summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaouda Lo <daouda@mandriva.com>2004-12-09 11:21:21 +0000
committerDaouda Lo <daouda@mandriva.com>2004-12-09 11:21:21 +0000
commitc6bdbfa4e487b14e01520efeed5914e894630b27 (patch)
tree22b6bb6c92d2159f3ea4bda2e1aab54d22030fdc /po/it.po
parent45be1c2633e317575e69001b84be5011587d9ba2 (diff)
downloadmgaonline-c6bdbfa4e487b14e01520efeed5914e894630b27.tar
mgaonline-c6bdbfa4e487b14e01520efeed5914e894630b27.tar.gz
mgaonline-c6bdbfa4e487b14e01520efeed5914e894630b27.tar.bz2
mgaonline-c6bdbfa4e487b14e01520efeed5914e894630b27.tar.xz
mgaonline-c6bdbfa4e487b14e01520efeed5914e894630b27.zip
update pos
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po116
1 files changed, 57 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 5b4a3529..f0574995 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-05 13:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-09 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-28 21:10+0200\n"
"Last-Translator: Daniele Pighin <daniele@dcs.it>\n"
"Language-Team: italian <timl@freelists.org>\n"
@@ -78,13 +78,13 @@ msgstr "Configura il servizio"
msgid "Check Updates"
msgstr "Controlla aggiornamenti"
-#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:225 ../mdkonline:89
+#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:227 ../mdkonline:89
#: ../mdkonline:93 ../mdkonline:131
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Attendere prego"
-#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:225
+#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:227
#, c-format
msgid "Check updates"
msgstr "Controlla aggiornamenti"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Configura la rete"
msgid "Configure Now!"
msgstr "Configura adesso!"
-#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:229
+#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:231
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
msgstr "Applet aggiornamenti Mandrakelinux"
@@ -129,103 +129,108 @@ msgstr "Visualizza i log"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
-#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:375
+#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:377
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: ../mdkapplet:211
+#: ../mdkapplet:212
#, c-format
msgid "Network Connection: "
msgstr "Connessione alla rete: "
-#: ../mdkapplet:211
+#: ../mdkapplet:212
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Attiva"
-#: ../mdkapplet:211
+#: ../mdkapplet:212
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Disattiva"
-#: ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:213
#, c-format
msgid "Last check: "
msgstr "Ultimo controllo: "
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:214 ../mdkonline:127
+#, c-format
+msgid "Machine name:"
+msgstr "Nome computer:"
+
+#: ../mdkapplet:215
#, c-format
msgid "Updates: "
msgstr "Aggiornamenti: "
-#: ../mdkapplet:217
+#: ../mdkapplet:219
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Sto avviando drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:221
+#: ../mdkapplet:223
#, c-format
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr "Sto avviando mdkupdate --applet\n"
-#: ../mdkapplet:224
+#: ../mdkapplet:226
#, c-format
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
"Sembra che Mandrakeonline sia stato reinstallato, ricarico l'applet ..."
-#: ../mdkapplet:235
+#: ../mdkapplet:237
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Calcolo dei nuovi aggiornamenti in corso...\n"
-#: ../mdkapplet:237
+#: ../mdkapplet:239
#, c-format
msgid "Connecting to"
msgstr "Connessione in corso con"
-#: ../mdkapplet:244
+#: ../mdkapplet:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Response from Mandrakeonline server\n"
msgstr "Benvenuto su Mandrakeonline"
-#: ../mdkapplet:262
+#: ../mdkapplet:264
#, c-format
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "Sto controllando... Ci sono aggiornamenti disponibili\n"
-#: ../mdkapplet:267
+#: ../mdkapplet:269
#, c-format
msgid "Development release not supported by service"
msgstr "Versione di sviluppo non supportata dal servizio"
-#: ../mdkapplet:268
+#: ../mdkapplet:270
#, c-format
msgid "Too old release not supported by service"
msgstr "Release troppo vecchia non supportata dal servizio"
-#: ../mdkapplet:269
+#: ../mdkapplet:271
#, c-format
msgid "Unknown state"
msgstr "Stato ignoto"
-#: ../mdkapplet:270
+#: ../mdkapplet:272
#, c-format
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
msgstr "Servizi online disabilitati .Contatta il sito Mandrakeonline\n"
-#: ../mdkapplet:271
+#: ../mdkapplet:273
#, c-format
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "Password errata.\n"
-#: ../mdkapplet:272
+#: ../mdkapplet:274
#, c-format
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr "Azione, host o login errati.\n"
-#: ../mdkapplet:273
+#: ../mdkapplet:275
#, c-format
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
@@ -234,47 +239,47 @@ msgstr ""
"C'è qualcosa di sbagliato nei tuoi parametri di rete (controlla i percorsi, "
"il firewall o le impostazioni del proxy)\n"
-#: ../mdkapplet:277
+#: ../mdkapplet:279
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Il sistema è aggiornato\n"
-#: ../mdkapplet:317
+#: ../mdkapplet:319
#, c-format
msgid "No check"
msgstr "Nessun controllo"
-#: ../mdkapplet:330
+#: ../mdkapplet:332
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Controllo la rete: sembra disattivata\n"
-#: ../mdkapplet:333
+#: ../mdkapplet:335
#, c-format
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr "Controllo il file di configurazione: Non presente\n"
-#: ../mdkapplet:365
+#: ../mdkapplet:367
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Log"
-#: ../mdkapplet:381
+#: ../mdkapplet:383
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
-#: ../mdkapplet:408
+#: ../mdkapplet:410
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Informazioni su..."
-#: ../mdkapplet:409
+#: ../mdkapplet:411
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Lanciare sempre all'avvio"
-#: ../mdkapplet:411
+#: ../mdkapplet:413
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
@@ -336,11 +341,6 @@ msgstr "Nome utente:"
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: ../mdkonline:127
-#, c-format
-msgid "Machine name:"
-msgstr "Nome computer:"
-
#: ../mdkonline:131
#, c-format
msgid "Connecting to Mandrakeonline website..."
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr ""
"Inoltre, potrai accedere a sconti sul supporto tecnico presso\n"
"www.mandrakeexpert.com."
-#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:126 ../mdkupdate:198
+#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:129
#, c-format
msgid "Connection problem"
msgstr "Problema di connessione"
@@ -487,27 +487,27 @@ msgstr "C'è stato un problema in upload, per favore riprova"
msgid "Country"
msgstr "Paese"
-#: ../mdkonline:198
+#: ../mdkonline:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Invia configurazione"
-#: ../mdkonline:198
+#: ../mdkonline:199
#, c-format
msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:214
+#: ../mdkonline:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration uploaded successfully"
msgstr "Trasmissione completata con successo!"
-#: ../mdkonline:215
+#: ../mdkonline:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem uploading configuration"
msgstr "Lettura della configurazione in corso\n"
-#: ../mdkonline:216
+#: ../mdkonline:217
#, c-format
msgid ""
"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/"
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Account già esistente\n"
msgid "Problem connecting to server \n"
msgstr "Problema di connessione al server\n"
-#: ../mdkupdate:52
+#: ../mdkupdate:56
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -561,44 +561,42 @@ msgstr ""
"\n"
"uso:\n"
-#: ../mdkupdate:57
+#: ../mdkupdate:61
#, c-format
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - stampa questo messaggio d'aiuto.\n"
-#: ../mdkupdate:58
+#: ../mdkupdate:62
#, c-format
msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n"
msgstr " --auto - Mandrakeupdate avviato automaticamente.\n"
-#: ../mdkupdate:59
+#: ../mdkupdate:63
#, c-format
msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n"
msgstr " --applet - avvia Mandrakelinux Update.\n"
-#: ../mdkupdate:67
+#: ../mdkupdate:71
#, c-format
msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first"
msgstr "File %s non trovato. Devi prima eseguire mdkonline"
-#: ../mdkupdate:126
+#: ../mdkupdate:129
#, c-format
msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "Mandrakeupdate non è riuscito a contattare il sito, nuovo tentativo."
-#: ../mdkupdate:176
+#: ../mdkupdate:181
#, c-format
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr "Impossibile aggiornare i pacchetti dalla sorgente mdkupdate.\n"
-#: ../mdkupdate:198
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] "
-"mandrakeonline [dot] net"
-msgstr ""
-"Mandrakeupdate non è riuscito a fare l'upload dei file diff. Invia una email "
-"a support [chiocciola] mandrakeonline [punto] net"
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support "
+#~ "[at] mandrakeonline [dot] net"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrakeupdate non è riuscito a fare l'upload dei file diff. Invia una "
+#~ "email a support [chiocciola] mandrakeonline [punto] net"
#, fuzzy
#~ msgid "Please Wait"