summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaouda Lo <daouda@mandriva.com>2005-03-08 20:45:13 +0000
committerDaouda Lo <daouda@mandriva.com>2005-03-08 20:45:13 +0000
commit3e9a4b5f419d687a574b56fde8f92200c295b9ce (patch)
tree583370cf698b68664b5c544025e3433fb790d74d /po/hu.po
parent606c1d1305a8a37629261d0daa94c53875c0bc5e (diff)
downloadmgaonline-3e9a4b5f419d687a574b56fde8f92200c295b9ce.tar
mgaonline-3e9a4b5f419d687a574b56fde8f92200c295b9ce.tar.gz
mgaonline-3e9a4b5f419d687a574b56fde8f92200c295b9ce.tar.bz2
mgaonline-3e9a4b5f419d687a574b56fde8f92200c295b9ce.tar.xz
mgaonline-3e9a4b5f419d687a574b56fde8f92200c295b9ce.zip
sync po
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po168
1 files changed, 73 insertions, 95 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 101fc96b..6bc1e3b5 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-25 20:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 20:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 21:27+0100\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-#: ../mdkapplet:65
+#: ../mdkapplet:63
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "A rendszer naprakész"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:69
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -31,212 +31,212 @@ msgstr ""
"Szolgáltatásbeállítási probléma; ellenőrizze a naplókat és küldjön levelet a "
"következő címre: support@mandrakeonline.net"
-#: ../mdkapplet:77
+#: ../mdkapplet:75
#, c-format
msgid "System is busy. Please wait ..."
msgstr "Kis türelmet - a rendszer egy feldolgozást végez..."
-#: ../mdkapplet:83
+#: ../mdkapplet:81
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Elérhetők frissítések az Ön rendszeréhez"
-#: ../mdkapplet:89
+#: ../mdkapplet:87
#, c-format
msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
msgstr ""
"A szolgáltatás nincs beállítva. Kattintson \"A szolgáltatás beállítása\" "
"funkcióra."
-#: ../mdkapplet:95
+#: ../mdkapplet:93
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "A hálózat nem aktív. Állítsa be a hálózatot."
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:99
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr ""
"A szolgáltatás nincs aktiválva. Kattintson az \"Online weboldal\" funkcióra."
-#: ../mdkapplet:107
+#: ../mdkapplet:105
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "Nem támogatott verzió (túl régi, vagy fejlesztői verzió)"
# "Rendszerfrissítések telepítése" volt a 8.2-ben,
# ebből az utolsó 2 betű nem fért ki
-#: ../mdkapplet:112 ../mdkapplet:165
+#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:164
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Frissítések telepítése"
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:111
#, c-format
msgid "Configure the service"
msgstr "A szolgáltatás beállítása"
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:112
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Frissítések keresése"
-#: ../mdkapplet:115 ../mdkapplet:168 ../mdkonline:89 ../mdkonline:93
-#: ../mdkonline:131 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:228 ../mdkonline:89
+#: ../mdkonline:93 ../mdkonline:131
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Kis türelmet"
-#: ../mdkapplet:115 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:168
+#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:228
#, c-format
msgid "Check updates"
msgstr "Frissítések keresése"
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:115
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online weboldal"
-#: ../mdkapplet:118
+#: ../mdkapplet:116
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "A hálózat beállítása"
-#: ../mdkapplet:119
+#: ../mdkapplet:117
#, c-format
msgid "Configure Now!"
msgstr "Beállítás most"
-#: ../mdkapplet:153 ../mdkapplet:234
+#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
msgstr "Mandrakelinux-frissítési alkalmazás"
-#: ../mdkapplet:163
+#: ../mdkapplet:162
#, c-format
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
-#: ../mdkapplet:166
+#: ../mdkapplet:165
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Beállítás"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:169
#, c-format
msgid "See logs"
msgstr "Információ a naplóban"
-#: ../mdkapplet:173
+#: ../mdkapplet:172
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
-#: ../mdkapplet:177 ../mdkapplet:384
+#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:370
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:213
#, c-format
msgid "Network Connection: "
msgstr "Hálózati kapcsolat: "
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:213
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Aktív"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:213
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Inaktív"
-#: ../mdkapplet:216
+#: ../mdkapplet:214
#, c-format
msgid "Last check: "
msgstr "Legutóbbi ellenőrzés: "
-#: ../mdkapplet:217 ../mdkonline:127
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkonline:127
#, c-format
msgid "Machine name:"
msgstr "Gépnév:"
-#: ../mdkapplet:218
+#: ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Updates: "
msgstr "Frissítések: "
-#: ../mdkapplet:222
+#: ../mdkapplet:220
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "A DrakConnect indítása\n"
-#: ../mdkapplet:226
+#: ../mdkapplet:224
#, c-format
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr "\"mdkupdate --applet\" indítása\n"
-#: ../mdkapplet:229
+#: ../mdkapplet:227
#, c-format
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
"Úgy tűnik, a Mandrakeonline újra lett telepítve - az alkalmazás "
"újratöltése..."
-#: ../mdkapplet:240
+#: ../mdkapplet:238
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Új frissítések meghatározása...\n"
-#: ../mdkapplet:242
+#: ../mdkapplet:240
#, c-format
msgid "Connecting to"
msgstr "Kapcsolódás:"
-#: ../mdkapplet:249
+#: ../mdkapplet:247
#, c-format
msgid "Response from Mandrakeonline server\n"
msgstr "Válasz a Mandrakeonline-kiszolgálótól\n"
-#: ../mdkapplet:267
+#: ../mdkapplet:265
#, c-format
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "Ellenőrzés... vannak elérhető frissítések\n"
-#: ../mdkapplet:272
+#: ../mdkapplet:270
#, c-format
msgid "Development release not supported by service"
msgstr "A szolgáltatás nem támogat fejlesztői verziókat"
-#: ../mdkapplet:273
+#: ../mdkapplet:271
#, c-format
msgid "Too old release not supported by service"
msgstr "Túl régi, a szolgáltatás által nem támogatott verzió"
-#: ../mdkapplet:274
+#: ../mdkapplet:272
#, c-format
msgid "Unknown state"
msgstr "Ismeretlen állapot"
-#: ../mdkapplet:275
+#: ../mdkapplet:273
#, c-format
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
msgstr ""
"Az online szolgáltatások inaktiválva vannak. Lépjen kapcsolatba a "
"Mandrakeonline weboldallal.\n"
-#: ../mdkapplet:276
+#: ../mdkapplet:274
#, c-format
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "Helytelen jelszó.\n"
-#: ../mdkapplet:277
+#: ../mdkapplet:275
#, c-format
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr "Helytelen művelet, gép, vagy bejelentkezési név.\n"
-#: ../mdkapplet:278
+#: ../mdkapplet:276
#, c-format
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
@@ -245,56 +245,56 @@ msgstr ""
"A hálózatbeállítások nem megfelelők (ellenőrizze az útválasztást, a tűzfalat "
"és a proxybeállításokat).\n"
-#: ../mdkapplet:280
-#, fuzzy, c-format
+#: ../mdkapplet:278
+#, c-format
msgid ""
-"Problem occured while connecting to the server, please contact the support "
+"Problem occurred while connecting to the server, please contact the support "
"team"
msgstr ""
"Probléma lépett fel a kiszolgálóhoz való kapcsolódáskor. Lépjen kapcsolatba "
"a támogatási csapattal."
-#: ../mdkapplet:282
+#: ../mdkapplet:280
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "A rendszer naprakész.\n"
-#: ../mdkapplet:322
+#: ../mdkapplet:312
#, c-format
msgid "No check"
msgstr "Nincs ellenőrzés"
-#: ../mdkapplet:335
-#, c-format
-msgid "Checking config file: Not present\n"
-msgstr "Beállításfájl ellenőrzése: nem található\n"
-
-#: ../mdkapplet:338
+#: ../mdkapplet:325
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "A hálózat ellenőrzése: úgy tűnik, nem aktív\n"
-#: ../mdkapplet:374
+#: ../mdkapplet:328
+#, c-format
+msgid "Checking config file: Not present\n"
+msgstr "Beállításfájl ellenőrzése: nem található\n"
+
+#: ../mdkapplet:360
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Naplók"
-#: ../mdkapplet:390
+#: ../mdkapplet:376
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Törlés"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:403
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Névjegy..."
-#: ../mdkapplet:418
+#: ../mdkapplet:404
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Minden rendszerindításnál induljon el"
-#: ../mdkapplet:420
+#: ../mdkapplet:406
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
"hogy a megszokottnál kedvezőbb feltételekkel vegye igénybe a\n"
"www.mandrakeexpert.com honlapon elérhető szolgáltatásokat."
-#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:139
+#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131
#, c-format
msgid "Connection problem"
msgstr "Kapcsolati hiba"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "A konfiguráció feltöltése megtörtént"
msgid "Problem uploading configuration"
msgstr "A konfiguráció feltöltése közben probléma lépett fel"
-#: ../mdkonline:222
+#: ../mdkonline:221
#, c-format
msgid ""
"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/"
@@ -534,34 +534,34 @@ msgstr ""
"Nem sikerült kapcsolódni a Mandrakeonline weboldalhoz: helytelen azonosító, "
"jelszó, útválasztó-beállítás vagy tűzfalbeállítás"
-#: ../mdkonline.pm:67
+#: ../mdkonline.pm:66
#, c-format
msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
msgstr ""
"A bejelentkezési névnek és a jelszónak 12 karakternél rövidebbnek kell "
"lennie\n"
-#: ../mdkonline.pm:68
+#: ../mdkonline.pm:67
#, c-format
msgid "Special characters are not allowed\n"
msgstr "Speciális karakterek nem használhatók\n"
-#: ../mdkonline.pm:69
+#: ../mdkonline.pm:68
#, c-format
msgid "Please fill in all fields\n"
msgstr "Töltse ki az összes mezőt\n"
-#: ../mdkonline.pm:70
+#: ../mdkonline.pm:69
#, c-format
msgid "Email not valid\n"
msgstr "Az email-cím érvénytelen\n"
-#: ../mdkonline.pm:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Account already exist\n"
+#: ../mdkonline.pm:70
+#, c-format
+msgid "Account already exists\n"
msgstr "Ilyen azonosító már létezik\n"
-#: ../mdkonline.pm:77
+#: ../mdkonline.pm:76
#, c-format
msgid "Problem connecting to server \n"
msgstr "Probléma a kiszolgálóhoz való kapcsolódáskor \n"
@@ -597,39 +597,17 @@ msgstr " --auto - Mandrakeupdate automatikus indítása\n"
msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n"
msgstr " --applet - Mandrakeupdate indítása\n"
-#: ../mdkupdate:66
-#, c-format
-msgid " --mnf - launch mnf specific scripts.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkupdate:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --noX - MandrakeUpdate newt version.\n"
-msgstr " --auto - Mandrakeupdate automatikus indítása\n"
-
-#: ../mdkupdate:75
+#: ../mdkupdate:73
#, c-format
msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first"
msgstr "%s fájl nem található. Futtassa a Mandrakeonline varázslót."
-#: ../mdkupdate:139
+#: ../mdkupdate:131
#, c-format
msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "A Mandrakeupdate nem tudott kapcsolatba lépni a géppel; újabb próba."
-#: ../mdkupdate:147
-#, c-format
-msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok"
-msgstr ""
-
-# "Rendszerfrissítések telepítése" volt a 8.2-ben,
-# ebből az utolsó 2 betű nem fért ki
-#: ../mdkupdate:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installing packages ...\n"
-msgstr "Frissítések telepítése"
-
-#: ../mdkupdate:172 ../mdkupdate:257
+#: ../mdkupdate:186
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "A csomagok Mandrakeupdate-adatforrásból való frissítése sikertelen.\n"