+msgstr "Skep"
#: ../mdkonline:175
msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
-msgstr ""
+msgstr "Anntekennaam en wagwoord moet minder as 12 karakters wees\n"
#: ../mdkonline:176
msgid "Special characters"
-msgstr ""
+msgstr "Spesiale karakters"
#: ../mdkonline:176
msgid "Special characters are not allowed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Spesiale karakters word nie geduld nie\n"
#: ../mdkonline:177
msgid "Empty fields"
-msgstr ""
+msgstr "Leë velde"
#: ../mdkonline:177
msgid "Please fill in all fields\n"
-msgstr ""
+msgstr "Voorsien asselbief alle velde\n"
#: ../mdkonline:178
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "e-pos"
#: ../mdkonline:178
msgid "Email not valid\n"
-msgstr ""
+msgstr "e-pos nie geldig nie\n"
#: ../mdkonline:179
msgid "Account already exist\n"
-msgstr ""
+msgstr "Rekening bestaan reeds\n"
#: ../mdkonline:179
msgid "Change account"
-msgstr ""
+msgstr "Verander rekening"
#: ../mdkonline:185
msgid "Problem connecting to server \n"
-msgstr ""
+msgstr "Probleem om na bediener te konnekteer\n"
#: ../mdkonline:185
msgid "Server Problem"
-msgstr ""
+msgstr "Bediener probleem"
#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fout"
#: ../mdkonline:190
msgid "Please provide a login"
-msgstr ""
+msgstr "Voorsien u aantekennaam"
#: ../mdkonline:192
msgid ""
"The passwords do not match\n"
" Please try again\n"
msgstr ""
+"Die wagwoorde verskil\n"
+"probeer weer\n"
#: ../mdkonline:194
msgid "Not a valid mail address!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie-geldige e-pos adres!\n"
#: ../mdkonline:202
msgid "Sending configuration..."
-msgstr ""
+msgstr "Stuur konfigurasie..."
#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Konneksie probleem"
#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
-#, fuzzy
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeUpdate kon nie die webruimte kontak nie, ons sal weer probeer"
@@ -378,9 +377,8 @@ msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Beëndig Assistent\n"
#: ../mdkonline:300
-#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
-msgstr "Konneksie probleem"
+msgstr "Konnekteer ...\n"
#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
@@ -396,7 +394,7 @@ msgid ""
" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
-"You inteken of wagwoord was verkeerd.\n"
+"You intekennaam of wagwoord was verkeerd.\n"
"Of jy moet dit weer intik, of jy moet 'n rekening skep by MandrakeOnline.\n"
"Indien laasgenoemde, gaan terug na die eerste stap om te konnekteer na\n"
"MandrakeOnline. Hou ingedagte dat jy ook 'n Masjiennaam sal moet "
@@ -433,14 +431,13 @@ msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
msgstr ""
#: ../mdkupdate:57
-#, fuzzy
msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --applet - opgradeer alle inligting.\n"
+msgstr " --applet - loods MandrakeUpdate.\n"
#: ../mdkupdate:58
#, fuzzy
msgid " --update - Update keys\n"
-msgstr " --applet - opgradeer alle inligting.\n"
+msgstr " --update - loods MandrakeUpdate.\n"
#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
@@ -450,6 +447,9 @@ msgstr "MandrakeUpdate kon nie die webruimte kontak nie, ons sal weer probeer"
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr "Kon nie pakette vanaf mdkupdate media opgradeer nie.\n"
+#~ msgid "Start MandrakeUpdate"
+#~ msgstr "Begin \"MandrakeUpdate\""
+
#~ msgid " --security - use only security media.\n"
#~ msgstr " --security - gebruik net sekuriteit media.\n"
@@ -463,10 +463,10 @@ msgstr "Kon nie pakette vanaf mdkupdate media opgradeer nie.\n"
#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
#~ "subscription."
#~ msgstr ""
-#~ "Jy sal 'n rekening by MandrakeOnline moet hê, of opgradeer jou subskripsie"
+#~ "Jy sal 'n rekening by MandrakeOnline moet hê, of jou subskripsie opdateer."
#~ msgid "Your login or password may be wrong"
-#~ msgstr "You inteken of wagwoord kan verkeerd wees"
+#~ msgstr "You intekennaam of wagwoord kan verkeerd wees"
#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
#~ msgstr "Kon nie mdkupdate media maak nie.\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 9bf37ca3..2bcf31c7 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-01 00:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-28 17:00-0500\n"
"Last-Translator: Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>\n"
"Language-Team: Nederlands\n"
@@ -19,119 +19,144 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:47
+msgid "No updates available for your system"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:53
+msgid "Test critical"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:59
+msgid "System is busy. Wait ..."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:65
+#, perl-format
+msgid "%s packages available for update"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:71
+msgid "Service not available. Click on configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:77
+msgid "Network is down. Click on configure Network"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr "MandrakeUpdate starten"
-#: ../mdkapplet:77
+#: ../mdkapplet:82
msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie"
-#: ../mdkapplet:78
+#: ../mdkapplet:83
msgid "Check Updates"
msgstr "Herziene versies controleren"
-#: ../mdkapplet:79
+#: ../mdkapplet:84
msgid "Online WebSite"
msgstr "Webadres"
-#: ../mdkapplet:80
+#: ../mdkapplet:85
msgid "Configure Network"
msgstr "Netwerk configureren"
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:86
msgid "Register Now!"
msgstr "Nu registreren!"
-#: ../mdkapplet:105
+#: ../mdkapplet:110
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr "MandrakeUpdates-applet"
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:118
msgid "Actions"
msgstr "Akties"
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:120
msgid "Install updates"
msgstr "Herziene versies installeren"
-#: ../mdkapplet:116
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Configure"
msgstr "Configureren"
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:122
msgid "Check updates"
msgstr "Herziene versies controleren"
-#: ../mdkapplet:118
+#: ../mdkapplet:123
msgid "See logs"
msgstr "Logboeken inzien"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:126
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Network Connection: "
msgstr "Netwerk verbinding: "
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:130
msgid "Down"
msgstr "Uitgeschakeld"
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:130
msgid "Up"
msgstr "Verbonden"
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:133
msgid "New Updates: "
msgstr "Nieuwe herziene versies:"
-#: ../mdkapplet:129
+#: ../mdkapplet:134
msgid "Available"
msgstr "Beschikbaar"
-#: ../mdkapplet:129
+#: ../mdkapplet:134
msgid "Not Available"
msgstr "Niet beschikbaar"
-#: ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:137
msgid "Last check: "
msgstr "Laatste controle: "
-#: ../mdkapplet:138
+#: ../mdkapplet:143
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#: ../mdkapplet:195
+#: ../mdkapplet:223
msgid "About.."
msgstr "Info.."
-#: ../mdkapplet:196
+#: ../mdkapplet:224
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: ../mdkapplet:200
+#: ../mdkapplet:228
msgid "About Online Applet"
msgstr "Info over het Online-applet"
-#: ../mdkapplet:201
+#: ../mdkapplet:229
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Het MandrakeOnline-team"
-#: ../mdkapplet:201
+#: ../mdkapplet:229
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr "MandrakeUpdate waarschuwingsapplet"
-#: ../mdkapplet:201
+#: ../mdkapplet:229
msgid "Team:"
msgstr "Team: "
-#: ../mdkapplet:201
+#: ../mdkapplet:229
msgid "This Software is under GPL"
msgstr "Deze software is vrijgegeven onder de GPL"
-#: ../mdkapplet:201
+#: ../mdkapplet:229
msgid "Version:"
msgstr "Versie: "
@@ -250,8 +275,8 @@ msgid ""
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"MandrakeOnline biedt u de mogelijkheid om de herzieningen te automatiseren.\n"
-"Een programma in uw systeem zal regelmatig kijken of er nieuwe herziene versies "
-"zijn\n"
+"Een programma in uw systeem zal regelmatig kijken of er nieuwe herziene "
+"versies zijn\n"
#: ../mdkonline:142
msgid "Your upload was successful!"
@@ -348,8 +373,8 @@ msgstr "Verbindingsprobleem"
#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
-"Er kon geen verbinding met MandrakeOnline gemaakt worden, "
-"probeert u het later nog eens."
+"Er kon geen verbinding met MandrakeOnline gemaakt worden, probeert u het "
+"later nog eens."
#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
@@ -431,4 +456,3 @@ msgstr ""
#: ../mdkupdate:242
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr "Kan geen pakketten bijwerken vanaf het mdkupdate medium.\n"
-