summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ka.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAiet Kolkhi <aiet@mandriva.org>2004-09-25 17:38:05 +0000
committerAiet Kolkhi <aiet@mandriva.org>2004-09-25 17:38:05 +0000
commit88987fb09eabdf885407a2af82889b2238ffa2a3 (patch)
tree9e8f3f6c2276ed6db7a2adadfe13eeaa63bce787 /po/ka.po
parent8829219e851207811042a4cdc530a22de5f6fe7c (diff)
downloadmgaonline-88987fb09eabdf885407a2af82889b2238ffa2a3.tar
mgaonline-88987fb09eabdf885407a2af82889b2238ffa2a3.tar.gz
mgaonline-88987fb09eabdf885407a2af82889b2238ffa2a3.tar.bz2
mgaonline-88987fb09eabdf885407a2af82889b2238ffa2a3.tar.xz
mgaonline-88987fb09eabdf885407a2af82889b2238ffa2a3.zip
Translated new strings.
Diffstat (limited to 'po/ka.po')
-rw-r--r--po/ka.po168
1 files changed, 43 insertions, 125 deletions
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 95558ee5..bf02f755 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -5,9 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-21 14:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-20 22:32+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-26 04:53+0400\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,10 +19,8 @@ msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "სისტემა განახლებულია\n"
#: ../mdkapplet:67
-msgid ""
-"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
-"support@mandrakeonline.net"
-msgstr ""
+msgid "Service configuration problem. Please check logs and send mail to support@mandrakeonline.net"
+msgstr "პრობლემა სერვისების კონფიგურაციაში. გთხოვთ გადაამოწმოთ ღრიცხვის ფაილები (logs) და გამოაგზავნოთ ფოსტა მისმართზე support@mandrakeonline.net"
#: ../mdkapplet:73
msgid "System is busy. Please wait ..."
@@ -51,9 +48,10 @@ msgstr "სერვისი არ არსებობს. დააწკ
#: ../mdkapplet:103
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
-msgstr ""
+msgstr "ამ გამოშვების (Release) მხარდაჭერა არ გამაჩნია (ან მოძველებულია, ან development release არის)"
-#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:108
+#: ../mdkapplet:157
msgid "Install updates"
msgstr "განახლებების ინსტალირება"
@@ -102,7 +100,8 @@ msgstr "აჩვენე აღრიცხვები"
msgid "Status"
msgstr "სტატუსი"
-#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:422
+#: ../mdkapplet:167
+#: ../mdkapplet:422
msgid "Close"
msgstr "დახურვა"
@@ -137,9 +136,7 @@ msgstr "ვიძახებ mdkupdate --applet-ს\n"
#: ../mdkapplet:216
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
-msgstr ""
-"როგორ ჩანს Mandrakeonline ხელმეორედ იქნა ინსტალირებული. ხელახლა ვიძახებ "
-"აპლეტს..."
+msgstr "როგორ ჩანს Mandrakeonline ხელმეორედ იქნა ინსტალირებული. ხელახლა ვიძახებ აპლეტს..."
#: ../mdkapplet:224
msgid "Computing new updates...\n"
@@ -155,11 +152,11 @@ msgstr "ვამოწმებ... არსებობს გასაახ
#: ../mdkapplet:253
msgid "Development release not supported by service"
-msgstr ""
+msgstr "Development release-ის მხარდაჭერა სერვისს არ გააჩნია"
#: ../mdkapplet:254
msgid "Too old release not supported by service"
-msgstr ""
+msgstr "release ძალიან ძველია და service-ს მისი მხარდაჭერა არ გააჩნია"
#: ../mdkapplet:255
msgid "Unknown state"
@@ -167,8 +164,7 @@ msgstr "უცნობი მდგომარეობა"
#: ../mdkapplet:256
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
-msgstr ""
-"ონლაინ მომსახურებები შეწყვეტილია. მიაკითხეთ Mandrakeonline-ის ვებგვერდს\n"
+msgstr "ონლაინ მომსახურებები შეწყვეტილია. მიაკითხეთ Mandrakeonline-ის ვებგვერდს\n"
#: ../mdkapplet:257
msgid "Wrong Password.\n"
@@ -179,12 +175,8 @@ msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr "არასწორი მოქმედება, ჰოსტი ან შესვლა.\n"
#: ../mdkapplet:259
-msgid ""
-"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
-"proxy settings)\n"
-msgstr ""
-"თქვენი ქსელის პარამეტრებში რაღაც გაუგებრობაა (გადაამოწმეთ route, firewall ან "
-"proxy პარამეტრები)\n"
+msgid "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or proxy settings)\n"
+msgstr "თქვენი ქსელის პარამეტრებში რაღაც გაუგებრობაა (გადაამოწმეთ route, firewall ან proxy პარამეტრები)\n"
#: ../mdkapplet:263
msgid "System is up-to-date\n"
@@ -216,7 +208,7 @@ msgstr "შესახებ..."
#: ../mdkapplet:456
msgid "Always launch on startup"
-msgstr ""
+msgstr "მუდამ გამოიძახე სისტემის ჩატვირთვისას (startup)"
#: ../mdkapplet:458
msgid "Quit"
@@ -245,10 +237,8 @@ msgid ""
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
"ეს ასისტენტი დაგეხმარებათ თქვენი კონფიგურაციის განახლებაში\n"
-"(პაკეტები, აპარატურის კონფიგურაცია) ცენტრალურ მონაცემთა ბაზაში, იმისთვის, "
-"რომ\n"
-"თქვენ ავტომატურად შეიტყოთ უსაფრთხობასთან დაკავშირებულ და მნიშვნელოვან "
-"გაუმჯობესებებზე.\n"
+"(პაკეტები, აპარატურის კონფიგურაცია) ცენტრალურ მონაცემთა ბაზაში, იმისთვის, რომ\n"
+"თქვენ ავტომატურად შეიტყოთ უსაფრთხობასთან დაკავშირებულ და მნიშვნელოვან გაუმჯობესებებზე.\n"
#: ../mdkonline:104
msgid "Create a Mandrakeonline Account"
@@ -262,11 +252,13 @@ msgstr "მე არ მაქვს Mandrakeonline ანგარიში,
msgid "Subscribe"
msgstr "გაწევრიანება"
-#: ../mdkonline:110 ../mdkonline:130
+#: ../mdkonline:110
+#: ../mdkonline:130
msgid "Login:"
msgstr "მომხმარებელი:"
-#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131
+#: ../mdkonline:111
+#: ../mdkonline:131
msgid "Password:"
msgstr "პაროლი:"
@@ -288,9 +280,7 @@ msgstr "რეგისტრაცია"
#: ../mdkonline:127
msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
-msgstr ""
-"შეიყვანეთ თქვენი Mandrakeonline-ის მომხმარებლის სახელი, პაროლი და სისტემის "
-"სახელი:"
+msgstr "შეიყვანეთ თქვენი Mandrakeonline-ის მომხმარებლის სახელი, პაროლი და სისტემის სახელი:"
#: ../mdkonline:132
msgid "Machine name:"
@@ -309,15 +299,12 @@ msgid ""
"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
-"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
-"service,\n"
-"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
-"informed\n"
+"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this service,\n"
+"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you informed\n"
"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
"www.mandrakeexpert.com.\n"
-"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be "
-"provided to you."
+"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be provided to you."
msgstr ""
"იმისათვის, რომ გამოიყენოთ Mandrakeonline-ის სერვისი, ჩვენ ვაპირებთ\n"
"თქვენი კონფიგურაციის განახლებას.\n"
@@ -329,12 +316,13 @@ msgstr ""
"თუ თქვენ ეს არ გსურთ, ან არ გინდათ სერვისის გამოყენება, გთხოვთ\n"
"დააჭიროთ 'სტოპ!'-ს. თუ 'შემდეგი'-ს დააჭერთ, მაშინ უფლებას გვეძლევა\n"
"შეგატყობინოთ უსაფრთხოებასთან დაკავშირებული და მნიშვნელოვანი\n"
-"გაუმჯობესებების შესახებ. ასევე ისარგებლებთ ფასდაკლებული ფასიანი "
-"მომსახურებით\n"
+"გაუმჯობესებების შესახებ. ასევე ისარგებლებთ ფასდაკლებული ფასიანი მომსახურებით\n"
"www.mandrakeexpert.com.-ზე\n"
"და ბოლოს, თქვენ მიიღებთ ელფოსტის ალიასს მომხმარებელი@mandrakeonline.net."
-#: ../mdkonline:143 ../mdkonline:212 ../mdkonline:238
+#: ../mdkonline:143
+#: ../mdkonline:212
+#: ../mdkonline:238
msgid "Finish"
msgstr "დამთავრება"
@@ -343,8 +331,7 @@ msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to Mandrakeonline."
msgstr ""
-"Mandrakeonline-ის მეშვეობით დღეიდან თქვენ მიიღებთ უსაფრთხოებასთან "
-"დაკავშირებულ\n"
+"Mandrakeonline-ის მეშვეობით დღეიდან თქვენ მიიღებთ უსაფრთხოებასთან დაკავშირებულ\n"
"და მნიშვნელოვან გაუმჯობესებების განცხადებებს."
#: ../mdkonline:144
@@ -353,8 +340,7 @@ msgid ""
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Mandrakeonline გაძლევთ საშუალებას ავტომატურად განაახლოთ სისტემა.\n"
-"თქვენს სისტემაზე რეგულარურად გაიშვება პროგრამა, რომელიც განახლებებს "
-"დაელოდება\n"
+"თქვენს სისტემაზე რეგულარურად გაიშვება პროგრამა, რომელიც განახლებებს დაელოდება\n"
#: ../mdkonline:144
msgid "Your upload was successful!"
@@ -368,7 +354,10 @@ msgstr "ავტომატიზირებული განახლე
msgid "Country:"
msgstr "ქვეყანა:"
-#: ../mdkonline:179 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 ../mdkonline:188
+#: ../mdkonline:179
+#: ../mdkonline:184
+#: ../mdkonline:186
+#: ../mdkonline:188
msgid "Error"
msgstr "შეცდომა"
@@ -396,13 +385,14 @@ msgstr "ვკითხულობ კონფიგურაცას\n"
msgid "Sending configuration..."
msgstr "ვაგზავნი კონფიგურაციას..."
-#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:279
+#: ../mdkonline:214
+#: ../mdkonline:279
msgid "Connection problem"
msgstr "კავშირის პრობლემა"
#: ../mdkonline:214
msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილების ატვირთვისას პრობლემებია. გთხოვთ კვლავ ცადოთ"
#: ../mdkonline:255
msgid "Quitting Wizard\n"
@@ -419,18 +409,14 @@ msgstr "არასწორი პაროლი"
#: ../mdkonline:291
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
-" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"Mandrakeonline.\n"
-" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"Mandrakeonline.\n"
+" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on Mandrakeonline.\n"
+" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrakeonline.\n"
" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
"თქვენი მომხმარებლის სახელი ან პაროლი არასწორია.\n"
" ან ხელახლა უნდა ჩაწეროთ, ან ახალი ანგარიში შექმნათ Mandrakeonline-ზე.\n"
-" ამ უკანასკნელის გასაკეთებლად მიუბრუნდით პირველ მოქმედებას Mandrakeonline-ზე "
-"დასაკავშირებლად. გაითვალისწინეთ, რომ თქვენ ასევე უნდა მიუთითოთ სისტემის "
-"სახელი(Machine name) \n"
+" ამ უკანასკნელის გასაკეთებლად მიუბრუნდით პირველ მოქმედებას Mandrakeonline-ზე დასაკავშირებლად. გაითვალისწინეთ, რომ თქვენ ასევე უნდა მიუთითოთ სისტემის სახელი(Machine name) \n"
" (ნებადართულია მხოლოდ ანბანის ასოები)"
#: ../mdkupdate:51
@@ -438,15 +424,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"mdkupdate ვერსია %s\n"
"საავტორო უფლებები (C) %s Mandrakesoft.\n"
-"პროგრამა უფასო გახლავთ და ნებადართულია მისი GNU GPL ლიცენზიის პირობების "
-"თანახმად გავრცელება.\n"
+"პროგრამა უფასო გახლავთ და ნებადართულია მისი GNU GPL ლიცენზიის პირობების თანახმად გავრცელება.\n"
"\n"
"გამოყენება:\n"
@@ -466,69 +450,3 @@ msgstr " --applet - გამოიძახე Mandrakeupdate.\n"
msgid " --update - Update keys\n"
msgstr " --update - განახლების კვანძები\n"
-#~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again"
-#~ msgstr "კონფიგურაციის პროლემა. ისევ გამოიძახეთ „კონფიგურირება“"
-
-#~ msgid "%s packages available for update"
-#~ msgstr "შეგიძლიათ განაახლოთ %s პაკეტი"
-
-#~ msgid "Service deactivated. Waiting for payment..."
-#~ msgstr "სერვისი შეწყვეტილია. ველი გადასახადს..."
-
-#~ msgid "Launch Mandrakelinux Update"
-#~ msgstr "მენდრეიქის განახლების გამოძახება"
-
-#~ msgid "Configuration"
-#~ msgstr "კონფიგურაცია"
-
-#~ msgid "Available"
-#~ msgstr "არსებობს"
-
-#~ msgid "Checking ..."
-#~ msgstr "ვამოწმებ..."
-
-#~ msgid "Not Available"
-#~ msgstr "არ არსებობს"
-
-#~ msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n"
-#~ msgstr "ვცდილობ დავუკავშირდე mandrakeonline.net-ს\n"
-
-#~ msgid "Creation"
-#~ msgstr "შექმნა"
-
-#~ msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "შესასვლელი სახელი და პაროლი 12-ზე ნაკლები ნიშნისაგან უნდა შედგებოდეს\n"
-
-#~ msgid "Special characters"
-#~ msgstr "საგანგებო ასოები"
-
-#~ msgid "Special characters are not allowed\n"
-#~ msgstr "საგანგებო სიმბოლოები არ არის ნებადართული\n"
-
-#~ msgid "Empty fields"
-#~ msgstr "შეუვსებელი ველები"
-
-#~ msgid "Please fill in all fields\n"
-#~ msgstr "გთხოვთ შეავსოთ ყველა ველი\n"
-
-#~ msgid "Email"
-#~ msgstr "ელფოსტა"
-
-#~ msgid "Email not valid\n"
-#~ msgstr "ელფოსტა არასწორია\n"
-
-#~ msgid "Account already exist\n"
-#~ msgstr "ანგარიში უკვე არსებობს\n"
-
-#~ msgid "Change account"
-#~ msgstr "ანგარიშის შეცვლა"
-
-#~ msgid "Problem connecting to server \n"
-#~ msgstr "სერვერს ვერ ვუკავშირდები \n"
-
-#~ msgid "Server Problem"
-#~ msgstr "პრობლემა სერვერზე"
-
-#~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-#~ msgstr "mdkupdate-ის ნედიუმიდან პაკეტები ვერ განვაახლე.\n"