diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-07-18 06:03:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-07-18 06:03:42 +0000 |
commit | 30e455904f259b019a2c018e58a89767e6fcf602 (patch) | |
tree | 48355dcc5da3f7dcf60e03af911efa2569e5aef5 /po/hu.po | |
parent | 92dc1dccdc663d11196d0be001e004ac3c3df10d (diff) | |
download | mgaonline-30e455904f259b019a2c018e58a89767e6fcf602.tar mgaonline-30e455904f259b019a2c018e58a89767e6fcf602.tar.gz mgaonline-30e455904f259b019a2c018e58a89767e6fcf602.tar.bz2 mgaonline-30e455904f259b019a2c018e58a89767e6fcf602.tar.xz mgaonline-30e455904f259b019a2c018e58a89767e6fcf602.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 44 |
1 files changed, 26 insertions, 18 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-07-07 06:30+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-19 22:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-17 11:56+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -577,7 +577,7 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"Mandrakeupdate %s\n" +"Mandriva Update %s\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" "Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL alapján terjeszthető.\n" "\n" @@ -589,14 +589,14 @@ msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - jelen segítség megjelenítése\n" #: ../mdkupdate:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --auto - Mandriva Update launched automatically.\n" -msgstr " --auto - Mandrakeupdate automatikus indítása\n" +msgstr " --auto - Mandriva Update automatikus indítása\n" #: ../mdkupdate:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --applet - launch Mandriva Update.\n" -msgstr " --applet - Mandrakeupdate indítása\n" +msgstr " --applet - Mandriva Update indítása\n" #: ../mdkupdate:68 #, c-format @@ -605,9 +605,10 @@ msgstr " --mnf - MNF-specifikus szkriptek indítása\n" # Newt is a programming library for color text mode, widget based user interfaces. #: ../mdkupdate:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --noX - text mode version of Mandriva Update.\n" -msgstr " --noX - a Mandrakeupdate Newt-felületet használó verziója\n" +msgstr "" +" --noX - a Mandriva Update Newt-felületet használó verziója\n" #: ../mdkupdate:77 #, c-format @@ -615,9 +616,9 @@ msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first" msgstr "%s fájl nem található. Futtassa a Mandriva Online varázslót." #: ../mdkupdate:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Update could not contact the site, we will try again." -msgstr "A Mandrakeupdate nem tudott kapcsolatba lépni a géppel; újabb próba." +msgstr "A Mandriva Update nem tudott kapcsolatba lépni a géppel; újabb próba." #: ../mdkupdate:149 #, c-format @@ -632,18 +633,25 @@ msgstr "Csomagok telepítése...\n" #: ../mdkupdate:174 ../mdkupdate:259 #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" -msgstr "A csomagok Mandrakeupdate-adatforrásból való frissítése sikertelen.\n" +msgstr "A csomagok Mandriva Update-adatforrásból való frissítése sikertelen.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Problem occurred while connecting to the server, please contact the " +#~ "support team" +#~ msgstr "" +#~ "Probléma lépett fel a kiszolgálóhoz való kapcsolódáskor. Lépjen " +#~ "kapcsolatba a támogatási csapattal." #~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" #~ msgstr "" -#~ "A csomagok Mandrakeupdate-adatforrásból való frissítése sikertelen.\n" +#~ "A csomagok Mandriva Update-adatforrásból való frissítése sikertelen.\n" #~ msgid "" -#~ "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support " +#~ "Mandriva Update could not upload the diff files. Send a mail to support " #~ "[at] mandrivaonline [dot] net" #~ msgstr "" -#~ "A Mandrakeupdate nem tudta feltölteni a diff-fájlokat. Küldjön egy emailt " -#~ "a következő címre: support [kukac] mandrivaonline [pont] net" +#~ "A Mandriva Update nem tudta feltölteni a diff-fájlokat. Küldjön egy " +#~ "emailt a következő címre: support [kukac] mandrivaonline [pont] net" #~ msgid "Please Wait" #~ msgstr "Kis türelmet" @@ -721,7 +729,7 @@ msgstr "A csomagok Mandrakeupdate-adatforrásból való frissítése sikertelen. #~ "A szolgáltatás inaktiválva van - várakozás az ellenérték megfizetésére..." #~ msgid "Launch Mandriva Linux Update" -#~ msgstr "Mandrakeupdate (Mandriva Linux-frissítés) indítása" +#~ msgstr "Mandriva Update (Mandriva Linux-frissítés) indítása" #~ msgid "Available" #~ msgstr "Elérhető" @@ -736,7 +744,7 @@ msgstr "A csomagok Mandrakeupdate-adatforrásból való frissítése sikertelen. #~ msgstr "E-mail" #, fuzzy -#~ msgid "Launching Mandrakeupdate\n" +#~ msgid "Launching Mandriva Update\n" #~ msgstr " --applet - az összes információ frissítése\n" #~ msgid "Yes I want automated updates" @@ -763,7 +771,7 @@ msgstr "A csomagok Mandrakeupdate-adatforrásból való frissítése sikertelen. #~ msgstr "A név vagy a jelszó valószínűleg helytelen" #~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" -#~ msgstr "Mandrakeupdate-adatforrás létrehozása sikertelen.\n" +#~ msgstr "Mandriva Update-adatforrás létrehozása sikertelen.\n" #~ msgid "Africa" #~ msgstr "Afrika" |