diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-04 13:44:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-04 13:44:42 +0000 |
commit | 3dd4c9951726dccbfff7373e6c65066a97d2e9c3 (patch) | |
tree | 8c42bd4f9ad06d20efc0bc9d58c5bc251d68a7b7 /po | |
parent | 4984427036b5739e6b801fb5e133c130349916e2 (diff) | |
download | mgaonline-3dd4c9951726dccbfff7373e6c65066a97d2e9c3.tar mgaonline-3dd4c9951726dccbfff7373e6c65066a97d2e9c3.tar.gz mgaonline-3dd4c9951726dccbfff7373e6c65066a97d2e9c3.tar.bz2 mgaonline-3dd4c9951726dccbfff7373e6c65066a97d2e9c3.tar.xz mgaonline-3dd4c9951726dccbfff7373e6c65066a97d2e9c3.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 62 |
6 files changed, 199 insertions, 223 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-03 17:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 14:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-03 19:55+0100\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -18,108 +18,108 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../mdkapplet:49 +#: ../mdkapplet:48 msgid "No updates available for your system" msgstr "No hi ha actualitzacions disponibles pel vostre sistema" -#: ../mdkapplet:55 +#: ../mdkapplet:54 msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" msgstr "Problemes de configuració. Executeu \"configura\" un altre cop" -#: ../mdkapplet:61 +#: ../mdkapplet:60 msgid "System is busy. Wait ..." msgstr "El sistema està ocupat. Espereu ..." -#: ../mdkapplet:67 +#: ../mdkapplet:66 #, perl-format msgid "%s packages available for update" msgstr "Hi ha %s paquets disponibles per actualitzar" -#: ../mdkapplet:73 +#: ../mdkapplet:72 msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" msgstr "El servei no està disponible. Premeu a \"configuració\"" -#: ../mdkapplet:79 +#: ../mdkapplet:78 msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" msgstr "La xarxa està inactiva. Premeu a \"configura la xarxa\"" -#: ../mdkapplet:85 +#: ../mdkapplet:84 msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." msgstr "Servei desactivat. S'està esperant el pagament..." -#: ../mdkapplet:89 +#: ../mdkapplet:88 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "Executa Mandrake Update" -#: ../mdkapplet:90 +#: ../mdkapplet:89 msgid "Configuration" msgstr "Configuració" -#: ../mdkapplet:91 +#: ../mdkapplet:90 msgid "Check Updates" msgstr "Comprova actualitzacions" -#: ../mdkapplet:92 +#: ../mdkapplet:91 msgid "Online WebSite" msgstr "" -#: ../mdkapplet:93 +#: ../mdkapplet:92 msgid "Configure Network" msgstr "Configura la xarxa" -#: ../mdkapplet:94 +#: ../mdkapplet:93 msgid "Configure Now!" msgstr "Configura ara!" -#: ../mdkapplet:121 +#: ../mdkapplet:122 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Applet Mandrake Update" -#: ../mdkapplet:128 +#: ../mdkapplet:129 msgid "Actions" msgstr "Accions" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:131 msgid "Install updates" msgstr "Instal·la actualitzacions" -#: ../mdkapplet:131 +#: ../mdkapplet:132 msgid "Configure" msgstr "Configura" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:133 msgid "Check updates" msgstr "Comprova actualitzacions" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:134 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:136 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Status" msgstr "Estat" -#: ../mdkapplet:139 +#: ../mdkapplet:140 msgid "Network Connection: " msgstr "Connexió de xarxa: " -#: ../mdkapplet:140 +#: ../mdkapplet:141 msgid "Down" msgstr "Caiguda" -#: ../mdkapplet:140 +#: ../mdkapplet:141 msgid "Up" msgstr "Funcionant" -#: ../mdkapplet:143 +#: ../mdkapplet:144 msgid "New Updates: " msgstr "Noves actualitzacions: " -#: ../mdkapplet:144 +#: ../mdkapplet:145 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: ../mdkapplet:144 +#: ../mdkapplet:145 msgid "Not Available" msgstr "No disponible" @@ -135,11 +135,11 @@ msgstr "Tanca" msgid "No check" msgstr "No comprovis" -#: ../mdkapplet:280 +#: ../mdkapplet:285 msgid "About.." msgstr "Quant a" -#: ../mdkapplet:281 +#: ../mdkapplet:286 msgid "Quit" msgstr "Surt" @@ -286,7 +286,8 @@ msgstr "Creació" #: ../mdkonline:178 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" -msgstr "Tant el nom d'usuari com la contrasenya han de tenir menys de 12 caràcters\n" +msgstr "" +"Tant el nom d'usuari com la contrasenya han de tenir menys de 12 caràcters\n" #: ../mdkonline:179 msgid "Special characters" @@ -362,7 +363,8 @@ msgstr "Problema de connexió" #: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "No s'ha pogut contactar amb MandrakeOnline, si us plau, provi-ho més tard" +msgstr "" +"No s'ha pogut contactar amb MandrakeOnline, si us plau, provi-ho més tard" #: ../mdkonline:292 msgid "Quitting Wizard\n" @@ -428,7 +430,8 @@ msgstr " --update - Actualitza les claus\n" #: ../mdkupdate:77 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." -msgstr "MandrakeUpdate no ha pogut contactar amb el lloc, ho provarem més tard." +msgstr "" +"MandrakeUpdate no ha pogut contactar amb el lloc, ho provarem més tard." #: ../mdkupdate:242 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" @@ -584,4 +587,3 @@ msgstr "No es poden actualitzar els paquets des del suport mdkupdate.\n" #~ msgid "Sans Italic 17" #~ msgstr "Sans Italic 17" - @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-03 17:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-03 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 14:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-04 12:41+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,108 +16,108 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: ../mdkapplet:49 +#: ../mdkapplet:48 msgid "No updates available for your system" msgstr "Teie süsteemile uuendusi ei ole" -#: ../mdkapplet:55 +#: ../mdkapplet:54 msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" msgstr "Probleemid seadistusega. Proovige uuesti seadistada" -#: ../mdkapplet:61 +#: ../mdkapplet:60 msgid "System is busy. Wait ..." msgstr "Süsteem on tegevuses. Palun oodake..." -#: ../mdkapplet:67 +#: ../mdkapplet:66 #, perl-format msgid "%s packages available for update" msgstr "Uuendusi on %s paketile" -#: ../mdkapplet:73 +#: ../mdkapplet:72 msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" msgstr "Teenus ei ole saadaval. Palun seadistage see" -#: ../mdkapplet:79 +#: ../mdkapplet:78 msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" msgstr "Võrk on maas. Palun seadistage võrk" -#: ../mdkapplet:85 +#: ../mdkapplet:84 msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." -msgstr "" +msgstr "Teenus on välja lülitatud: oodatakse tasumist..." -#: ../mdkapplet:89 +#: ../mdkapplet:88 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "Mandrake uuenduste käivitamine" -#: ../mdkapplet:90 +#: ../mdkapplet:89 msgid "Configuration" msgstr "Seadistused" -#: ../mdkapplet:91 +#: ../mdkapplet:90 msgid "Check Updates" msgstr "Uuenduste kontrollimine" -#: ../mdkapplet:92 +#: ../mdkapplet:91 msgid "Online WebSite" msgstr "Veebilehekülg" -#: ../mdkapplet:93 +#: ../mdkapplet:92 msgid "Configure Network" msgstr "Võrgu seadistamine" -#: ../mdkapplet:94 +#: ../mdkapplet:93 msgid "Configure Now!" msgstr "Seadista" -#: ../mdkapplet:121 +#: ../mdkapplet:122 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Mandrake uuenduste aplett" -#: ../mdkapplet:128 +#: ../mdkapplet:129 msgid "Actions" msgstr "Toimingud" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:131 msgid "Install updates" msgstr "Uuenduste paigaldamine" -#: ../mdkapplet:131 +#: ../mdkapplet:132 msgid "Configure" msgstr "Seadistused" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:133 msgid "Check updates" msgstr "Uuenduste kontrollimine" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:134 msgid "See logs" msgstr "Logide vaatamine" -#: ../mdkapplet:136 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Status" msgstr "Olek" -#: ../mdkapplet:139 +#: ../mdkapplet:140 msgid "Network Connection: " msgstr "Võrguühendus: " -#: ../mdkapplet:140 +#: ../mdkapplet:141 msgid "Down" msgstr "Puudub" -#: ../mdkapplet:140 +#: ../mdkapplet:141 msgid "Up" msgstr "Olemas" -#: ../mdkapplet:143 +#: ../mdkapplet:144 msgid "New Updates: " msgstr "Uuendused: " -#: ../mdkapplet:144 +#: ../mdkapplet:145 msgid "Available" msgstr "Saadaval" -#: ../mdkapplet:144 +#: ../mdkapplet:145 msgid "Not Available" msgstr "Pole saadaval" @@ -133,11 +133,11 @@ msgstr "Sulge" msgid "No check" msgstr "Pole kontrollitud" -#: ../mdkapplet:280 +#: ../mdkapplet:285 msgid "About.." msgstr "Info..." -#: ../mdkapplet:281 +#: ../mdkapplet:286 msgid "Quit" msgstr "Välju" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-03 17:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-02 22:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 14:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-03 22:57+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,108 +17,108 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../mdkapplet:49 +#: ../mdkapplet:48 msgid "No updates available for your system" msgstr "Ez dago zure sistemarentzako eguneraketarik" -#: ../mdkapplet:55 +#: ../mdkapplet:54 msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" msgstr "Konfig arazoak. Jaurti berriro \"konfiguratu\"" -#: ../mdkapplet:61 +#: ../mdkapplet:60 msgid "System is busy. Wait ..." msgstr "Sistema lanpetuta dago. Itxoin ..." -#: ../mdkapplet:67 +#: ../mdkapplet:66 #, perl-format msgid "%s packages available for update" msgstr "%s pakete daude eguneratzeko" -#: ../mdkapplet:73 +#: ../mdkapplet:72 msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" msgstr "Zerbitzu erabilezina. Klikatu \"konfiguratu\"" -#: ../mdkapplet:79 +#: ../mdkapplet:78 msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" msgstr "Sarea erorita dago. Klikatu \"Sarea konfiguratu\"" -#: ../mdkapplet:85 +#: ../mdkapplet:84 msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." -msgstr "" +msgstr "Zerbitzua ezgaitu egin da. Ordainketaren zai..." -#: ../mdkapplet:89 +#: ../mdkapplet:88 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "Jaurti Mandrake Eguneratu" -#: ../mdkapplet:90 +#: ../mdkapplet:89 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurazioa" -#: ../mdkapplet:91 +#: ../mdkapplet:90 msgid "Check Updates" msgstr "Egiaztatu Eguneraketak" -#: ../mdkapplet:92 +#: ../mdkapplet:91 msgid "Online WebSite" msgstr "Lerroko WebGunea" -#: ../mdkapplet:93 +#: ../mdkapplet:92 msgid "Configure Network" msgstr "Konfiguratu Sarea" -#: ../mdkapplet:94 +#: ../mdkapplet:93 msgid "Configure Now!" msgstr "Konfiguratu Orain!" -#: ../mdkapplet:121 +#: ../mdkapplet:122 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Mandrake Eguneratu Appleta" -#: ../mdkapplet:128 +#: ../mdkapplet:129 msgid "Actions" msgstr "Ekintzak" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:131 msgid "Install updates" msgstr "Instalatu eguneraketak" -#: ../mdkapplet:131 +#: ../mdkapplet:132 msgid "Configure" msgstr "Konfiguratu" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:133 msgid "Check updates" msgstr "Egiaztatu eguneraketak" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:134 msgid "See logs" msgstr "Ikusi erregistroak" -#: ../mdkapplet:136 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Status" msgstr "Egoera" -#: ../mdkapplet:139 +#: ../mdkapplet:140 msgid "Network Connection: " msgstr "Sare Koneksioa: " -#: ../mdkapplet:140 +#: ../mdkapplet:141 msgid "Down" msgstr "Erorita" -#: ../mdkapplet:140 +#: ../mdkapplet:141 msgid "Up" msgstr "Altxatuta" -#: ../mdkapplet:143 +#: ../mdkapplet:144 msgid "New Updates: " msgstr "Eguneraketa Berriak: " -#: ../mdkapplet:144 +#: ../mdkapplet:145 msgid "Available" msgstr "Eskuragarri" -#: ../mdkapplet:144 +#: ../mdkapplet:145 msgid "Not Available" msgstr "Eskuraezin" @@ -131,15 +131,14 @@ msgid "Close" msgstr "Itxi" #: ../mdkapplet:220 -#, fuzzy msgid "No check" -msgstr "Azken egiaztapena: " +msgstr "Egiaztapenik ez" -#: ../mdkapplet:280 +#: ../mdkapplet:285 msgid "About.." msgstr "Honi buruz ..." -#: ../mdkapplet:281 +#: ../mdkapplet:286 msgid "Quit" msgstr "Irten" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-03 17:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 14:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-03 18:50+0100\n" "Last-Translator: Pierre Soubourou <poupoune5@yahoo.fr>\n" "Language-Team: français <fr@li.org>\n" @@ -17,108 +17,108 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../mdkapplet:49 +#: ../mdkapplet:48 msgid "No updates available for your system" msgstr "Aucune mise à jour disponible pour votre système" -#: ../mdkapplet:55 +#: ../mdkapplet:54 msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" msgstr "Problème de configuration. Lancer « configurer » à nouveau" -#: ../mdkapplet:61 +#: ../mdkapplet:60 msgid "System is busy. Wait ..." msgstr "Le système occupé. Veuillez attendre ..." -#: ../mdkapplet:67 +#: ../mdkapplet:66 #, perl-format msgid "%s packages available for update" msgstr "%s paquetages sont disponible en mises à jour" -#: ../mdkapplet:73 +#: ../mdkapplet:72 msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" msgstr "Service indisponible. Cliquez sur « configuration »" -#: ../mdkapplet:79 +#: ../mdkapplet:78 msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" msgstr "Le réseau n'est pas actif. Cliquez sur « Configurer le réseau »" -#: ../mdkapplet:85 +#: ../mdkapplet:84 msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." msgstr "Service désactivé. En attente de paiement ..." -#: ../mdkapplet:89 +#: ../mdkapplet:88 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "Lancer Mandrake Update" -#: ../mdkapplet:90 +#: ../mdkapplet:89 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" -#: ../mdkapplet:91 +#: ../mdkapplet:90 msgid "Check Updates" msgstr "Vérifier les mises à jour" -#: ../mdkapplet:92 +#: ../mdkapplet:91 msgid "Online WebSite" msgstr "Site Mandrake Online" -#: ../mdkapplet:93 +#: ../mdkapplet:92 msgid "Configure Network" msgstr "Configurer le réseau" -#: ../mdkapplet:94 +#: ../mdkapplet:93 msgid "Configure Now!" msgstr "Configurer maintenant!" -#: ../mdkapplet:121 +#: ../mdkapplet:122 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Appliquette des mises à jour Mandrake" -#: ../mdkapplet:128 +#: ../mdkapplet:129 msgid "Actions" msgstr "Actions" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:131 msgid "Install updates" msgstr "Installer les mises à jour" -#: ../mdkapplet:131 +#: ../mdkapplet:132 msgid "Configure" msgstr "Configurer" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:133 msgid "Check updates" msgstr "Vérifier s'il y a des updates" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:134 msgid "See logs" msgstr "Voir les logs" -#: ../mdkapplet:136 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: ../mdkapplet:139 +#: ../mdkapplet:140 msgid "Network Connection: " msgstr "Connection réseau :" -#: ../mdkapplet:140 +#: ../mdkapplet:141 msgid "Down" msgstr "Arrêté" -#: ../mdkapplet:140 +#: ../mdkapplet:141 msgid "Up" msgstr "Activé" -#: ../mdkapplet:143 +#: ../mdkapplet:144 msgid "New Updates: " msgstr "Nouvelles mises à jour : " -#: ../mdkapplet:144 +#: ../mdkapplet:145 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: ../mdkapplet:144 +#: ../mdkapplet:145 msgid "Not Available" msgstr "Pas disponible" @@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "Fermer" msgid "No check" msgstr "Pas de vérification" -#: ../mdkapplet:280 +#: ../mdkapplet:285 msgid "About.." msgstr "À propos..." -#: ../mdkapplet:281 +#: ../mdkapplet:286 msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -1,10 +1,9 @@ # translation of mdkonline-hi.po to हिन्दी, भारत (Hindi, India) # translation of mdkonline-hi.po to हिन्दी, भारत (Hindi, India) -# translation of mdkonline-hi.po to Hindi, India -# translation of mdkonline.po to Hindi, India +# translation of mdkonline-hi.po to हिन्दी, भारत (Hindi, India) # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# Dhananjaya Sharma <dysxhi@yahoo.co.in>, 2003, 2004. +# धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>, 2004. # धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>, 2004. # धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>, 2004. # @@ -12,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-03 17:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-28 20:55+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 14:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-04 12:07+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,109 +20,108 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: ../mdkapplet:49 +#: ../mdkapplet:48 msgid "No updates available for your system" -msgstr "" +msgstr "आपके तंत्र हेतु कोई अपडेट उपलब्ध नहीं है" -#: ../mdkapplet:55 +#: ../mdkapplet:54 msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" -msgstr "" +msgstr "संरचना करने में समस्याऐं । \"संरचना\" को पुनः चलायें" -#: ../mdkapplet:61 +#: ../mdkapplet:60 msgid "System is busy. Wait ..." -msgstr "" +msgstr "तंत्र व्यस्त है । प्रतीक्षा करें ..." -#: ../mdkapplet:67 +#: ../mdkapplet:66 #, perl-format msgid "%s packages available for update" -msgstr "" +msgstr "%s पैकेजों की उपलब्धी अपडेट हेतु है" -#: ../mdkapplet:73 +#: ../mdkapplet:72 msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" -msgstr "" +msgstr "सेवा उपलब्ध नहीं है । \"संरचना\" पर क्लिक करें" -#: ../mdkapplet:79 +#: ../mdkapplet:78 msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" -msgstr "" +msgstr "नेटवर्क डॉउन है । \"नेटवर्क की संरचना\" पर क्लिक करें" -#: ../mdkapplet:85 +#: ../mdkapplet:84 msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:89 +#: ../mdkapplet:88 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "मैनड्रैक अपडेट की शुरूवात" -#: ../mdkapplet:90 +#: ../mdkapplet:89 msgid "Configuration" msgstr "संरचना" -#: ../mdkapplet:91 +#: ../mdkapplet:90 msgid "Check Updates" msgstr "अपडेटो की जाँच" -#: ../mdkapplet:92 +#: ../mdkapplet:91 msgid "Online WebSite" msgstr "ऑनलाइन वेबस्थल" -#: ../mdkapplet:93 +#: ../mdkapplet:92 msgid "Configure Network" msgstr "नेटवर्क की संरचना" -#: ../mdkapplet:94 -#, fuzzy +#: ../mdkapplet:93 msgid "Configure Now!" -msgstr "संरचना" +msgstr "अभी संरचित करें!" -#: ../mdkapplet:121 +#: ../mdkapplet:122 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "मैनड्रैक अपडेटो का एपलेट" -#: ../mdkapplet:128 +#: ../mdkapplet:129 msgid "Actions" msgstr "कार्यवाहिया" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:131 msgid "Install updates" msgstr "अपडेटों का संसाधन" -#: ../mdkapplet:131 +#: ../mdkapplet:132 msgid "Configure" msgstr "संरचना" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:133 msgid "Check updates" msgstr "अपडेटो की जाँच" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:134 msgid "See logs" msgstr "लॉगो को देखना" -#: ../mdkapplet:136 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Status" msgstr "स्थिति" -#: ../mdkapplet:139 +#: ../mdkapplet:140 msgid "Network Connection: " msgstr "नेटवर्क कनेक्शन: " -#: ../mdkapplet:140 +#: ../mdkapplet:141 msgid "Down" msgstr "नीचे" -#: ../mdkapplet:140 +#: ../mdkapplet:141 msgid "Up" msgstr "ऊपर" -#: ../mdkapplet:143 +#: ../mdkapplet:144 msgid "New Updates: " msgstr "नये अपडेट: " -#: ../mdkapplet:144 +#: ../mdkapplet:145 msgid "Available" msgstr "उपलब्ध" -#: ../mdkapplet:144 +#: ../mdkapplet:145 msgid "Not Available" msgstr "उपलब्ध नहीं" @@ -136,15 +134,14 @@ msgid "Close" msgstr "बन्द" #: ../mdkapplet:220 -#, fuzzy msgid "No check" -msgstr "अंतिम जाँच: " +msgstr "कोई जाँच नहीं" -#: ../mdkapplet:280 +#: ../mdkapplet:285 msgid "About.." msgstr "के बारे में ।" -#: ../mdkapplet:281 +#: ../mdkapplet:286 msgid "Quit" msgstr "निकास" @@ -437,27 +434,3 @@ msgstr "" #: ../mdkupdate:242 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "एम०डी०के० नवीनीकरण(mdkupdate) माध्यम से पैकजों को अपडेट करने में असफ़ल ।\n" - -#~ msgid "Register Now!" -#~ msgstr "अभी पंजीकृत करें!" - -#~ msgid "About Online Applet" -#~ msgstr "ऑनलाइन एपलेट के बारे में" - -#~ msgid "Mandrake Online Team" -#~ msgstr "मैनड्रैक ऑनलाइन दल" - -#~ msgid "Mandrake Update Notification Applet" -#~ msgstr "मैनड्रैक अपडेट विज्ञप्ति एपलेट " - -#~ msgid "Team:" -#~ msgstr "दल:" - -#~ msgid "This Software is under GPL" -#~ msgstr "यह सॉफ़्टवेयर जीपीएल के अन्तर्गत है" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "संस्मरण:" - -#~ msgid "Connecting ...\n" -#~ msgstr "सम्बन्ध स्थापित किया जा रहा है ...\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-03 17:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 14:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-20 19:59+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -15,107 +15,108 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../mdkapplet:49 +#: ../mdkapplet:48 msgid "No updates available for your system" msgstr "Brak dostępnych aktualizacji dla twojego systemu" -#: ../mdkapplet:55 +#: ../mdkapplet:54 msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" msgstr "Problemy konfiguracyjne. Uruchom ponownie \"configure\"" -#: ../mdkapplet:61 +#: ../mdkapplet:60 msgid "System is busy. Wait ..." msgstr "System jest zajęty. Czekaj ..." -#: ../mdkapplet:67 +#: ../mdkapplet:66 +#, perl-format msgid "%s packages available for update" -msgstr "% pakietów jest dostępnych do aktualizacji" +msgstr "%s pakietów jest dostępnych do aktualizacji" -#: ../mdkapplet:73 +#: ../mdkapplet:72 msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" msgstr "Usługa jest niedostępna. Kliknij na \"konfiguracja\"" -#: ../mdkapplet:79 +#: ../mdkapplet:78 msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" msgstr "Sieć jest wyłączona. Kliknij na \"Konfiguracja sieci\"" -#: ../mdkapplet:85 +#: ../mdkapplet:84 msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." msgstr "Usługa została wyłączona. Oczekiwanie na płatność..." -#: ../mdkapplet:89 +#: ../mdkapplet:88 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "Uruchom Uaktualnienie Mandrake" -#: ../mdkapplet:90 +#: ../mdkapplet:89 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracja" -#: ../mdkapplet:91 +#: ../mdkapplet:90 msgid "Check Updates" msgstr "Sprawdź aktualizację" -#: ../mdkapplet:92 +#: ../mdkapplet:91 msgid "Online WebSite" msgstr "Witryna Online" -#: ../mdkapplet:93 +#: ../mdkapplet:92 msgid "Configure Network" msgstr "Skonfiguruj sieć" -#: ../mdkapplet:94 +#: ../mdkapplet:93 msgid "Configure Now!" msgstr "Skonfiguruj teraz!" -#: ../mdkapplet:121 +#: ../mdkapplet:122 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Aplet aktualizacji Mandrake" -#: ../mdkapplet:128 +#: ../mdkapplet:129 msgid "Actions" msgstr "Operacje" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:131 msgid "Install updates" msgstr "Zainstaluj aktualizacje" -#: ../mdkapplet:131 +#: ../mdkapplet:132 msgid "Configure" msgstr "Skonfiguruj" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:133 msgid "Check updates" msgstr "Sprawdź aktualizację" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:134 msgid "See logs" msgstr "Zobacz dziennik" -#: ../mdkapplet:136 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Status" msgstr "Stan" -#: ../mdkapplet:139 +#: ../mdkapplet:140 msgid "Network Connection: " msgstr "Połączenie sieciowe: " -#: ../mdkapplet:140 +#: ../mdkapplet:141 msgid "Down" msgstr "W dół" -#: ../mdkapplet:140 +#: ../mdkapplet:141 msgid "Up" msgstr "W górę" -#: ../mdkapplet:143 +#: ../mdkapplet:144 msgid "New Updates: " msgstr "Nowe aktualizacje: " -#: ../mdkapplet:144 +#: ../mdkapplet:145 msgid "Available" msgstr "Dostępny" -#: ../mdkapplet:144 +#: ../mdkapplet:145 msgid "Not Available" msgstr "Niedostępny" @@ -131,11 +132,11 @@ msgstr "Zamknij" msgid "No check" msgstr "Bez sprawdzania" -#: ../mdkapplet:280 +#: ../mdkapplet:285 msgid "About.." msgstr "Informacje o programie" -#: ../mdkapplet:281 +#: ../mdkapplet:286 msgid "Quit" msgstr "Zakończ" @@ -383,6 +384,7 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "Wczytywanie konfiguracji\n" #: ../mdkupdate:50 +#, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" |