diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-07-09 12:34:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-07-09 12:34:45 +0000 |
commit | b8bb6cc24b15cebde71b94c028e0c14164222b61 (patch) | |
tree | cbc1e985d5273a935b777813f9e1231fa047d6c2 /po/lv.po | |
parent | 0e62afe45dc8fad130f4f24e6166eef3e32b63e5 (diff) | |
download | mgaonline-b8bb6cc24b15cebde71b94c028e0c14164222b61.tar mgaonline-b8bb6cc24b15cebde71b94c028e0c14164222b61.tar.gz mgaonline-b8bb6cc24b15cebde71b94c028e0c14164222b61.tar.bz2 mgaonline-b8bb6cc24b15cebde71b94c028e0c14164222b61.tar.xz mgaonline-b8bb6cc24b15cebde71b94c028e0c14164222b61.zip |
Updated pot file and made mdkupdate strings translatable
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r-- | po/lv.po | 143 |
1 files changed, 93 insertions, 50 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-22 07:48+0200\n" "Last-Translator: Juris Kudiņš <cooker@inbox.lv>\n" "Language-Team: Latvian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -13,85 +13,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 msgid "North America" msgstr "" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "Tālāk" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "Beigt" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "Iziet" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "Atpakaļ" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 #, fuzzy msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nu nav man Mandrake Online konta un es vēlos " -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "Parakstīties" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Izeju no meistara\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Brīdinājums: Pārlūks nav norādīts" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Problēma ar pieslēgumu" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "Problēma ar pieslēgumu" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Nevar pislēgties MandrakeOnline, pamēģiniet vēlreiz bišku vēlāk" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "Kļūda parolē" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 #, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" @@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "" "kontu.\n" " Otrā gadījumā - ejiet atpakaļ uz pirmo soli, lai pieslēgtos Mandrake Online." -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Laipni lūdzam Mandrake Online" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 #, fuzzy msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" @@ -126,37 +126,37 @@ msgstr "" "uz centralizētu datubāzi, šis viss tiek darīts ar mērķi, lai Jūs tiktu\n" "informēts par drošības uzlabojumiem un citiem vērtīgiem jaunumiem.\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake konfidencialitātes polise" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 #, fuzzy msgid "Authentification" msgstr "Mandrake Online autentifikācija" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 #, fuzzy msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Ievadiet Jūsu Mandrake Online lietotāju un paroli:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "Lietotājs:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "Parole:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Sūtu Jūsu konfigurāciju" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -188,11 +188,11 @@ msgstr "" "piegādāt Jums informāciju par drošības uzlabojumiem un \n" "citiem programmu juninājumiem." -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Ah, kļūda nosūtot informāciju :(" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -201,15 +201,15 @@ msgstr "" "Atgadījās kļūdiņa sūtot Jūsu personisko informācinu :(\n" "Uzspiediet Tālāk, lai pamēģinātu sūtīt vēlreiz." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "Pabiegts" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 #, fuzzy msgid "" "From now you will receive on security\n" @@ -219,45 +219,45 @@ msgstr "" "Nu tagad Jūs saņemsiet ziņas par visiem\n" "drošības u.c. juninājumiem pateicoties MandrakeOnline." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "" -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "Sūtu Jūsu konfigurāciju" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "Labi" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -267,22 +267,65 @@ msgstr "" "Lai atgrieztos pie meistara spiediet 'Atcelt',\n" "lai pavisam izietu spiediet 'Iziet'." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Tiešām pārtraukt? - Mandrake Online" -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "Laipni lūdzam" -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "Aizvērt" +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "Nevar pislēgties MandrakeOnline, pamēģiniet vēlreiz bišku vēlāk" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + #~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline" #~ msgstr "Jūsu personiskā informācija tagad glabājas MdkOnline" |