diff options
author | Dexter Morgan <dmorgan@mageia.org> | 2011-05-14 23:48:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Dexter Morgan <dmorgan@mageia.org> | 2011-05-14 23:48:43 +0000 |
commit | a9b25006ef6ca0df3d3d7bafc286f70478ed7ad3 (patch) | |
tree | 00bc2e479087c0ef6f76f0456d0da37907399c52 /po/ja.po | |
parent | d98389b62ebfa018362131ea5f4ea6f9501ea3f3 (diff) | |
download | mgaonline-a9b25006ef6ca0df3d3d7bafc286f70478ed7ad3.tar mgaonline-a9b25006ef6ca0df3d3d7bafc286f70478ed7ad3.tar.gz mgaonline-a9b25006ef6ca0df3d3d7bafc286f70478ed7ad3.tar.bz2 mgaonline-a9b25006ef6ca0df3d3d7bafc286f70478ed7ad3.tar.xz mgaonline-a9b25006ef6ca0df3d3d7bafc286f70478ed7ad3.zip |
Use Mageia instead of mageia Linux
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 48 |
1 files changed, 25 insertions, 23 deletions
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2009-03-22 20:08+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -36,8 +37,8 @@ msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mageiaonline.com" msgstr "" -"サービスの設定に問題があります。ログを調べて support@mageiaonline.com に" -"メールしてください。" +"サービスの設定に問題があります。ログを調べて support@mageiaonline.com にメー" +"ルしてください。" #: ../mdkapplet:90 #, c-format @@ -50,8 +51,8 @@ msgid "New updates are available for your system" msgstr "新しい更新があります" #: ../mdkapplet:101 -#, c-format -msgid "A new version of Mageia Linux distribution has been released" +#, fuzzy, c-format +msgid "A new version of Mageia distribution has been released" msgstr "新しいバージョンの Mageia Linux がリリースされました" #: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 @@ -159,8 +160,8 @@ msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Drakconnect を起動\n" #: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 -#, c-format -msgid "New version of Mageia Linux distribution" +#, fuzzy, c-format +msgid "New version of Mageia distribution" msgstr "新バージョンの Mageia Linux" #: ../mdkapplet:464 @@ -169,8 +170,8 @@ msgid "Browse" msgstr "" #: ../mdkapplet:473 -#, c-format -msgid "A new version of Mageia Linux distribution has been released." +#, fuzzy, c-format +msgid "A new version of Mageia distribution has been released." msgstr "新しいバージョンの Mageia Linux がリリースされました。" #: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 @@ -218,8 +219,8 @@ msgstr "キャンセル" #: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" -"Maintenance for this Mageia Linux version has ended. No more updates will " -"be delivered for this system." +"Maintenance for this Mageia version has ended. No more updates will be " +"delivered for this system." msgstr "" #: ../mdkapplet:514 @@ -229,7 +230,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format -msgid "Mageia Linux" +msgid "Mageia" msgstr "Mageia Online %s" #: ../mdkapplet:526 @@ -534,7 +535,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Mageia Linux Features" +msgid "Mageia Features" msgstr "Mageia Online %s" #: ../mdkapplet_gui.pm:213 @@ -609,9 +610,7 @@ msgstr "Mageia PowerPack" #: ../mdkonline.pm:195 #, c-format -msgid "" -"The Mageia Linux distribution with even more softwares and official " -"support." +msgid "The Mageia distribution with even more softwares and official support." msgstr "" #: ../mdkonline.pm:199 @@ -671,6 +670,10 @@ msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "update_source メディアからパッケージを更新できません。\n" #, fuzzy +#~ msgid "Mageia Linux" +#~ msgstr "Mageia Online %s" + +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once " #~ "you have subscribed online" @@ -682,8 +685,8 @@ msgstr "update_source メディアからパッケージを更新できません #~ "Your Mageia account does not have Extended Maintenance subscription " #~ "enabled." #~ msgstr "" -#~ "あなたの Mageia アカウントは %s のダウンロード申し込みが有効になっていま" -#~ "せん。" +#~ "あなたの Mageia アカウントは %s のダウンロード申し込みが有効になっていませ" +#~ "ん。" #, fuzzy #~ msgid "Mandiva Free" @@ -694,15 +697,14 @@ msgstr "update_source メディアからパッケージを更新できません #~ msgstr "Online ウェブサイト" #~ msgid "" -#~ "Your Mageia account does not have Powerpack download subscription " -#~ "enabled." +#~ "Your Mageia account does not have Powerpack download subscription enabled." #~ msgstr "" -#~ "あなたの Mageia アカウントは Powerpack のダウンロード申し込みが有効に" -#~ "なっていません。" +#~ "あなたの Mageia アカウントは Powerpack のダウンロード申し込みが有効になっ" +#~ "ていません。" #~ msgid "" -#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" -#~ "dMB)" +#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < " +#~ "%dMB)" #~ msgstr "" #~ "あなたのシステムの %s にはアップグレードに必要な空き領域が残っていません " #~ "(%dMB < %dMB)" |