diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-07-20 05:18:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-07-20 05:18:57 +0000 |
commit | 98d145626395a363f79c9f882fa93e1c3b552e38 (patch) | |
tree | 8d4c9d01b55dd86c592a731c48a748ef7ec9e02b /po/fa.po | |
parent | f0489fa7212b0023c80f1314f522097d73a54650 (diff) | |
download | mgaonline-98d145626395a363f79c9f882fa93e1c3b552e38.tar mgaonline-98d145626395a363f79c9f882fa93e1c3b552e38.tar.gz mgaonline-98d145626395a363f79c9f882fa93e1c3b552e38.tar.bz2 mgaonline-98d145626395a363f79c9f882fa93e1c3b552e38.tar.xz mgaonline-98d145626395a363f79c9f882fa93e1c3b552e38.zip |
changed MandrakeSoft -> Mandrakesoft
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r-- | po/fa.po | 285 |
1 files changed, 138 insertions, 147 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-15 17:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-20 14:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-27 22:34+0430\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian <fa@li.org>\n" @@ -17,132 +17,132 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: ../mdkapplet:62 +#: ../mdkapplet:65 msgid "No updates available for your system" msgstr "هیچ بروزسازی برای سیستمتان در دسترس نیست" -#: ../mdkapplet:68 +#: ../mdkapplet:71 msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" msgstr "مشکلات پیکربندی. دوباره \"پیکربندی\" را اجرا کنید" -#: ../mdkapplet:74 +#: ../mdkapplet:77 msgid "System is busy. Wait ..." msgstr "سیستم اشغال است. صبر کنید..." -#: ../mdkapplet:80 +#: ../mdkapplet:83 #, perl-format msgid "%s packages available for update" msgstr "%s بستهها برای بروزسازی در دسترس هستند" -#: ../mdkapplet:86 +#: ../mdkapplet:89 msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" msgstr "سرویس در دسترس نیست. بر \"پیکربندی\" کلیک کنید" -#: ../mdkapplet:92 +#: ../mdkapplet:95 msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" msgstr "شبکه پایین است. بر \"پیکربندی شبکه\" را کلیک کنید" -#: ../mdkapplet:98 +#: ../mdkapplet:101 msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." msgstr "سرویس غیر فعال شده است. منتظر پرداخت کردن..." -#: ../mdkapplet:102 +#: ../mdkapplet:105 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "راهاندازی بروزسازی ماندرایک" -#: ../mdkapplet:103 +#: ../mdkapplet:106 msgid "Configuration" msgstr "پیکربندی" -#: ../mdkapplet:104 +#: ../mdkapplet:107 msgid "Check Updates" msgstr "بررسی بروزسازیها" -#: ../mdkapplet:105 +#: ../mdkapplet:108 msgid "Online WebSite" msgstr "وبگاه اینترنت" -#: ../mdkapplet:106 +#: ../mdkapplet:109 msgid "Configure Network" msgstr "پیکربندی شبکه" -#: ../mdkapplet:107 +#: ../mdkapplet:110 msgid "Configure Now!" msgstr "پیکربندی اکنون!" -#: ../mdkapplet:139 +#: ../mdkapplet:142 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "برنامک بروزسازی ماندرایک" -#: ../mdkapplet:147 +#: ../mdkapplet:150 msgid "Actions" msgstr "کنشها" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:152 msgid "Install updates" msgstr "نصب کردن بروزسازیها" -#: ../mdkapplet:150 +#: ../mdkapplet:153 msgid "Configure" msgstr "پیکربندی" -#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:163 ../mdkapplet:364 +#: ../mdkapplet:154 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:359 msgid "Available" msgstr "موجود" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Check updates" msgstr "بررسی بروزسازیها" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Checking ..." msgstr "در حال بررسی کردن..." -#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:163 ../mdkapplet:364 +#: ../mdkapplet:154 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:359 msgid "Not Available" msgstr "غیر موجود" -#: ../mdkapplet:152 +#: ../mdkapplet:155 msgid "See logs" msgstr "دیدن ثبتها" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:158 msgid "Status" msgstr "وضعیت" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:161 msgid "Network Connection: " msgstr "اتصال شبکه: " -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:162 msgid "Down" msgstr "پایین" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:162 msgid "Up" msgstr "بالا" -#: ../mdkapplet:162 +#: ../mdkapplet:165 msgid "New Updates: " msgstr "بروزسازیهای جدید: " -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:169 msgid "Last check: " msgstr "آخرین بررسی: " -#: ../mdkapplet:172 ../mdkapplet:414 +#: ../mdkapplet:175 ../mdkapplet:409 msgid "Close" msgstr "بستن" -#: ../mdkapplet:194 +#: ../mdkapplet:197 msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "راه انداختن drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:198 +#: ../mdkapplet:201 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "به راه انداختن mdkupdate-applet\n" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:206 msgid "Mdkonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" @@ -150,81 +150,81 @@ msgstr "" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "در حال محاسبه کردن بروزسازیهای جدید...\n" -#: ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:216 msgid "Connecting to" msgstr "در حال اتصال به" -#: ../mdkapplet:243 +#: ../mdkapplet:238 msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "در حال بررسی... بروزسازیهایی در دسترس هستند\n" -#: ../mdkapplet:247 +#: ../mdkapplet:242 msgid "Unknown state" msgstr "" -#: ../mdkapplet:248 +#: ../mdkapplet:243 msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n" msgstr "خدمات برخطی از کار افتادهاند. با وبگاه MandrakeOnline تماس بگیرید\n" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:244 msgid "Wrong Password.\n" msgstr "گذرواژهی اشتباه\n" -#: ../mdkapplet:250 +#: ../mdkapplet:245 msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "کنش یا میزبان یا ثبتورود اشتباه.\n" -#: ../mdkapplet:251 +#: ../mdkapplet:246 msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:250 msgid "System is up to date\n" msgstr "سیستم به روز است\n" -#: ../mdkapplet:343 +#: ../mdkapplet:338 msgid "No check" msgstr "بدون بررسی" -#: ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:351 msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "بررسی کردن شبکه: بنظر از کار افتاده است\n" -#: ../mdkapplet:359 +#: ../mdkapplet:354 msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "بررسی کردن پروندهی config: حضور ندارد\n" -#: ../mdkapplet:404 +#: ../mdkapplet:399 msgid "Logs" msgstr "ثبتها" -#: ../mdkapplet:420 +#: ../mdkapplet:415 msgid "Clear" msgstr "پاک کردن" -#: ../mdkapplet:446 +#: ../mdkapplet:441 msgid "About.." msgstr "دربارهی.." -#: ../mdkapplet:447 +#: ../mdkapplet:442 msgid "Quit" msgstr "ترک" -#: ../mdkapplet:459 +#: ../mdkapplet:454 msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n" msgstr "در حال اقدام به اتصال به mandrakeonline.net\n" -#: ../mdkonline:98 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "پرش از جادوگر" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "به MandrakeOnline خوش آمدید" -#: ../mdkonline:118 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -236,60 +236,60 @@ msgstr "" "به بانک اطلاعاتی مرکزی بمنظور اطلاع رسانی به شما دربارهی بروزسازیها و\n" "ارتقاهای مفید کمک خواهد کرد.\n" -#: ../mdkonline:119 +#: ../mdkonline:102 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "ایجاد حساب MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:121 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "حساب MandrakeOnline ندارم و میخواهم" -#: ../mdkonline:121 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "مشترک" -#: ../mdkonline:125 ../mdkonline:145 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "ثبتورود:" -#: ../mdkonline:126 ../mdkonline:146 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "گذرواژه:" -#: ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:110 msgid "Confirm Password:" msgstr "تصدیق گذرواژه:" -#: ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "تماس پستی:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "رویهی خصوصیت ماندرایک" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "تأیید هویت" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "نام ماشین، گذرواژه و ثبتورود MandrakeOnline خود را وارد کنید:" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "نام ماشین:" -#: ../mdkonline:152 +#: ../mdkonline:135 msgid "Send Configuration" msgstr "فرستادن پیکربندی" -#: ../mdkonline:153 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" "\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" +"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" "برای بهره بردن از خدمات MandrakeOnline،\n" "ما در شرف باردهی پیکربندی شما هستیم.\n" "\n" -"این جادوگر اطلاعات بدنبال آمده را اکنون به MandrakeSoft خواهد فرستاد:\n" +"این جادوگر اطلاعات بدنبال آمده را اکنون به Mandrakesoft خواهد فرستاد:\n" "۱) لیست بستههایی که بر سیستمتان نصب شدهاند،\n" "۲) پیکربندی سختافزارتان.\n" "\n" @@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "" "در پایان، پست الکترونیکی مستعاری با نامکاربری@mandrakeonline.net به شما عرضه " "خواهد شد." -#: ../mdkonline:158 ../mdkonline:269 ../mdkonline:298 +#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:208 ../mdkonline:234 msgid "Finish" msgstr "پایان" -#: ../mdkonline:159 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" "از اکنون شما آگهیهای بروزسازیهای امنیتی را به\n" "لطف MandrakeOnline دریافت خواهید کرد." -#: ../mdkonline:159 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -340,75 +340,27 @@ msgstr "" "برنامهای در سیستمتان بطور متناوب اجرا شده و منتظر بروزسازیهای جدید خواهد " "بود\n" -#: ../mdkonline:159 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "باردهیتان موفق بود!" -#: ../mdkonline:160 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "ارتقاهای خودکار" -#: ../mdkonline:165 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "کشور:" -#: ../mdkonline:198 -msgid "Creation" -msgstr "ایجاد کردن" - -#: ../mdkonline:198 -msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" -msgstr "ثبتورود و گذرواژه باید کمتر از ۱۲ نویسه باشد\n" - -#: ../mdkonline:199 -msgid "Special characters" -msgstr "نویسههای مخصوص" - -#: ../mdkonline:199 -msgid "Special characters are not allowed\n" -msgstr "نویسههای مخصوص مجاز نیستند\n" - -#: ../mdkonline:200 -msgid "Empty fields" -msgstr "محوطههای خالی" - -#: ../mdkonline:200 -msgid "Please fill in all fields\n" -msgstr "لطفاً همهی محوطهها را پر کنید\n" - -#: ../mdkonline:201 -msgid "Email" -msgstr "پست الکترونیکی" - -#: ../mdkonline:201 -msgid "Email not valid\n" -msgstr "پست الکترونیکی معتبر نیست\n" - -#: ../mdkonline:202 -msgid "Account already exist\n" -msgstr "حساب از قبل وجود دارد\n" - -#: ../mdkonline:202 -msgid "Change account" -msgstr "تغییر دادن حساب" - -#: ../mdkonline:208 -msgid "Problem connecting to server \n" -msgstr "اشکال اتصال به کارگزار \n" - -#: ../mdkonline:208 -msgid "Server Problem" -msgstr "اشکال کارگزار" - -#: ../mdkonline:213 ../mdkonline:215 ../mdkonline:217 +#: ../mdkonline:182 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 msgid "Error" msgstr "خطا" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:182 msgid "Please provide a login" msgstr "لطفاً ثبتورودی را عرضه کنید" -#: ../mdkonline:215 +#: ../mdkonline:184 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -416,31 +368,39 @@ msgstr "" "گذرواژهها مطابقت نمیکنند\n" " لطفاً دوباره امتحان کنید\n" -#: ../mdkonline:217 +#: ../mdkonline:186 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "نشانی پست معتبری نیست!\n" -#: ../mdkonline:247 +#: ../mdkonline:198 +msgid "Reading configuration\n" +msgstr "خواندن پیکربندی\n" + +#: ../mdkonline:203 msgid "Sending configuration..." msgstr "فرستادن پیکربندی..." -#: ../mdkonline:273 ../mdkonline:349 +#: ../mdkonline:210 ../mdkonline:274 msgid "Connection problem" msgstr "مشکل اتصال" -#: ../mdkonline:273 ../mdkonline:349 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "نتوانست با MandrakeOnline تماس گرفت، لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید" +#: ../mdkonline:210 +msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" +msgstr "" -#: ../mdkonline:315 +#: ../mdkonline:251 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "ترک جادوگر\n" -#: ../mdkonline:361 +#: ../mdkonline:274 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "نتوانست با MandrakeOnline تماس گرفت، لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید" + +#: ../mdkonline:286 msgid "Wrong password" msgstr "گذرواژهی اشتباه" -#: ../mdkonline:361 +#: ../mdkonline:286 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -457,45 +417,76 @@ msgstr "" " توجه داشته باشید که باید نام ماشینی را همچنین ارائه کنید \n" " (فقط نویسههای الفبایی مجازند) " -#: ../mdkonline:368 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "خواندن پیکربندی\n" - -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:53 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate نسخه %s\n" -"حق نسخهبرداری (C) %s MandrakeSoft.\n" +"حق نسخهبرداری (C) %s Mandrakesoft.\n" "این نرم افزار آزاد میباشد و میتواند تحت شروط GNU GPL پخش مجدد گردد.\n" "\n" "طرز استفاده:\n" -#: ../mdkupdate:63 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - چاپ این پیام راهنما.\n" -#: ../mdkupdate:64 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - Mdkupdate بطور خودکار اجرا شد.\n" -#: ../mdkupdate:65 +#: ../mdkupdate:60 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - اجرای MandrakeUpdate.\n" -#: ../mdkupdate:66 +#: ../mdkupdate:61 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - بروزسازی کلیدها.\n" -#: ../mdkupdate:276 -msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" -msgstr "قادر نبودن به بروزسازی بستهها از رسانهی mdkupdate.\n" +#~ msgid "Creation" +#~ msgstr "ایجاد کردن" + +#~ msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" +#~ msgstr "ثبتورود و گذرواژه باید کمتر از ۱۲ نویسه باشد\n" + +#~ msgid "Special characters" +#~ msgstr "نویسههای مخصوص" + +#~ msgid "Special characters are not allowed\n" +#~ msgstr "نویسههای مخصوص مجاز نیستند\n" + +#~ msgid "Empty fields" +#~ msgstr "محوطههای خالی" + +#~ msgid "Please fill in all fields\n" +#~ msgstr "لطفاً همهی محوطهها را پر کنید\n" + +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "پست الکترونیکی" + +#~ msgid "Email not valid\n" +#~ msgstr "پست الکترونیکی معتبر نیست\n" + +#~ msgid "Account already exist\n" +#~ msgstr "حساب از قبل وجود دارد\n" + +#~ msgid "Change account" +#~ msgstr "تغییر دادن حساب" + +#~ msgid "Problem connecting to server \n" +#~ msgstr "اشکال اتصال به کارگزار \n" + +#~ msgid "Server Problem" +#~ msgstr "اشکال کارگزار" + +#~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" +#~ msgstr "قادر نبودن به بروزسازی بستهها از رسانهی mdkupdate.\n" #~ msgid "Response from MandrakeOnline server\n" #~ msgstr "پاسخ از کارگزار MandrakeOnline\n" |