summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaouda Lo <daouda@mandriva.com>2004-12-23 15:44:52 +0000
committerDaouda Lo <daouda@mandriva.com>2004-12-23 15:44:52 +0000
commit36521b56c4c65389004687e54e1f7b7e74b449f2 (patch)
treecfd478ce1c9d070322ef5526a924ad744da5e8ea /po/it.po
parent42feffb1f25b836dc089968ba678f2424024f0d4 (diff)
downloadmgaonline-36521b56c4c65389004687e54e1f7b7e74b449f2.tar
mgaonline-36521b56c4c65389004687e54e1f7b7e74b449f2.tar.gz
mgaonline-36521b56c4c65389004687e54e1f7b7e74b449f2.tar.bz2
mgaonline-36521b56c4c65389004687e54e1f7b7e74b449f2.tar.xz
mgaonline-36521b56c4c65389004687e54e1f7b7e74b449f2.zip
regenerate po
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po78
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f0574995..3bb328d4 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-09 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-22 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-28 21:10+0200\n"
"Last-Translator: Daniele Pighin <daniele@dcs.it>\n"
"Language-Team: italian <timl@freelists.org>\n"
@@ -78,13 +78,13 @@ msgstr "Configura il servizio"
msgid "Check Updates"
msgstr "Controlla aggiornamenti"
-#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:227 ../mdkonline:89
+#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:225 ../mdkonline:89
#: ../mdkonline:93 ../mdkonline:131
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Attendere prego"
-#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:227
+#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:225
#, c-format
msgid "Check updates"
msgstr "Controlla aggiornamenti"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Configura la rete"
msgid "Configure Now!"
msgstr "Configura adesso!"
-#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:231
+#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:229
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
msgstr "Applet aggiornamenti Mandrakelinux"
@@ -129,108 +129,103 @@ msgstr "Visualizza i log"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
-#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:377
+#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:375
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:211
#, c-format
msgid "Network Connection: "
msgstr "Connessione alla rete: "
-#: ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:211
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Attiva"
-#: ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:211
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Disattiva"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:212
#, c-format
msgid "Last check: "
msgstr "Ultimo controllo: "
-#: ../mdkapplet:214 ../mdkonline:127
-#, c-format
-msgid "Machine name:"
-msgstr "Nome computer:"
-
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:213
#, c-format
msgid "Updates: "
msgstr "Aggiornamenti: "
-#: ../mdkapplet:219
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Sto avviando drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:223
+#: ../mdkapplet:221
#, c-format
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr "Sto avviando mdkupdate --applet\n"
-#: ../mdkapplet:226
+#: ../mdkapplet:224
#, c-format
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
"Sembra che Mandrakeonline sia stato reinstallato, ricarico l'applet ..."
-#: ../mdkapplet:237
+#: ../mdkapplet:235
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Calcolo dei nuovi aggiornamenti in corso...\n"
-#: ../mdkapplet:239
+#: ../mdkapplet:237
#, c-format
msgid "Connecting to"
msgstr "Connessione in corso con"
-#: ../mdkapplet:246
+#: ../mdkapplet:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Response from Mandrakeonline server\n"
msgstr "Benvenuto su Mandrakeonline"
-#: ../mdkapplet:264
+#: ../mdkapplet:262
#, c-format
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "Sto controllando... Ci sono aggiornamenti disponibili\n"
-#: ../mdkapplet:269
+#: ../mdkapplet:267
#, c-format
msgid "Development release not supported by service"
msgstr "Versione di sviluppo non supportata dal servizio"
-#: ../mdkapplet:270
+#: ../mdkapplet:268
#, c-format
msgid "Too old release not supported by service"
msgstr "Release troppo vecchia non supportata dal servizio"
-#: ../mdkapplet:271
+#: ../mdkapplet:269
#, c-format
msgid "Unknown state"
msgstr "Stato ignoto"
-#: ../mdkapplet:272
+#: ../mdkapplet:270
#, c-format
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
msgstr "Servizi online disabilitati .Contatta il sito Mandrakeonline\n"
-#: ../mdkapplet:273
+#: ../mdkapplet:271
#, c-format
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "Password errata.\n"
-#: ../mdkapplet:274
+#: ../mdkapplet:272
#, c-format
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr "Azione, host o login errati.\n"
-#: ../mdkapplet:275
+#: ../mdkapplet:273
#, c-format
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
@@ -239,47 +234,47 @@ msgstr ""
"C'è qualcosa di sbagliato nei tuoi parametri di rete (controlla i percorsi, "
"il firewall o le impostazioni del proxy)\n"
-#: ../mdkapplet:279
+#: ../mdkapplet:277
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Il sistema è aggiornato\n"
-#: ../mdkapplet:319
+#: ../mdkapplet:317
#, c-format
msgid "No check"
msgstr "Nessun controllo"
-#: ../mdkapplet:332
+#: ../mdkapplet:330
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Controllo la rete: sembra disattivata\n"
-#: ../mdkapplet:335
+#: ../mdkapplet:333
#, c-format
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr "Controllo il file di configurazione: Non presente\n"
-#: ../mdkapplet:367
+#: ../mdkapplet:365
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Log"
-#: ../mdkapplet:383
+#: ../mdkapplet:381
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
-#: ../mdkapplet:410
+#: ../mdkapplet:408
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Informazioni su..."
-#: ../mdkapplet:411
+#: ../mdkapplet:409
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Lanciare sempre all'avvio"
-#: ../mdkapplet:413
+#: ../mdkapplet:411
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
@@ -341,6 +336,11 @@ msgstr "Nome utente:"
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
+#: ../mdkonline:127
+#, c-format
+msgid "Machine name:"
+msgstr "Nome computer:"
+
#: ../mdkonline:131
#, c-format
msgid "Connecting to Mandrakeonline website..."
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "File %s non trovato. Devi prima eseguire mdkonline"
msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "Mandrakeupdate non è riuscito a contattare il sito, nuovo tentativo."
-#: ../mdkupdate:181
+#: ../mdkupdate:180
#, c-format
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr "Impossibile aggiornare i pacchetti dalla sorgente mdkupdate.\n"