summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaouda Lo <daouda@mandriva.com>2005-03-08 20:45:13 +0000
committerDaouda Lo <daouda@mandriva.com>2005-03-08 20:45:13 +0000
commit3e9a4b5f419d687a574b56fde8f92200c295b9ce (patch)
tree583370cf698b68664b5c544025e3433fb790d74d /po/mk.po
parent606c1d1305a8a37629261d0daa94c53875c0bc5e (diff)
downloadmgaonline-3e9a4b5f419d687a574b56fde8f92200c295b9ce.tar
mgaonline-3e9a4b5f419d687a574b56fde8f92200c295b9ce.tar.gz
mgaonline-3e9a4b5f419d687a574b56fde8f92200c295b9ce.tar.bz2
mgaonline-3e9a4b5f419d687a574b56fde8f92200c295b9ce.tar.xz
mgaonline-3e9a4b5f419d687a574b56fde8f92200c295b9ce.zip
sync po
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r--po/mk.po166
1 files changed, 73 insertions, 93 deletions
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 231d72e3..08d0b0d4 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-25 20:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 20:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-07 17:04+0100\n"
"Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <en@li.org>\n"
@@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-#: ../mdkapplet:65
+#: ../mdkapplet:63
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Вашиот систем е ажуриран"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:69
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -31,209 +31,209 @@ msgstr ""
"Проблем при конфигурирање на сервисот. Ве молиме проверете ги логовите и "
"испратете пошта на support@mandrakeonline.net"
-#: ../mdkapplet:77
+#: ../mdkapplet:75
#, c-format
msgid "System is busy. Please wait ..."
msgstr "Системот е зафатен. Ве молиме почекајте ..."
-#: ../mdkapplet:83
+#: ../mdkapplet:81
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Достапни се нови ажурирања за вашиот систем"
-#: ../mdkapplet:89
+#: ../mdkapplet:87
#, c-format
msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
msgstr ""
"Сервисот не е конфигуриран. Ве молиме притиснете на \"конфигурај го сервисот"
"\""
-#: ../mdkapplet:95
+#: ../mdkapplet:93
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Мрежата не работи. Ве молиме конфигурирајте ја вашата мрежа"
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:99
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Сервисот не е вклучен. Ве молиме притиснете на \"Онлајн Веб сајт\""
-#: ../mdkapplet:107
+#: ../mdkapplet:105
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
"Верзијата не е подржана (премногу стара верзија или верзија во развоја фаза)"
-#: ../mdkapplet:112 ../mdkapplet:165
+#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:164
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Инсталирај надоградувања"
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:111
#, c-format
msgid "Configure the service"
msgstr "Конфигурирај го сервисот"
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:112
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Провери за ажурирање"
-#: ../mdkapplet:115 ../mdkapplet:168 ../mdkonline:89 ../mdkonline:93
-#: ../mdkonline:131 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:228 ../mdkonline:89
+#: ../mdkonline:93 ../mdkonline:131
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Ве молиме, почекајте"
-#: ../mdkapplet:115 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:168
+#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:228
#, c-format
msgid "Check updates"
msgstr "Провери за ажурирање"
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:115
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Онлајн Веб сајт"
-#: ../mdkapplet:118
+#: ../mdkapplet:116
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Конфигурирај мрежа"
-#: ../mdkapplet:119
+#: ../mdkapplet:117
#, c-format
msgid "Configure Now!"
msgstr "Конфигурирај Веднаш!"
-#: ../mdkapplet:153 ../mdkapplet:234
+#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
msgstr "Аплет за ажурирање на Mandrakelinux"
-#: ../mdkapplet:163
+#: ../mdkapplet:162
#, c-format
msgid "Actions"
msgstr "Акции"
-#: ../mdkapplet:166
+#: ../mdkapplet:165
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Конфигурирај"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:169
#, c-format
msgid "See logs"
msgstr "Види логови"
-#: ../mdkapplet:173
+#: ../mdkapplet:172
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Статус"
-#: ../mdkapplet:177 ../mdkapplet:384
+#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:370
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:213
#, c-format
msgid "Network Connection: "
msgstr "Мрежна конекција: "
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:213
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Горе"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:213
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Долу"
-#: ../mdkapplet:216
+#: ../mdkapplet:214
#, c-format
msgid "Last check: "
msgstr "Последна проверка: "
-#: ../mdkapplet:217 ../mdkonline:127
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkonline:127
#, c-format
msgid "Machine name:"
msgstr "Име на машината:"
-#: ../mdkapplet:218
+#: ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Updates: "
msgstr "Ажурирања: "
-#: ../mdkapplet:222
+#: ../mdkapplet:220
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Вклучувам drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:226
+#: ../mdkapplet:224
#, c-format
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr "Вклучувам mdkupdate --аплет\n"
-#: ../mdkapplet:229
+#: ../mdkapplet:227
#, c-format
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
"Изгледа дека Mandrakeonline е повторно инсталиран, го превчитувам "
"аплетот ...."
-#: ../mdkapplet:240
+#: ../mdkapplet:238
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Ги пресметувам новите ажурирања...\n"
-#: ../mdkapplet:242
+#: ../mdkapplet:240
#, c-format
msgid "Connecting to"
msgstr "Се поврзувам со"
-#: ../mdkapplet:249
+#: ../mdkapplet:247
#, c-format
msgid "Response from Mandrakeonline server\n"
msgstr "Одговор од серверот на Mandrakeonline\n"
-#: ../mdkapplet:267
+#: ../mdkapplet:265
#, c-format
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "Проверувам... Пакетите за ажурирање се достапни\n"
-#: ../mdkapplet:272
+#: ../mdkapplet:270
#, c-format
msgid "Development release not supported by service"
msgstr "Верзија во развојна фаза, не е подржана од сервисот"
-#: ../mdkapplet:273
+#: ../mdkapplet:271
#, c-format
msgid "Too old release not supported by service"
msgstr "Премногу стара верзија, не е подржана од сервисот"
-#: ../mdkapplet:274
+#: ../mdkapplet:272
#, c-format
msgid "Unknown state"
msgstr "Непозната држава"
-#: ../mdkapplet:275
+#: ../mdkapplet:273
#, c-format
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
msgstr ""
"Онлајн сервисите се оневозможени. Контактирајте со сајтот Mandrakeonline\n"
-#: ../mdkapplet:276
+#: ../mdkapplet:274
#, c-format
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "Погрешна лозинка.\n"
-#: ../mdkapplet:277
+#: ../mdkapplet:275
#, c-format
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr "Погрешна акција или компјутер или логирање.\n"
-#: ../mdkapplet:278
+#: ../mdkapplet:276
#, c-format
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
@@ -242,56 +242,56 @@ msgstr ""
"Нешто не е во ред со вашите мрежни подесувања (проверете го вашиот route, "
"firewall или прокси подесувањата)\n"
-#: ../mdkapplet:280
-#, fuzzy, c-format
+#: ../mdkapplet:278
+#, c-format
msgid ""
-"Problem occured while connecting to the server, please contact the support "
+"Problem occurred while connecting to the server, please contact the support "
"team"
msgstr ""
"Се појави проблем при поврзување со серверот. Ве молиме контактирајте со "
"тимот за поддршка"
-#: ../mdkapplet:282
+#: ../mdkapplet:280
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Системот е ажуриран\n"
-#: ../mdkapplet:322
+#: ../mdkapplet:312
#, c-format
msgid "No check"
msgstr "Без проверка"
-#: ../mdkapplet:335
-#, c-format
-msgid "Checking config file: Not present\n"
-msgstr "Проверувам конфигурациона датотека: Не е достапна\n"
-
-#: ../mdkapplet:338
+#: ../mdkapplet:325
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Проверувам мрежа: изгледа е оневозможена\n"
-#: ../mdkapplet:374
+#: ../mdkapplet:328
+#, c-format
+msgid "Checking config file: Not present\n"
+msgstr "Проверувам конфигурациона датотека: Не е достапна\n"
+
+#: ../mdkapplet:360
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Логови"
-#: ../mdkapplet:390
+#: ../mdkapplet:376
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Исчисти"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:403
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "За..."
-#: ../mdkapplet:418
+#: ../mdkapplet:404
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Секогаш стартувај при подигање"
-#: ../mdkapplet:420
+#: ../mdkapplet:406
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Напушти"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
"Дури и придобивате од сервисите за подршка со намалена наплата на\n"
"www.mandrakeexpert.com."
-#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:139
+#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131
#, c-format
msgid "Connection problem"
msgstr "Проблем со конекцијата"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Конфигурацијата е успешно испратена"
msgid "Problem uploading configuration"
msgstr "Проблем при праќање на конфигурацијата"
-#: ../mdkonline:222
+#: ../mdkonline:221
#, c-format
msgid ""
"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/"
@@ -530,32 +530,32 @@ msgstr ""
"Не можам да се поврзам на веб сајтот на mandrakeonline: погрешна најава/"
"лозинка или лоши подесувања на рутерот/огнениот ѕид"
-#: ../mdkonline.pm:67
+#: ../mdkonline.pm:66
#, c-format
msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
msgstr "Корисничкото име и лозинката треба да се помалку од 12 карактери\n"
-#: ../mdkonline.pm:68
+#: ../mdkonline.pm:67
#, c-format
msgid "Special characters are not allowed\n"
msgstr "Не се дозволени специјални карактери\n"
-#: ../mdkonline.pm:69
+#: ../mdkonline.pm:68
#, c-format
msgid "Please fill in all fields\n"
msgstr "Ве молиме пополнете ги сите полиња\n"
-#: ../mdkonline.pm:70
+#: ../mdkonline.pm:69
#, c-format
msgid "Email not valid\n"
msgstr "Е-пошта адресата не е валидна\n"
-#: ../mdkonline.pm:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Account already exist\n"
+#: ../mdkonline.pm:70
+#, c-format
+msgid "Account already exists\n"
msgstr "Сметката веќе постои\n"
-#: ../mdkonline.pm:77
+#: ../mdkonline.pm:76
#, c-format
msgid "Problem connecting to server \n"
msgstr "Проблем при поврзување со серверот \n"
@@ -591,38 +591,18 @@ msgstr " --auto - Автоматско вклучување на Mandra
msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n"
msgstr " --applet - Вклучување на Mandrakeupdate.\n"
-#: ../mdkupdate:66
-#, c-format
-msgid " --mnf - launch mnf specific scripts.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkupdate:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --noX - MandrakeUpdate newt version.\n"
-msgstr " --auto - Автоматско вклучување на Mandrakeupdate.\n"
-
-#: ../mdkupdate:75
+#: ../mdkupdate:73
#, c-format
msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first"
msgstr "Не е пронајдена датотека %s. Најпрво вклучете го волшебникот mdkonline"
-#: ../mdkupdate:139
+#: ../mdkupdate:131
#, c-format
msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again."
msgstr ""
"Mandrakeupdate не може да контактира со страницата, ќе се обидеме повторно."
-#: ../mdkupdate:147
-#, c-format
-msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkupdate:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installing packages ...\n"
-msgstr "Инсталирај надоградувања"
-
-#: ../mdkupdate:172 ../mdkupdate:257
+#: ../mdkupdate:186
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Не можам да ги ажурирам пакетите од медиумот update_source.\n"