diff options
author | Sergey Ribalchenko <fisher@mandriva.com> | 2008-11-28 12:15:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Sergey Ribalchenko <fisher@mandriva.com> | 2008-11-28 12:15:14 +0000 |
commit | cd0bfba75b1c803aeabf9319177fcf47cd3664d7 (patch) | |
tree | 01158bc7263cc5bd1c999dc9c7eb0be0e65fbee5 /po/uk.po | |
parent | e7a01cf0314ef1e4d7db6b7cbbef960e7f0316b8 (diff) | |
download | mgaonline-cd0bfba75b1c803aeabf9319177fcf47cd3664d7.tar mgaonline-cd0bfba75b1c803aeabf9319177fcf47cd3664d7.tar.gz mgaonline-cd0bfba75b1c803aeabf9319177fcf47cd3664d7.tar.bz2 mgaonline-cd0bfba75b1c803aeabf9319177fcf47cd3664d7.tar.xz mgaonline-cd0bfba75b1c803aeabf9319177fcf47cd3664d7.zip |
translation update for ukrainian language
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 49 |
1 files changed, 19 insertions, 30 deletions
@@ -13,15 +13,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-20 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-23 08:38+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-26 21:36+0200\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n" "Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" #: ../mdkapplet:65 @@ -61,7 +60,7 @@ msgstr "Вийшла нова збірка Мандріва Лінакс" #: ../mdkapplet:107 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." -msgstr "" +msgstr "Для Вашого дистибутиву доступний додатковий носій з пакунками." #: ../mdkapplet:113 #, c-format @@ -85,8 +84,7 @@ msgstr "Версія не підтримується (занадто стара #: ../mdkapplet:138 #, c-format -msgid "" -"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" "Носіїв не знайдено. Ви повинні додати носії з допомогою 'Software Media " "Manager'." @@ -125,7 +123,7 @@ msgstr "Встановити поновлення" #: ../mdkapplet:198 #, c-format msgid "Add additional package medium" -msgstr "" +msgstr "Додати додатковий носій з пакунками" #: ../mdkapplet:199 #, c-format @@ -292,52 +290,52 @@ msgstr "Вийти" #: ../mdkapplet-restricted-helper:59 #, c-format msgid "New medium available" -msgstr "" +msgstr "Новий носій доступний" #: ../mdkapplet-restricted-helper:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You are using '%s' distribution." -msgstr "Ви хочете поновити систему до %s?" +msgstr "Ви використовуєте дистрибутив '%s'." #: ../mdkapplet-restricted-helper:65 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" -msgstr "" +msgstr "Mandriva PowerPack" #: ../mdkapplet-restricted-helper:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to add an additional package medium?" -msgstr "Ви хочете поновити систему до %s?" +msgstr "Ви хочете додати додатковий носій з пакунками?" #: ../mdkapplet-restricted-helper:77 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" -msgstr "" +msgstr "Додається додатковий носій з пакунками" #: ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" -msgstr "" +msgstr "Будь ласка, заповніть свій рахунок, щоб додати носій з пакунками" #: ../mdkapplet-restricted-helper:90 #, c-format msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgstr "Додаткова інформація про рахунок" #: ../mdkapplet-restricted-helper:92 #, c-format msgid "Your email" -msgstr "" +msgstr "Електронна пошта" #: ../mdkapplet-restricted-helper:93 #, c-format msgid "Your password" -msgstr "" +msgstr "Пароль" #: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Forgotten password" -msgstr "" +msgstr "Забутий пароль" #: ../mdkapplet-restricted-helper:121 ../mdkapplet-upgrade-helper:79 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:120 ../mdkapplet-upgrade-helper:172 @@ -349,12 +347,11 @@ msgstr "Помилка" #: ../mdkapplet-restricted-helper:121 #, c-format msgid "An error occurred" -msgstr "" +msgstr "Сталася помилка" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:76 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" +msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" msgstr "" "У Вашій системі залишилося недостатньо місця на %s для оновлення (%dMB < %" "dMB)" @@ -464,11 +461,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- створювати журнал\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Неможливо поновити пакунки з джерела update_source.\n" -#~ msgid "Do you want to upgrade?" -#~ msgstr "Ви хочете поновити?" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Так" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Ні" |