diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-06 08:47:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-06 08:47:30 +0000 |
commit | f3442ac1f0830cc120d4c6685aaa69df4da78c4a (patch) | |
tree | 7763e61510d94cae45e6279c085a07404d66e8c5 /po/sl.po | |
parent | 5d0c71cf47d74cdba7dc6cb8cead45f7c6e1dd8e (diff) | |
download | mgaonline-f3442ac1f0830cc120d4c6685aaa69df4da78c4a.tar mgaonline-f3442ac1f0830cc120d4c6685aaa69df4da78c4a.tar.gz mgaonline-f3442ac1f0830cc120d4c6685aaa69df4da78c4a.tar.bz2 mgaonline-f3442ac1f0830cc120d4c6685aaa69df4da78c4a.tar.xz mgaonline-f3442ac1f0830cc120d4c6685aaa69df4da78c4a.zip |
updated Hungarian and Spanish files
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 131 |
1 files changed, 93 insertions, 38 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-28 11:00GMT\n" "Last-Translator: Alen Salamun <alen.salamun@alienworld.org>\n" "Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -14,51 +14,80 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220 +#: mdkonline:71 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: mdkonline:72 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: mdkonline:73 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: mdkonline:74 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: mdkonline:75 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: mdkonline:76 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" msgstr "Naprej" -#: mdkonline:91 +#: mdkonline:98 msgid "Finish" msgstr "Končaj" -#: mdkonline:92 mdkonline:465 +#: mdkonline:99 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Izhod" -#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224 +#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 msgid "Back" msgstr "Nazaj" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:102 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Računa MandrakeOnline še nimam in se želim " -#: mdkonline:96 +#: mdkonline:103 msgid "Subscribe" msgstr "Prijava" -#: mdkonline:153 +#: mdkonline:119 +#, fuzzy +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "Nadgradnje želim avtomatizirati" + +#: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Zapuščam čarovnika\n" -#: mdkonline:234 +#: mdkonline:251 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Pozor: brskalnik ni naveden" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "Connection problem" msgstr "Problemi pri povezavi" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Povezave z MandrakeOnline ni mogoče vspostaviti, poskusite kasneje" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "Wrong password" msgstr "Napačno geslo" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -69,11 +98,11 @@ msgstr "" "Poskusite oboje vtipkati ponovno ali pa ustvarite nov račun MandrakeOnline.\n" " Če želite slednje, pojdite nazaj na prvi korak za povezavo z MandrakeOnline." -#: mdkonline:375 +#: mdkonline:388 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "POzdravljeni v MandrakeOnline" -#: mdkonline:376 +#: mdkonline:389 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -85,31 +114,31 @@ msgstr "" "(paketov, sestava strojne opreme) v centralno bazo, tako da boste\n" "obveščeni o varnostnih in drugih uporabnih nadgradnjah.\n" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:405 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake pravilo zasebosti" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:410 msgid "Authentification" msgstr "Prijava v sistem" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:411 msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Vnesite vaše MandrakeOnline uporabniško ime in geslo:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Login:" msgstr "Uporabnik:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Password:" msgstr "Geslo:" -#: mdkonline:404 +#: mdkonline:417 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Pošiljanje vaših nastavitev" -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:418 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -145,11 +174,11 @@ msgstr "" "Nenazadnje, dodelljen ti bo elektronski naslov s tvojim uporabniškimimenom" "\\@mandrakeonline.net. " -#: mdkonline:412 +#: mdkonline:425 msgid "Error while sending informations" msgstr "Napaka pri pošiljanju informacij" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:426 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -159,37 +188,63 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite naprej, če želite poskusiti poslati nastavitve še enkrat." -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:432 msgid "Finished" msgstr "Končano" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:433 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +#, fuzzy msgid "" -"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "Pošiljanje je bilo uspešno!\n" "Od zdaj naprej boš prejemal varnostna\n" "druga obvestila o nadgrajevanju zahvaljujoč MandrakeOnline." -#: mdkonline:422 -msgid "I want to automate the upgrades" +#: mdkonline:433 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" + +#: mdkonline:437 +#, fuzzy +msgid "automated Upgrades" msgstr "Nadgradnje želim avtomatizirati" -#: mdkonline:440 +#: mdkonline:443 +msgid "I want this (local) user to get email alerts" +msgstr "" + +#: mdkonline:448 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "" + +#: mdkonline:479 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" +msgstr "" + +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "V redu" -#: mdkonline:446 mdkonline:472 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: mdkonline:470 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -199,18 +254,18 @@ msgstr "" "Če se hočeš vrnitni do čarovnika pritisni 'Prekliči',\n" "če pa hočeš zares končati pritisni 'Končaj'." -#: mdkonline:474 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Resnično prekini? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:554 +#: mdkonline:615 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:555 +#: mdkonline:616 msgid "Welcome" msgstr "Pozdravljeni" -#: mdkonline:579 +#: mdkonline:640 msgid "Close" msgstr "Zapri" |